Жертва всесожжения - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва всесожжения | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Я должен, чтобы указать дорогу, – ответил Ашер.

– Тогда обопрись руками на машину.

Он наморщил лоб – снисходительно и иронически:

– Простите?

– Мне плевать, будь ты даже вторым пришествием Антихриста, но ты не будешь сидеть у меня за спиной в моей же машине, если я не буду знать, что у тебя нет оружия.

– Ма petite, он вампир. Сидя в машине у тебя за спиной, он может убить тебя и без оружия.

Я покачала головой:

– Ты прав. Я знаю, что ты прав, но дело тут не в логике, Жан-Клод. Дело в том, что я просто не могу, чтобы за мной сидел кто-то и я не знала, нет ли у него чего-нибудь под пальто. Не могу – и все.

Это было правдой. Хотя и параноидальной, но правдой. Жан-Клод знал, что спорить со мной бесполезно.

– Хорошо, mа petite. Ашер, не будешь ли ты так любезен повернуться лицом к машине?

Ашер блеснул клыками в ослепительной улыбке.

– Ты хочешь меня обыскать? Я могу тебя голыми руками разорвать на части, а ты волнуешься из-за пистолета? – Он тихо засмеялся, а мне будто газировки налили за шиворот. – Какая умилительная девушка!

Это я-то?

– Сделайте как я сказала.

Он повернулся к джипу, все еще тихо смеясь.

– Ноги в стороны, руки на капот.

Снова я вытащила пистолет. Наверное, надо его носить на цепи на шее, как кулон. Я прижала ствол к спине Ашера, и он напрягся под моими руками.

– Кажется, ты к этому относишься всерьез.

– Абсолютно, – сказала я. – Шире ноги.

Он подвинул ногу, но недостаточно.

Я стукнула его по ногам так, чтобы ему пришлось опереться на руки, и стала обыскивать одной рукой.

– До чего доминантная особа. Она любит быть сверху?

Я не отреагировала. Удивительнее, что и Жан-Клод тоже промолчал.

– Медленней, медленней! Разве Жан-Клод не учил тебя не спешить? – В нужный момент он застонал на вдохе: – Ах, вот так, хорошо...

Да, мне было неловко, но я обыскала его с головы до ног. Черт возьми, искать было совершенно нечего. Зато мне стало спокойнее. Я отступила назад и убрала пистолет.

Он наблюдал за этим процессом через плечо.

– А лифчик под цвет трусиков?

Я покачала головой.

– Можешь встать.

Он выпрямился, опираясь на капот:

– А разве не надо обыскать меня голым?

– Размечтался.

Он стоял, оправляя пальто:

– Ах, Анита, ты даже не знаешь, о чем я мечтаю.

Понять выражение его лица я не смогла, но достаточно было просто его видеть. Нет, мне не хотелось знать, что видит

Ашер, закрывая глаза на рассвете.

– Не пора ли ехать? – спросил Жан-Клод.

– Тебе так не терпится расстаться с жизнью? – Гнев Ашера вернулся внезапно, смыв поддразнивающе-галантную любезность.

– Сегодня совет меня не убьет, – ответил Жан-Клод.

– Ты так в этом уверен?

– Приказ совета запретил тем из нас, кто живет в Штатах, драться друг с другом до тех пор, пока не будет принят или отклонен закон, который сейчас обсуждается в Вашингтоне. Совет хочет, чтобы мы сохранили легальность в этой стране. Если они нарушат собственные правила, никто другой им следовать не будет.

Ашер повернулся лицом к свету.

– Есть вещи похуже смерти, Жан-Клод.

Жан-Клод вздохнул:

– Ашер, я тебя не предавал. Что мне сказать, чтобы ты поверил? Ты сам чувствуешь, что я говорю правду. Я примчался, как только узнал.

– За три столетия ты вполне мог себя убедить, будто правда в том, что ты хочешь, чтобы было правдой. Но от этого оно правдой не становится.

– Что ж, пусть будет так, Ашер. Но я бы многое отдал, чтобы искупить то, что ты считаешь моей виной. Я бы оживил ее, если бы это было в моих силах.

Ашер поднял руку, будто отбиваясь от этой мысли:

– Нет, нет, нет! Это ты ее убил. Ты дал ей умереть. Ты дал ее сжечь. Я чувствовал, как она умирает, Жан-Клод. Я был ее Мастером. Она так боялась! И до последней секунды она верила, что ты ее спасешь. Я был ее Мастером, я знаю, что она умерла с твоим именем на устах.

Жан-Клод повернулся к Ашеру спиной. Тот двумя шагами подошел вплотную, схватил Жан-Клода за руку и повернул к себе. В свете уличных фонарей на щеках Жан-Клода блеснули слезы. Он плакал о женщине, умершей более двухсот лет назад. Долгий срок для слез.

– Ты мне никогда этого не говорил. – Голос Жан-Клода был еле слышен.

Ашер оттолкнул его так, что тот пошатнулся.

– Побереги свои слезы, Жан-Клод. Они тебе понадобятся для себя – и для нее. Совет обещал мне отмщение.

Жан-Клод вытер слезы тыльной стороной ладони.

– Ты ее не убьешь. Они этого не позволят.

Ашер улыбнулся, и очень неприятной была эта улыбка.

– Мне не нужна ее смерть, Жан-Клод. Мне нужно, чтобы ты страдал.

Он стал кружить вокруг меня, как акула. Я поворачивалась вслед за ним и знала, что он слишком близко, что, если он бросится, я ни за что не успею выхватить пистолет.

– Наконец-то ты мне дал то, чем тебя можно ранить, Жан-Клод. Ты полюбил. А любовь никогда не бывает бесплатной, Жан-Клод. Это чувство стоит дороже любого другого, и я увижу, как ты заплатишь сполна.

Он стоял перед Жан-Клодом, сжав в кулаки опущенные руки, и дрожал от усилия – не ударить сейчас. Жан-Клод перестал плакать, но я не была уверена, что он дал бы сдачи. В этот момент я поняла, что он не хочет делать Ашеру больно. Вина – мощнейший источник великодушия. Проблема была в том, что Ашер хотел сделать больно ему.

Я встала между ними и сделала шаг вперед. Ашеру оставалось либо отступить, либо соприкоснуться со мной. Он отступил, глядя на меня так, будто не понимал, откуда я взялась. На этот миг он обо мне забыл.

– Самое дорогостоящее чувство – не любовь, Ашер, – сказала я и опять шагнула вперед, и он отступил еще на шаг. – А ненависть. Потому что она съедает тебя изнутри и выжигает, а потом убивает.

– Очень философично, – сказал он.

– Философия – вещь хорошая, – согласилась я. – Но вот что запомни: никогда больше не грози нам. Потому что иначе я тебя убью. Потому что мне по фигу твои прежние страдания. Это ясно? Тогда поехали.

Ашер несколько мгновений смотрел на меня. Потом ответил:

– С удовольствием. С нетерпением жду момента, когда представлю вас совету.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию