Лучший из лучших - читать онлайн книгу. Автор: Уилбур Смит cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучший из лучших | Автор книги - Уилбур Смит

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Сандерсону пришлось привстать на цыпочки, чтобы положить руку на плечо юноши.

– Парень мог бы бросить меня, чтобы я упал в яму и лопнул там, как перезрелый помидор. – Старатель непристойно причмокнул, изображая грозившую ему судьбу. – Он мог бы сбежать, но не сбежал.

– Потому что молодой и глупый! – выкрикнул кто-то. – Если б у него были мозги, так он бы тебя еще и подтолкнул!

Толпа разразилась свистом и улюлюканьем.

– Я поставлю мальцу виски! – воинственно провозгласил Сандерсон.

– Ого! Это надо записать! Ты в жизни никому виски не ставил!

Сандерсон высокомерно пропустил выкрики мимо ушей.

– Вот стукнет ему восемнадцать, и с меня стаканчик.

Собравшиеся начали расходиться. Громко и дружелюбно посмеиваясь, старатели разбредались по барам. Даже самым кровожадным стало ясно, что линчевания не будет, – так какой смысл дожидаться решения комитета? Лучше поскорее забить местечко в пивной.

– Молодой человек, мы вовсе не одобряем вашего поведения, – сурово заявил Невил Пикеринг. – Здесь вам не Бюлтфонтейн и не Дютойтспан. Мы стараемся показать пример другим приискам. В следующий раз будьте любезны вести себя, как подобает джентльмену. Кулаки – это одно, а бичи… – Он презрительно приподнял бровь и повернулся к Зуге: – Мистер Баллантайн, если вы можете предложить способы разработки пострадавших от обвала участков, мы вас охотно выслушаем.

* * *

Хендрик Наайман с гордостью называл бы себя бастаардом, однако министерство иностранных дел Британии считало это слово неуклюжим: возможно, правописание с двойной буквой «а» слишком оскорбляло благопристойность официальных документов, особенно если их требовалось предоставить на подпись ее величеству королеве Виктории. Поэтому данную народность ныне именовали «гриква», а территорию, где находился прииск, – Западным Гриквалендом. Такое определение позволяло Уайтхоллу поддерживать притязания главы бастаардов, старины Николааса Ватербура, на эти земли, которые президенты вольных бурских республик считали своей собственностью.

Интересно, что до открытия здесь блестящих камешков никому, включая Великобританию, и дела не было до безлюдных пыльных равнин, – не важно, как именно они назывались.

В жилах Хендрика Нааймана смешалась кровь многих народов. Основу составляли готтентоты – коренастые темноглазые люди с золотистой кожей, встретившие португальских моряков, когда те, совершая кругосветное плавание, вступили на сияющие белые пляжи мыса Доброй Надежды.

Готтентоты похищали девушек-бушменок – крохотных куколок с желтоватой кожей, плоской переносицей и монгольскими глазами на треугольных личиках. И все же не в лицах главная прелесть. Для тех, кто считает огромный зад признаком женской красоты, бушменки неотразимы: их двойные округлости выдаются пониже спины, как горб у верблюда, и в сухих пустынях Калахари служат той же цели.

В эту смесь влилась струя крови беглых представителей племен финго и пондо, которые спасались от злобных вождей и безжалостных колдунов. Рабы-малайцы, бежавшие от хозяев-голландцев по тайным проходам в горах, что не хуже крепостных стен защищают мыс Доброй Надежды, тоже примкнули к племенам гриква, кочующим по обширным равнинам.

Корабли Ост-Индской компании гибли на предательских рифах, омываемых течением мыса Агульяш, и темнокожие спасатели брали в жены осиротевших английских девушек. Еще одну струю северной крови внесли британцы, призванные на флот во время войны с Наполеоном: обязанности перед отечеством такой тяжестью ложились им на плечи, что матросы предпочитали участь дезертира в диких и пустынных землях Южной Африки. Были и другие беглецы – беглые каторжники с кораблей, останавливавшихся на мысе Доброй Надежды, чтобы пополнить запасы перед долгим путешествием на восток – в Австралию, в Ботани-Бей.

Через эти земли проходили заезжие еврейские торговцы и шотландские миссионеры, которые слишком истово соблюдали библейскую заповедь «Плодитесь и размножайтесь». Отряды головорезов захватывали рабов и попутно, в горных ущельях и долинах, за колючими кустами, под невозмутимым африканским небом брали другую традиционную добычу победителей. В начале столетия, в погоне за стадами слонов, здесь прошли европейские охотники, задержавшись, чтобы насладиться более нежной и близкой дичью.

Вот какие предки достались Хендрику Наайману – он был бастаардом и гордился этим. Смоляные цыганские кудри свисали до плеч; на лице горели черные угольки глаз. Он с детства пил богатую известняком воду из колодцев на плоскогорье Карру, отчего крепкие ровные зубы покрылись крохотными белыми точками. Карамельного цвета кожу усеивали округлые темные оспины размером с монетку – европейские предки подарили племени весь букет достижений цивилизации: порох, алкоголь и множество разновидностей оспы.

Отметины вовсе не портили внешность Хендрика. Высокий, широкоплечий, с длинными ногами, он сидел на корточках у костра, оживленно жестикулируя и смеясь. Страусиные перья на широкополой шляпе кивали в такт убедительным словам.

– Только муравьед и мангуст копаются в земле ради насекомых. – Наайман бегло говорил на языке зулу, который вполне понятен матабеле. – Разве волосатые белокожие владеют всей землей и всем, что находится над и под ней? Разве они волшебники или боги, которые могут заявить: «Мне принадлежит каждый камень и каждая капля воды в… – Хендрик собирался сказать «в океанах», но его слушатели никогда не видели моря, – каждая капля воды в реках и озерах»?

Хендрик энергично покачал головой, взмахнув черными кудрями.

– Когда солнце сожжет их белую кожу, под ней такое же красное мясо, как у нас с вами. Если вы думаете, что они боги, то принюхайтесь к их дыханию по утрам или посмотрите, как они сидят в нужнике. Друзья мои, белые – такие же люди, как мы с вами.

Сидевшие вокруг туземцы завороженно слушали: раньше никто не высказывал вслух подобные мысли.

– У них есть ружья, – заметил сидевший напротив оратора Базо.

– Ружья! – Хендрик презрительно рассмеялся и похлопал по стволу «энфилда». – У меня есть ружье, а когда вы отработаете свой срок, то и у вас будут ружья. Тогда мы с вами тоже боги. Значит, и мы владеем камнями и реками.

Лукавый Хендрик нарочно говорил «мы», а не «я», хотя на самом деле смотрел на голых черных дикарей свысока – точно так же, как и любой другой лицемер на прииске.

Базо достал рог с нюхательным табаком и высыпал немного красного порошка на розовую ладонь, еще покрытую ссадинами после спасательных работ. Зажав одну ноздрю, он глубоко вдохнул, втягивая в себя табак, и удовлетворенно заморгал, смахивая выступившие слезы. Рог перешел к его двоюродному брату, Камузе, который сидел рядом.

Хендрик Наайман терпеливо, как истинный африканец, ждал, пока рог обойдет всех и окажется в его руках. Втянув щепотку табака в каждую ноздрю, он чихнул в костер и снова уселся, давая хозяину возможность высказаться.

Базо хмуро смотрел на пылающие угли: там появлялись и исчезали демоны, лица людей и фигуры странных животных. Если бы духи огня могли дать совет!

Вернуться к просмотру книги