На вершине власти - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Гриньков cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На вершине власти | Автор книги - Владимир Гриньков

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Это скверно.

– Неужели?

– Естественно. С голосом придется что-то делать. Как и с вашим лицом, впрочем.

– С лицом? – забеспокоился Хомутов. – Что это значит?

Сулеми взял его за руку и подвел к зеркалу.

– Как вам кажется, вы очень похожи на президента?

– Нет, пожалуй.

– Но ведь вы его двойник. Даже мать не должна вас различить.

– А мне придется встречаться с матерью президента?

– Она уже пребывает в садах Аллаха, – произнес Сулеми бесстрастно. – Это, так сказать, фигура речи. Но вы не беспокойтесь – это разрешимо. Наш специалист займется вами. – Сулеми взглянул на часы. – Он должен прибыть с минуты на минуту. Это опытный косметолог.

При упоминании о специалисте Хомутову стало не по себе, и он осведомился не очень уверенно:

– Зачем же косметолог? С этим справится любой гример…

Но Сулеми отрицательно покачал головой.

– Нет-нет. Вы не понимаете. Необходим именно косметолог.

После этого он оставил Хомутова, предоставив ему возможность утолить голод, а когда вернулся, за ним следовал некий полный господин с чемоданом средних размеров. Господин был услужливо безмолвен, и это его безмолвие почему-то особенно обеспокоило Хомутова. Он взглянул на Сулеми.

– Наш сотрудник, – пояснил тот. – Прекрасный специалист. Работает в столичном медицинском центре.

Вновь прибывший утвердил чемодан на столе и откинул крышку, обнажив сверкающие хирургические инструменты.

– Позвольте! – вскинулся Хомутов. – Так речь идет о хирургическом вмешательстве?

До сих пор он надеялся, что все обойдется каким-либо иным, куда менее серьезным образом.

– Вмешательство будет минимальным и почти мгновенным, – успокоил Сулеми.

Косметолог деловито извлекал инструменты.

– К чертовой матери! – слабо выкрикнул Хомутов. – Об этом и речи быть не может!

Хирург оторвался от инструментов и вопросительно уставился на Сулеми. Тот подошел к Хомутову, взял его за руку, мягко охватив запястье, и заглянул в глаза. Зрачки у него были цвета светлого меда. Через минуту Хомутов дрогнул и отвел взгляд.

– Наркоз! – резко скомандовал Сулеми.

Хомутов рванулся, но как-то жалко, будто и сам понимал, что сопротивляться не имеет смысла.

Спустя несколько мгновений он уже уплывал в темноту.

28

Накануне заседания Политбюро Шеф вновь отправился на дачу Генерального. Он застал его все там же, в саду, и, казалось, что тот так и не покидал своего шезлонга со времени отлета Шефа в Джебрай.

– Что нового привез из Хедара? – поинтересовался Генеральный.

Шеф положил на плетеный столик, где стояла ваза с фруктами, свой бювар, но раскрывать не стал. Сейчас он был сух, деловит и озабочен.

– Удалось на многое взглянуть вблизи и кое-что уяснить. И хотя внешне все выглядит довольно спокойно…

– А покушение на президента? – поднял кустистую бровь Генеральный.

– Об этом я и намерен говорить. Существует скрытая напряженность, это покушение – лишь один из угрожающих признаков. Если есть гнойник, рано или поздно он прорвется.

– Как это выглядело на самом деле? Расскажи, – попросил Генеральный.

– Лопухи у них в спецслужбе сидят, – поморщился от неприятного воспоминания Шеф. – Государственной важности мероприятие, а они ни здания по периметру площади не проверили как надлежит, ни агентов не расставили на опасных направлениях. Удивляюсь я, чему их учили?

– А Фархад?

– Вот кому туго сейчас. На севере повстанцы зашевелились, в самой столице неспокойно – и к этому еще и покушение. Просит помощи.

– Все то же?

– Да. Броня, вертолеты. – Шеф сдержанно наклонил голову.

Генеральный взглянул на собеседника с беспокойством.

– Мы не обязаны ввязываться, – пожал плечами Шеф. – Поставим технику, а людей пусть подбирают своих. Фархад, кстати, согласен именно на такой вариант.

– Сейчас он на все согласен, – пробурчал Генеральный и одышливо закашлялся. – Ладно, завтра попробуем поставить вопрос. Вот только успеем ли? Не сковырнут они его прежде, чем танки туда доплывут?

– До этого не дойдет. – Шеф следил, чтобы его голос звучал бодро. – Мы за ситуацией приглядываем.

– Приглядываем… А вот шлепнут они его – и что?

– Я уже распорядился, чтобы подготовили группу специалистов по личной охране. На днях вылетают в Джебрай. Кроме того, Фархаду подыскали двойника.

– Двойника? – удивился Генеральный, слегка подавшись корпусом вперед.

– Именно. Из наших, посольских. Работал переводчиком по линии МИДа.

– И какова же его задача?

– Заменять президента во время протокольных мероприятий и массовых манифестаций.

Генеральный поморщился, пожевал губами и наконец прогудел под нос:

– Не очень мне это нравится, а?

– С этим придется смириться, – сказал Шеф твердо.

– Ты полагаешь?

– Да. Джебрай крайне важен для нас. Если мы лишимся Фархада, туда придут американцы.

Генеральный надул щеки, выдохнул.

– Ладно, будь по-твоему, – сказал он наконец. – Но на Политбюро о двойнике помалкивай – дурацкая какая-то история.

Шеф молча кивнул.

– Так ты считаешь, реальной замены Фархаду нет? – вспомнил Генеральный.

– Нет. В его окружении я не вижу никого, кто мог бы заменить Фархада. Правда, Бахир, его министр обороны…

Шеф замолчал, вспоминая.

– Что же министр? – поторопил Генеральный.

– Мне показалось, что Фархад его серьезно опасается.

– Почему?

– Министр ведет свою игру – очень осторожную, но небездарную, – в ожидании момента, когда Фархад дрогнет.

– И тогда?

– Бахир станет президентом страны.

– А Фархад?

– Если Бахир станет президентом, Фархад станет трупом. – Шеф развел руками. – Простые нравы.

29

Повязки сняли спустя четыре дня после операции. Сулеми привел врача, распорядился:

– Снимайте бинты! Пора.

Косметолог склонился над пациентом, почтительно спросил:

– Как вы себя чувствуете?

– Нормально.

– Благодарение Аллаху!

Прикосновения его рук были почти неощутимы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению