До последнего звонка - читать онлайн книгу. Автор: Бен Элтон cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - До последнего звонка | Автор книги - Бен Элтон

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Эд, — повторила она странным, отрешенным голосом, — я не убивала Кристину Копперфильд. Я думала, ты это знаешь.

Ньюсон был не уверен. Неужели именно Хелен была посетителем, о котором Кристина так хотела сообщить Ньюсону? Все совпадало.

Потому что Ньюсон знал убийцу. Сколько у него было общих знакомых с Кристиной? Немного. Только бывшие одноклассники, и прежде всего — Хелен Смарт.

Ньюсон посмотрел на Хелен, маленькую, худенькую Хелен с порезанными руками и впавшими щеками. Неужели в этих руках было достаточно силы, чтобы тащить сопротивляющуюся женщину по заставленной мебелью комнате, вынуждая ее оставлять кровавые следы на всех поверхностях? Могла ли Хелен протащить тело Кристины Копперфильд через дверь в спальне и уложить на кровать? Это было возможно, но не наверняка. А как же остальные? Хелен Смарт не могла бы дотащить Адама Бишопа вверх по лестнице или вообще получить разрешение войти в его дом.

Ньюсон почувствовал, что на его руку легла рука Хелен.

— Я надеялась, что мы можем хотя бы остаться друзьями, — сказала она, тихонько стискивая его пальцы. — Может быть, тебе это не нужно, но было бы очень мило, если бы мы могли снова встретиться. — Она смотрела с призывом, широко раскрыв искренние глаза.

Ньюсон улыбнулся и убрал руку. Ее глаза скользнули вниз, разочарованные, но понимающие. Она мило улыбнулась и, снова подняв голову, сказала:

— Что ж. Ты знаешь, где меня найти. Решай сам. Всем нам время от времени становится одиноко. И тебе тоже. И в тот вечер нам ведь было хорошо, пока я все не испортила, да? Ты был доволен. Я это знаю. Я видела, насколько ты был собой доволен… Потому что, господи! Инспектор Ньюсон, ты просто гигант. О да, ты можешь доставить девушке удовольствие.

Ньюсон поверить не мог в то, что вдруг почувствовал знакомое шевеление. Это было последнее ощущение, которое он мог ожидать. Хелен не в себе, она просто ненормальная. Она истерзана и уязвима. Возможно, опасность отчасти и была ее привлекательной чертой. Он знал, что ни за что на свете снова не окажется в постели с этой девушкой, но мысль, появившаяся у него в голове, была просто поразительной: Хелен Смарт знала, как понравиться мужчине, в этом сомнения не было.

Возможно, она проникла в дом Адама Бишопа? Способна ли Хелен Смарт устроить такую ловушку?

Глядя сейчас в эти глаза, Ньюсон думал, что вполне. Мужчины просто дурачки, когда дело доходит до секса, Ньюсон знал это слишком хорошо. Как мог Адам Бишоп, огромный тиран, среагировать на маленькую, лохматую Хелен, с вызывающей грудью, с личиком как у феи, появись она у него на пороге? Он бы не почувствовал опасности.

Могла ли она заманить Брэдшоу в фургон?

И привязать к стулу Спенсера?

За несколько минут Хелен Смарт заставила Ньюсона делать вещи, которые он никогда не делал раньше, до которых даже додуматься не мог. Он намеревался приготовить ужин, испечь в микроволновке форель. А она меньше чем за три минуты спровоцировала его на фистинг.

Но как же Фарра Портер? Как Хелен удалось бы прорваться в роскошную квартиру Фарры Портер в Кенсингтоне? Никак. А Энджи Тэтум? Ньюсон сомневался, что очарование Хелен Смарт подействовало бы на эту не менее крутую и такую же побитую жизнью девушку.

— Что ж, — сказала Хелен. — У тебя есть мой номер.

— Да, есть, — ответил Ньюсон.

Хелен откинулась на спинку стула.

— Значит, ищешь человека, который был жертвой тирана? — спросила она.

— Да, или кто сам был тираном. Как ты это поняла?

— Да это же очевидно, Эд, ты приходишь сюда и просишь этого идиота Генри составить портрет жертв.

— Идиота? Он тебе не нравится?

— Он просто урод.

— Мне показалось, что он в тебя влюблен.

— Все-то ты замечаешь, верно? Господи, это просто ужас. Он постоянно таращится на меня. Думает, что я не замечаю, но я всегда замечаю, как он таращится на мои ноги или пытается заглянуть в вырез платья.

Ньюсону показалось, будто она его ударила. Неужели Наташа думает о нем точно так же? Хелен словно описала его собственное поведение на работе и то, как он смотрит на Наташу.

— Он всегда отмечает, во что я одета, — продолжила Хелен, — и делает маленькие комплименты, когда мы говорим о работе. Это своего рода преследование, но, конечно, если я вдруг скажу об этом, он, возможно, расплачется или что-то в этом роде. В любом случае мне это не нужно.

Хелен очень точно описывала его собственное поведение. Неужели Наташа относится к нему также?

— Я очень рада, что мы поговорили, — сказала Хелен.

— Да, я тоже, — ответил Ньюсон.

— Врун. Ничего ты не рад. Для тебя это просто катастрофа.

— Нет, что ты.

— Не прикидывайся идиотом, Эд. Ты вляпался в историю с ненормальной дурой, которая пырнула себя ножницами у тебя в ванной. Ни один мужчина не хочет такого, когда ищет, с кем бы перепихнуться по-быстрому. Но для меня это было катализатором. Правда в том, что причина, по которой я съехала с катушек много лет назад, вовсе не в бедной, наивной, мертвой Кристине Копперфильд. Дело во мне. Никто не способен решить мою проблему. Ты меня этому научил. — Она наклонилась вперед и поцеловала его в губы. Он почувствовал, что пена с ее верхней губы осталась на его лице.

— Пока, Эд.

— Пока, Хелен.

Хелен повернулась и ушла. Ньюсон взял салфетку и промокнул губы.


Возвращаясь на метро в офис, Ньюсон решил, что попытается поговорить с Наташей насчет своего поведения. Мысль о том, что она такого же мнения о нем, как Хелен о несчастном Генри, была невыносима. Но как к этому подойти? Трудно просто подойти к такой девушке и сказать: «Ты в курсе, что я не упускаю ни одной возможности, чтобы посмотреть на твою грудь? И если в курсе, скажи, тебя это беспокоит?»

Вернувшись в офис, он увидел, что Наташа проверяла последние три имени в списке «жертвы жертв».

— Боюсь, Памела Уайт больше нам ничем не сможет помочь, — сказала она Ньюсону. — Она покончила с собой тринадцать месяцев назад.

— То есть до убийства Брэдшоу?

— Да, но я разговаривала с ее матерью, и мне показалось, что случившееся напрямую связано с сообщением, которое она оставила в Интернете. Я говорила, что Брэдшоу был отличным притворщиком. Ну и разные люди очень по-разному запомнили его со школы.

— Она получала угрожающие сообщения?

— Да, причем в огромном количестве. Люди чего только не писали: называли ее обманщицей, говорили, что она все выдумала, потому что была тайно влюблена в Брэдшоу. Ее мать думает, что Брэдшоу сам стоял за этими ответами, управляя девочками из своей школьной банды.

— Господи, жертвы просто как из мешка сыплются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию