Похищенный - читать онлайн книгу. Автор: Бернардин Кеннеди cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похищенный | Автор книги - Бернардин Кеннеди

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Глядя на автомобиль, Джесс попыталась еще раз напрячь память, представить себе все до мелочей, происходившее накануне отъезда.

Шелдон вел себя, как обычно. Может, стал более нетерпеливым, но в этом Джесс не находила ничего особенного. Джесс приготовила ужин. Они поели и даже немного побранились за столом. Джесс пугало то, что Си-Джей несколько дней будет каким-то образом обходиться без нее, но и в этом тоже ничего странного она не увидела. Конечно, Шелдон напомнил жене о том, что она слишком уж печется о своем сыне и балует его. Но ведь такие разговоры происходили у них и раньше. Супруги неоднократно спорили друг с другом о вопросах воспитания, но так никогда и не приходили к компромиссу.

Кроме того, в ту самую ночь они занимались любовью!..

Джесс стиснула зубы и сжала кулаки, вспомнив об этом. «Да как он мог?!» Как мог Шелдон заниматься с ней любовью, прекрасно зная, что он сделает буквально на следующий день! Впрочем, секс в ту ночь был каким-то скоротечным и больше формальным. Впрочем, их семейная жизнь протекала спокойно, без сумасшедшей страсти, начиная с самых первых дней. Оказалось, что секс для Шелдона значит совсем немного.

Джесс всегда оправдывала это тем, что муж много работает и очень устает. Однако в ее памяти оставалась Зоэ, и, вспоминая ее, она думала об этой проблеме несколько иначе.

На следующее утро встали рано. Шелдон и Си-Джей быстро позавтракали и отправились к машине. Ничего особенного. Ну ничто, ничто не возбуждало ни малейшего подозрения! Обычный поцелуй в щечку от Шелдона, затем неуклюжие объятия от Си-Джея, и они умчались прочь…

Кто-то легонько тронул ее за плечо, и Джесс вздрогнула. Это была Карла.

— Джесс, я даже не знаю, что тебе сейчас сказать, но, если что-нибудь понадобится, мы всегда рады тебе помочь.

Джессика улыбнулась, и на глаза ее снова навернулись слезы:

— Я знаю. Прости меня. Ты права. Во-первых, мне нужно проконсультироваться у опытного адвоката, а потом следует нанять человека, который найдет их… где-нибудь. — Ее отчаяние становилось почти осязаемым. — Мне обязательно нужно вернуть Си-Джея. И я обязательно должна найти Шелдона, чтобы узнать, почему он так поступил со мной. Я ведь ничего плохого ему не сделала. Я только искренне любила его и его сына. Нашего сына. — Джессика глубоко вздохнула и продолжила: — Знаешь, я влюбилась в него с первого взгляда. Мы отправились на морскую прогулку. Когда я его увидела, он стоял на палубе и смотрел на горизонт, на заходящее солнце. Я сразу поняла, что это и есть тот самый мужчина, которого я ждала всю жизнь. Я еще ничего не знала о нем, но уже понимала, что хочу его. К сожалению, я почти сразу осознала, что ему нравится моя подружка, но он был совсем не в ее вкусе. Получилось, что я выступила в роли утешительного приза, причем в нескольких смыслах сразу. Но я ничего не имела против этого. Я любила его, и мне казалось, что со временем и он полюбил меня.

— Конечно. Шелдон любил тебя, и мне это хорошо известно, — заметила Карла. — Он никогда не говорил о тебе ничего плохого. Наоборот, он постоянно расхваливал тебя. Нам казалось, что у вас идеальный брак и вы отличная пара.

— Да-да, разумеется, он привык ко мне и по-своему любил, — улыбнулась Джесс. — Но он никогда не был влюблен в меня. Я оказалась хорошей женой и образцовой матерью. Наверное, точно так же, как меня, он любил свою собственную мать. Но Шелдон никогда не испытывал ко мне страсти. Хотя, что касается меня, я смело могу назвать его любовью всей моей жизни. — Джессика говорила, продолжая смотреть на машину. Но теперь в ее голосе не было гнева, только полная растерянность и обида. — Я столько раз прокручивала в голове все детали, все мелочи, которые могли бы повлиять на его решение, но все равно ничего не могу понять. Почему он не мог просто поговорить со мной и рассказать, что у него появился кто-то еще? Почему он решил поступить именно так? Да, мне было бы очень больно услышать это… Но не до такой степени, как сейчас. Я никакие могу ничего понять, и от этого у меня голова кругом идет.

— А я тебе скажу, почему он поступил именно так. — В комнату вошла Сара. — Я сама долго раздумывала над этим, и вот что пришло мне в голову. Ведь если бы он все тебе объяснил и выбрал Софию, то и остался бы только с ней. В этом случае он не получил бы сына, к тому же, по закону, должен был бы потом обеспечивать и тебя, и Си-Джея. — На лице Сары отражалась холодная ярость. — Он решил так поступить с тобой, потому что решил завладеть всем тем, что он всегда воспринимал как свою собственность. Он взял с собой своего сына, свои деньги и при этом сохранил полный контроль над всем остальным своим имуществом. И у него все вышло блестяще. Вот ведь поганец! Сукин сын!

— Может быть, ты и права, — задумалась Джесс. — И все же мне почему-то кажется, что за всем этим стоит его мать.

— Она могла подсказать ему, как реализовать свой грязный план, но сама мысль вот так подло бросить тебя, конечно же, принадлежит только ему. Я сомневаюсь, чтобы Перл посоветовала ему увлечься Софией. Тут он действовал в одиночку.

Джесс опустила голову. Ее сотрясала мелкая дрожь.

— Я поговорю с Тоби насчет адвоката, — предложила Карла. — Я уверена, что он знает, к кому лучше всего обратиться. — Женщина замолчала, словно сомневаясь, потом добавила: — Если, конечно, ты не против, чтобы я с ним посоветовалась. Я не хочу, чтобы ты считала, будто я лезу в твои дела.

Джесс попыталась улыбнуться, но улыбка получилась какой-то жалкой:

— Да, пожалуйста, сделай это для меня. И прости, что я на тебя набросилась. Я ценю твою помощь. Ты осталась у меня единственной подругой. Все остальные почему-то от меня отвернулись. Они так растеряны, что не знают, как меня утешить и что сказать. А потому, видимо, решили воздержаться от контактов со мной. — Джесс подошла а Карле, крепко обняла ее и поцеловала в щеку. — Еще раз огромное тебе спасибо за все, что ты для меня сделала. Я серьезно говорю.

— Я позвоню тебе вечером, — улыбнулась Карла, с трудом сохраняя спокойствие. — Я попрошу Тоби немедленно заняться поисками хорошего адвоката. А сейчас хочу кое-что тебе посоветовать. Собери все данные, которые у тебя есть, относящиеся к твоему и Шелдона финансовому положению, абсолютно все. Адвокат потребует от тебя максимум информации. Кроме того, займись сбором документов. Свидетельство о рождении Си-Джея находится у тебя под рукой, может быть, какие-нибудь документы Шелдона…

Пока Карла говорила, Джесс снова выглянула в окно, посмотрела на «Мерседес» мужа и объявила:

— По-моему, у меня не остается иного выбора, как лететь в Лос-Анджелес. Я полечу сразу же, как только сумею купить билет. Я не могу поверить в то, что Шелдон не звонил матери и не сообщил ей о том, что произошло. Мне нужно увидеть ее лично, и тогда я обязательно пойму, что она лжет. Я и раньше понимала, когда она говорит неправду. И если только мне удастся выяснить, где именно находится Шелдон, я сразу же поеду туда.

— Но ведь ты сначала должна проконсультироваться с адвокатом, верно? И сделать это нужно как можно быстрей, — стараясь придать своему голосу больше уверенности, сказала Сара. — К тому же мы ждем известий из агентства насчет семьи Софии. Может, они поехали именно к ее родителям. Мне кажется, нельзя так торопиться. И еще нужно собраться с мыслями, иначе можно попасть в очень неприятную ситуацию. По-моему, тебе лучше побыть здесь, пока мы не владеем достаточным количеством информации.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию