Молчание поросят - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Точинов, Павел Гросс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молчание поросят | Автор книги - Виктор Точинов , Павел Гросс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

- Старею.

Мак встал и, пройдя к окну, закрыл глаза.

Дикое завывание ветра, от резкого порыва которого затрещали водосточные трубы, повторилось вновь и вновь… Мак прислушался…

- Нет, мне это только причудилось.

Он посмотрел на наручные часы, по форме напоминающие замерзшую капельку воды. Он вспомнил, что носил эти часы с детства. Их появление почти совпало со смертью отца.

- Нужно торопиться, - сказав это, старик резко встал и посмотрел на шевелящийся мешок.

Руки затекли и Мак, чтобы немного размяться, сделал несколько вращающих движений. Минутная гимнастика. Именно она не раз спасала его во Вьетнаме. Сидишь, бывало в засаде. Ждешь желтопузых. Ноги вливаются в землю, а руки приклеиваются к винтовке с такой силой, что можно только с большими усилиями оторвать их от цевья. А вьетнамиты - довольно прыткий народец. Прощелкал клювом их появление - считай, твоя песенка спета. Сколько отличных…


11.

Они подъезжают почти одновременно с Малиновски. И - всё оказывается не так, как представлялось Скалли.

Свинопас действительно "напоролся" - но отнюдь не на подчиненного шефа полиции.

Место действия - Лонг-лейн-роуд, улица на самой окраине Форт-Тийч. С одной стороны - аккуратные двухэтажные дома. С другой - кемпинг, выходящий на замерзшее озеро - живописная россыпь небольших коттеджиков. Летом здесь наверняка оживленно, но сейчас почти никто не живет. Именно сюда Свинопас попытался заманить жертву.

Санта-Клаус - огромный плечистый мужчина, проигнорировавший предупреждение, - рассказывает:

- Чтобы из-за какого-то недоноска наши дети остались без праздника?! Ну уж дудки! Как только из агентства позвонили с извинениями и обещали вернуть деньги - я так и сказал: хрен вам!!! Достал из шкафа костюм, три года там пылился, созвонился с Мастерсами, с Либерманами - у них дети тоже Санту ждали… Короче, иду по улице - мешок, посох, всё путем. Дамочка подваливает: ах, ах, ах, выручите, мистер, моя внученька ждет Санту с подарком, пять лет всего малышке, верит в настоящего Санта-Клауса, стишок для него выучила, а тут такое… Не могли бы вы, дескать, помочь, - вручить подарок… Чтоб не помочь, дело недолгое… Ну и пошли - сюда.

- Понятно, - комментирует Малиновски. - Не окончательно еще Свинопас сбрендил. Снегопад ослаб, видимость улучшилась, народу на улицах прибавилось. Затаился в засаде, послал сообщницу… Значит, есть и такая…

- Если бы! - восклицает Санта. - Идем сюда, дамочка показывает на коттеджик… И тут у меня подозрения зашевелились смутные… К домишке, где она якобы с внучкой живет, - тропинка едва-едва натоптана. Словно раз-другой прошли, не больше. К другим - жилым - тоже подходы занесены, но след - типа траншеи такой замазанной - остается. Видно, что нахожено… А здесь - целина. И подарок, что она мне всучила… Коробка большая, но что-то больно легонькая. И бант наверху - кривой какой-то, косой, у продавщиц в магазинах совсем не такие выходят, рука у них набитая… Ну, я шаг-то сбавил, мысли нехорошие в голове заворочались… И вижу: следы-то за бабой - не женские совсем! Мужские следы, крупные!

- Трансвестит, мать твою! - вопит Малиновски. - Гребаный трансвестит!

Бросается к рации, нажимает на клавиши, торопливо выкрикивает фразы…

Санта-Клаус невозмутимо ждет. Шеф полиции возвращается.

- Ну и что дальше?

- Ну, она - или он? - почувствовала что-то. Разворачивается. Рука - нырк под куртку. Нож! Здоровый такой, тесак настоящий. Я посохом - хрясь! По руке, значит. Нож - в сугроб. Эта гнида - бежать. Напрямую, через сугробы. Но я-то, из дома выходя, пушку в карман шубы сунул - ну как действительно напорюсь, береженого Бог бережет… Рукавицу стряхнул, достал, стреляю… Четыре раза. Дважды попал - близко было, натурально видел, как пули в спину ударялись…

Этот момент рассказа вызывает у полицейских большие сомнения. Они прошли по следу - попетлявшему по кемпингу и исчезнувшему на натоптанном тротуаре Лонг-лейн-роуд. Ни одного кровавого пятна не обнаружилось.

Санта заканчивает рассказ:

- Гляжу - не падает сволочь! Я следом было - но чувствую: не догнать. В длинной шубе путаюсь, а этот шустро так убегает… Вернулся, сотовый достал, полицию вызвал. Вот и все, собственно.

…В коттеджике, куда Свинопас пытался заманить жертву, всё готово к пиршеству. Большая сковородка стоит на электроплитке, рядом - бутыль с соевым маслом. На кухонном столе - специи, разделочные ножи, большая доска.

А на столе в гостиной - целая коллекция фигурок поросят. Семь штук. Все разные. И - свернутый в трубочку листок. Свинопас решил вновь скрупулезно исполнить свой ритуал в полном объеме.

Скалли тут же начинает вчитываться в неровные строчки - без машинописной расшифровки дело движется куда медленнее. Полицейские тщательно обыскивают коттедж.

Лист без номера

Оригинал документа,

найденного на месте убийства

Клинта Дж. Р. Уильямса

23.12.2001 г.

(продолжение)

- Санта! Ты слышишь меня, Санта?!

Ответа не было.

Старик пристально посмотрел на шевелящийся мешок, из которого ему слышалось жалобное похрюкивание.

Мак опустил руку в карман…

- Санта, не подгоняй меня! Не торопи! Ты получишь и письмо, и подарок, получишь всё…

Не успел старик взять нож, как услышал странные слова из далекого прошлого: "Давай-давай, дуй вместе с ним. И не брюзжи о легкой жизни. Нет ее… И ни о чем меня не спрашивай. Я поступаю так, потому что убежден, что так правильно. Долг - прежде всего, остальное - шелуха!"

- Долг прежде всего, - он крепко сжал в руке нож, - долг прежде всего!

Мак осторожно пошел в ту сторону, откуда доносились хрюкающие звуки. Мешок, в котором находилась связанная свинья, пошевелился еще несколько раз… Затем он сильно наклонился и повалился на бок.

- Не дергайся, Пигги, не дергайся.

Мак взглянул на мешок, и тотчас в призрачном мареве блеснуло лезвие ножа, который старик держал перед собой.

- Санта-а-а-а!

Остановившись, Мак почувствовал, что его глаза застелил туман воспоминаний. Стоя посередине комнаты, он не мог понять, что происходит. С одной стороны: он - Мак - стоит здесь, отсчитывая минуты, отделяющие его от завершения намеченного плана. С другой: он - Стив - сейчас находится далеко от заброшенного дома. Где-то во Вьетнаме… Скорее всего, у подножия пригорка, с обеих сторон к которому подступил непроходимый лес. Старик закрыл глаза, чувствуя подступающий к горлу ком. Он опустил руку и присел, отчетливо вспомнив, как (он? или Стив?), положив винтовку себе на колени, стал пристально смотреть на Санту, стоящего впереди. Санта, покрутив головой, вытянул руки и приподнялся на цыпочках. Спустя несколько мгновений он вздохнул. Дежа-вю… Опять чужие воспоминания…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению