Мистер Кларнет - читать онлайн книгу. Автор: Ник Стоун cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Кларнет | Автор книги - Ник Стоун

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно, знаю. – Джо понизил голос, чтобы дети не слышали. – Между собой мы его зовем Рей Говнюкандес.

– Правильно.

– Откуда ты его знаешь?

– Его фамилия выплыла тут во время беседы за выпивкой, – соврал Макс.

– Занимался наркотиками. Трахал жену напарника. Потом обнаружил, что напарник замешан в чем-то, и стукнул в отдел внутренней безопасности. Его наградили кабинетом, сделали лейтенантом. В общем, большая сволочь. А если бы ты видел его жену! Просто красотка. Каким же надо быть кретином, чтобы изменять такой женщине.

Макс догадался, что сейчас жены Джо в кухне нет. Потому что более ревнивую женщину трудно представить. Она может устроить сцену, если застает Джо любующимся какой-нибудь женщиной на фотографии в журнале.

– У меня к тебе еще просьба, Джо.

– Давай говори.

– Посмотри, что можно найти на Даруина Медда. Он частный детектив из Талахасси.

– Нет проблем. Макс!

– Что?

– Я кое-что почуял.

– Неужели?

– Твой голос изменился.

– Как изменился, Джо?

– В нем снова зазвучала сталь. Ты поверил, что сумеешь найти этих сучьих детей, похитителей мальчика. Я уловил это в твоем голосе, старина Мингус.

– Ну если ты уловил…

– Да. Давай заканчивай там и скорее возвращайся.

– Постараюсь, Джо.

Макс улыбнулся. Пока он не имел ни малейшего представления, как подобраться к этим сучьим детям. У него не было ни единой зацепки.


Макс лег в постель, когда солнце уже светило в окно.

Ему снилось, что он в храме вуду. Весь измазанный серой грязью, под грохот сбесившихся барабанов трахает Шанталь на земляном полу. Вокруг двигаются в танце Джо, Аллейн, его сокамерник Веласкес и бывший босс в полиции Элдон. Потом он увидел Чарли. Мальчик сидел на коленях у Дюфура и внимательно разглядывал Макса. Лицо прорицателя скрывала глубокая тень. Макс попытался встать, но Шанталь не отпускала, тянула назад, ухватившись за него руками и ногами. Когда ему наконец удалось освободиться, Чарли и Дюфур исчезли. На их месте сидели трое тинейджеров, которых он убил в Гарлеме. У одного в руке был его пистолет. Парень направил пистолет на Макса и выстрелил. Макс упал. Он был еще жив, смотрел на крест через отверстие в крыше. Подошла Сандра, встала над ним, улыбнулась. Она держала за руку девочку. Красивую, но печальную. Макс узнал Клодетту Тодор, пропавшую племянницу священника из Малого Гаити, и вспомнил, что забыл навестить ее родителей. Он сказал девочке, что увидится с ними утром, перед тем как отправиться искать дом Фостина. Сандра наклонилась к нему и поцеловала. Он потянулся коснуться ее лица и проснулся. Рука шарила в воздухе.

За окном уже был вечер. Макс посмотрел на часы. Семь. Он проспал двенадцать часов. Во рту сухо, щеки влажные. Неужели плакал во сне? Во дворе стрекотали сверчки, а барабаны выдавали с гор свои точки и тире. Живот заурчал, давая понять, что необходимо поесть.

40

Каспар и Матильда Тодор, родители исчезнувшей в октябре девяносто четвертого Клодетты, жили в Порт-о-Пренсе на улице Конюшен, спрятанной в тени гигантских пальм, рядом со старыми казармами. Такие незаметные улочки есть в любом городе. Чужие сюда заходят очень редко, разве только, когда хотят сократить путь.

Макс позвонил Матильде узнать, как к ним добраться. Мать Клодетты свободно говорила по-английски, с выговором уроженки Среднего Запада, может, Иллинойса.

На улице Конюшен сильно пахло цветочной эссенцией и мятой. Макс и Шанталь вышли из машины, осмотрелись. В метрах десяти впереди человек мыл тротуар шваброй. Рядом стоял кувшин. Все участки здесь были обнесены высокими стенами с колючей проволокой наверху, за которыми можно было разглядеть лишь верхушки деревьев и кое-где спутниковые тарелки. Почти из-под каждых ворот слышалось напряженное собачье дыхание. Но ни одна псина не залаяла, чтобы предупредить хозяев. Значит, собаки обучены. Они почти никогда не лают. Позволяют постороннему зайти далеко, а потом нападают.

Макс не любил, когда в задержании или облаве участвовали собаки. Как правило, это были противные избалованные твари, признающие только того, кто с ними работает. Их ничем нельзя урезонить. Полицейские бойцовские псы натренированы хватать человека за определенное место. В каждом штате разное. Во Флориде они хватали за яйца, в Нью-Йорке за предплечья и за икры. В некоторых южных штатах собаки норовили вцепиться подозреваемому в лицо, в других – за горло. В Калифорнии они обычно откусывали кусок задницы, а в Техасе были неравнодушны к бедрам. Макс не знал, как обстоит с этим дело на Гаити, и не собирался выяснять. Он надеялся, что у Тодоров нет собаки.

Человек со шваброй внимательно проводил их взглядом, не прерывая работы. Шанталь кивком поздоровалась. Вместо ответа тот хмуро прищурился.

– Я уверена, он сириец. Моет тротуар раствором, настоянным на мяте и розовой воде. Так у них принято. Считается, что это отвращает злых духов и призывает добрых. Лет сорок-пятьдесят назад сюда понаехали сирийцы. Открыли небольшие лавки с товарами для бедных. Я помню, они каждое утро мыли тротуары рядом со своими магазинчиками травяным настоем. Верили, будто это приносит удачу. Некоторым, наверное, приносило.

Улица Конюшен была самой чистой, какую Макс видел на Гаити. Не то что мусорных куч, даже соринки нигде не видно. Ни бродячих собак, ни вообще бродяг. Ровная, вымощенная серым камнем мостовая. Аккуратные тротуары. Ни ям, ни рытвин, ни граффити на стенах. Точно такая же улочка вполне могла быть где-нибудь в Майами, Лос-Анджелесе, Новом Орлеане. В районе, где живет средний класс.

Макс постучал в ворота четыре раза, как велела Матильда. Вскоре за стеной послышались шаги.

– Qui la? [45]

– Это…

– …Мингус? – спросила женщина.

Заскрипел засов, отворились ворота.

– Я Матильда Тодор. Спасибо, что пришли.

Она захлопнула за ними ворота, пожав руки Максу и Шанталь. Пожатие крепкое, под стать ее прямому взгляду. Матильда выглядела бы вполне симпатичной, даже красивой, если бы больше улыбалась. Но ее лицо было лицом женщины, познавшей скверные стороны жизни. В тренировочных брюках, футболке с символикой «Быков» [46] и кроссовках.

В глубине двора стоял аккуратный одноэтажный домик с покатой жестяной крышей, обсаженный неухоженными кустами. Растущая сзади пальма с толстым стволом бросала на дом густую тень, испещренную желтыми солнечными пятнами. Справа Макс увидел детскую площадку с качелями. Цепи проржавели. Видимо, Клодетта была единственным ребенком. У стены, близкой к площадке, стояла большая собачья конура. Рядом две ярко-зеленые миски – одна с едой, другая с питьем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию