Истинное лицо - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинное лицо | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Всхлипывания.

— Не надо было мне ходить на это чертово чтение.

Молчание.

— Да ладно уж. Выше клюв! Увидимся на той неделе, милашка.


Джад выключил магнитофон. Скит Гибсон, любимый комик Америки. Его следовало поместить в лечебницу десять лет назад. Два его хобби — избивать молодых блондинок из шоу и ввязываться в кабацкие драки. Скит небольшого роста, но он начинал боксером и знал, как ударить больнее. Любимым его занятием было пойти в «веселый бар», уговорить ничего не подозревающего гомосексуалиста уединиться с ним в мужском туалете и там избить до полусмерти. Скита несколько раз забирала полиция, но инциденты всегда замалчивались. В конце концов, он был любимым комиком Америки. Скит — параноик и способен убить в приступе ярости. Однако вряд ли у него хватило бы хладнокровия, чтобы осуществить продуманный план мести. А в этом, как чувствовал Джад, таился ключ к решению. Кто бы ни пытался его убить, он делал это не в порыве страсти, а методично и хладнокровно. Безумец.

Который не был безумным.

Глава одиннадцатая

Зазвонил телефон. Из службы коммутатора ему сообщили, что дозвониться удалось до всех пациентов, кроме Анны Блэйк. Джад поблагодарил оператора и повесил трубку.

Значит, Анна придет сюда сегодня. Его встревожила радость, охватившая его при мысли, что он увидит ее. Он должен помнить, что она придет лишь потому, что он пригласил ее как врач. Он сидел и думал об Анне. Как много он знал о ней… и как мало!

Он поставил запись разговора с Анной. Это был один из ее первых визитов.


— Удобно, миссис Блэйк?

— Да, спасибо.

— Расслабились?

— Да.

— У вас руки сжаты.

— Я несколько напряженно себя чувствую.

— Почему же?

Долгое молчание.

— Расскажите мне о вашей домашней жизни. Вы замужем полгода?

— Да.

— Продолжайте.

— Я вышла замуж за прекрасного человека. Мы живем в чудесном доме.

— Какой у вас дом?

— Загородный, во французском стиле… Прекрасное старое имение. К дому ведет длинная, петляющая дорожка. Высоко на крыше такой забавный бронзовый петух, без хвоста. Наверное, какой-то охотник отстрелил его давным-давно. Я люблю дальние прогулки. Это похоже на жизнь в деревне.

— Вам нравится деревня?

— Очень.

— А вашему мужу?

— Думаю, тоже.

— Обычно мужчина не покупает землю за городом, если в самом деле не любит ее.

— Он любит меня. Он купил бы ее и для меня. Он очень великодушен.

— Давайте поговорим о нем.

Молчание.


Истинное лицо

— Он симпатичный?

— Антони очень красивый.

Джад почувствовал укол ревности.

— Вы подходите друг другу физически?

Это было все равно, что трогать языком больной зуб.

— Да.

Он знал, какой она может быть в постели: волнующая и женственная, отдающая себя всю. Боже, подумал он, меняй тему разговора.

— Вы хотите иметь детей?

— Да.

— А ваш муж?

— Да, конечно.

Долгое молчание, шелковистое шуршание ленты. Затем:

— Миссис Блэйк, когда вы пришли ко мне впервые, вы сказали, что у вас серьезная проблема. Это связано с вашим мужем, не так ли? Но посмотрите, что выясняется: вы любите друг друга, оба верны, оба хотите детей, живете в прекрасном доме, ваш муж удачливый, красивый и балует вас. И вы замужем лишь полгода. Боюсь, что это напоминает старую шутку: «В чем моя проблема, доктор?»

Снова молчание, бесстрастный, мягкий шелест бегущей ленты.

Наконец она заговорила.

— Это… Мне так трудно говорить об этом. Я думала, что могу обсудить это с незнакомым человеком, но — он ясно вспомнил, как она повернулась на кушетке, глядя на него снизу вверх большими загадочными глазами, — все это труднее, чем я предполагала. Видите ли, — теперь она говорила быстрее, стараясь преодолеть преграды, заставлявшие ее молчать, — я кое-что подслушала и… могла сделать неправильные выводы.

— Речь шла о чем-то относящемся к личной жизни вашего мужа? О женщине?

— Нет.

— О его бизнесе?

— Да…

— Вы думаете, что он в чем-то солгал? Попытался обмануть партнеров при сделке?

— Что-то в этом роде.

Теперь Джад ощущал под ногами опору.

— И это задело вашу веру в него, показало вам ту его сторону, которую вы до сих пор не замечали.

— Я… не могу обсуждать это. Чувствую, что нечестно поступаю по отношению к нему. Пожалуйста, не расспрашивайте больше меня сегодня, доктор Стивенс.


На этом сеанс закончился. Джад выключил магнитофон.

Итак, муж Анны словчил в бизнесе: может, уклонился от налогов или довел кого-то до банкротства. И, конечно же, это расстроило Анну. Она очень чутка. Ее вера в мужа могла пошатнуться.

Муж Анны? Его бизнес связан со строительством. Джад не встречался с ним, но знал: как бы ни поворачивались дела этого человека, они не могли иметь ничего общего ни с Хенсоном, ни с Кэрол Робертс, ни с Джадом, как ни напрягай воображение.

А сама Анна? Была ли она психопаткой или маньячкой? Джад откинулся на стуле и попытался объективно оценить то, что знал о ней. Но знал он только то, что она сама рассказала. Ее история могла быть фикцией, она могла все это выдумать. Но ради чего? Если такой изощренной шарадой понадобилось прикрыть убийство, то должен быть мотив. Его наполнило воспоминание о ее голосе и лице. Нет, она не может иметь с этим ничего общего, он готов поставить свою жизнь. Он невольно усмехнулся, когда до него дошел смысл последней тирады.

Он взял записи Тери Уошберн. Может, здесь он что-то пропустил.

Не так давно Тери попросила назначить ей дополнительные сеансы. Испытывала ли она новые нагрузки, о которых не успела рассказать ему? Из-за того, что она целиком сосредоточилась на сексе, трудно было определить степень прогресса в ее состоянии. И все же, почему она так внезапно и настойчиво потребовала уделять ей больше времени?

Джад наугад взял одну из ее пленок и поставил на магнитофон.


— Поговорим о ваших замужествах, Тери. Вы были замужем пять раз.

— Шесть, но кому понадобилось считать?

— Вы были верны вашим мужьям?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию