Скрывая улики - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Розенфелт cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрывая улики | Автор книги - Дэвид Розенфелт

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Что же касается Тары, то она получает двойную дозу ласки и печенья, и поэтому она тоже двумя лапами «за».

День примерно на десятый я начал подумывать о том, чтобы продлить наш отпуск еще на недельку. Или, скажем, лет на десять. Однако неожиданный звонок от Уилли положил конец этим фантазиям.

– Когда планируешь вернуться? – спросил он.

– А что? – Я попробовал уклониться от прямого ответа. – Какие-то проблемы в «Заведении»?

– Не-а. У нас все отлично. Я просто хотел узнать, вернешься ли ты к субботе.

– Если надо, могу вернуться, – ответил я.

– Вот и здорово. Ты мне нужен.

– А в чем дело? – спросил я.

– В субботу вечером мы с Сондрой женимся. Ты – свидетель.

– Это большая честь для меня, Уилли. Я не могу пропустить такое событие. – В этот момент в комнату вошла Лори. – Да и Лори тоже.

– Вот и отлично. Я как раз хотел сказать, что она свидетельница, – подхватил Уилли, и до меня донесся голос Сондры, которая его поправляла. – Вернее, она кем-то там приходится невесте.

– Подружка невесты, – сказал я.

– Точно.

Уилли сообщил, что свадьба состоится в Паттерсоне, в итальянской пиццерии. Я уже собрался пошутить, что Уилли будет единственным в мире богатым человеком, который празднует свадьбу в пиццерии, но потом подумал, что в этом есть своя изюминка.

Положив трубку, я повернулся к Лори.

– Уилли и Сондра в субботу вечером женятся. Я буду свидетелем, а ты – подружкой невесты.

– Потрясающе! – воскликнула она.

Для женщины, которая находит свадьбу «потрясающим» событием, Лори прилагает на удивление мало усилий, чтобы устроить свою собственную.

– Завидуешь? – Я осторожно закинул удочку.

– Ну, конечно, – сказала она. – Ты же знаешь, я давно положила глаз на Уилли.

Мы тянули с отъездом до последнего момента, то есть вплоть до субботнего вечера. Напоследок я решил еще разок сходить с Тарой на пляж. Это тоже традиция, от которой мне ни в коем случае не хочется отказываться. Я кидаю в воду теннисный мячик, она ныряет за ним, не обращая внимания на ветер и волны. За этим процессом я готов наблюдать часами, и в такие моменты я чувствую себя абсолютно счастливым.

Церемония бракосочетания числится под номером один в списке мероприятий, которых я стараюсь по возможности избегать. Чаще всего они бывают претенциозными и скучными – чем больше претензий, тем скучнее. Я вообще терпеть не могу торжественные церемонии, на которые нужно являться в костюме и при галстуке. На свадьбе Уилли и Сондры было все наоборот, и потому она получилась очень веселой. Здесь не было ни фальши, ни скуки и никаких костюмов с галстуками.

Официальную часть свели к минимуму. Уилли и Сондра быстро обменялись клятвами, кольцами и поцелуями, после чего гости – числом около пятидесяти человек – дружно салютовали бутылками с пивом. Потом нас пригласили в соседний зал, где столы ломились от спагетти и пиццы всех мыслимых сортов.

Мне как свидетелю полагалось произнести за ужином первый тост. Обычно я теряюсь в подобных ситуациях, но в этот день я прочел свою лучшую речь. Я предложил поднять бокалы за двух замечательных людей, Уилли и Сондру, которые связали свои судьбы и которые достойны друг друга. Я говорил о том, насколько хорош Уилли как друг и как партнер.

Поскольку я не танцую, Лори была вынуждена искать себе другого партнера. Винс, который после пятой бутылки пива сумел побороть свою застенчивость, прекрасно заменил меня в этом качестве. Пока они танцевали, Уилли подошел ко мне и сел рядом.

– Старик, я знаю, ты не любишь таких разговоров, но я все равно скажу. Тебе я обязан абсолютно всем в моей жизни. Абсолютно всем.

– Кто сказал, что я не люблю таких разговоров?

Уилли не любил вспоминать то время, которое он провел в камере. Мы и сейчас не говорили об этом, зато обсудили кучу других вещей: события последних месяцев, наши доходы, наше заведение и новых друзей. А главное, тот факт, что в его жизни появилась Сондра.

– Как странно все совпало… – сказал он. – Жизнь состоит из множества случайностей.

– А я не верю в случайные совпадения, – возразил я. – Просто каждый человек проходит свой собственный путь.

– Ты всегда так говоришь.

– Как?

– Ну, что ты не веришь в случайные совпадения.

– Потому что я и в самом деле в них не верю, – сказал я.

– Уверяю тебя, иногда они все же бывают. – Его тон сделался неожиданно серьезным, даже слегка взволнованным. – Я много думал на эту тему.

– О чем это ты? – спросил я.

– За какую-нибудь пару месяцев Сондру дважды пытались убить.

Его слова ударили меня как будто обухом по голове. Так оно и было: сначала в Сондру стреляли, потом ее едва не задушили. Я никогда не пытался связать между собой эти два события. Казалось, каждое из них произошло само по себе. Простое совпадение, чистая случайность.

– Может быть, вам следует переехать в другой квартал? – предположил я.

Однако Уилли не придал моим словам никакого значения. Честно говоря, я не понимал, почему он так упорствует. Они с Сондрой живут в бедном «черном» квартале, где покушение на убийство, к сожалению, не такая уж редкость. Случись такое в богатом районе, то тогда действительно можно было бы говорить о роковой случайности.

– Возможно, ты прав, – наконец согласился он, но в его голосе не прозвучало никакой уверенности.

– К тому же ты даришь ей дорогие украшения и тем самым подвергаешь дополнительной опасности; кажется, мне удалось отыскать еще одно логическое объяснение.

– О чем ты говоришь? – запальчиво воскликнул он. – На все подарки я не потратил и тысячи баксов. Сондра считает меня скупердяем.

– Да брось ты, Уилли. Я понимаю, что это не мое дело, но один вон тот медальон стоит не меньше десяти тысяч долларов. Она же не на дороге его подобрала?

На его лице отразилось неподдельное изумление.

– Десять тысяч? Ты шутишь? Эта штуковина у нее на шее стоит таких денег?

– А сколько ты заплатил?

– Я вообще нисколько не платил. Этот медальон принадлежал ее подруге… Розалии. Он лежал в ее вещах. Сондра с ним не расстается… Это вроде как амулет на удачу.

– Постой-ка, дай мне разобраться, – сказал я. – Розалия, та девушка, которая… работала вместе с Сондрой. Хочешь сказать, что у нее был медальон с александритом?

Уилли окликнул Сондру, которая сидела за столом в другом конце зала, и попросил ее подойти.

– Это украшение тебе досталось от Розалии, ведь правда? – спросил он, кивая на медальон, висящий на шее Сондры.

Сондра прикрыла украшение ладонью, словно испугавшись, что его могут отнять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению