Берег Скелетов - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег Скелетов | Автор книги - Клайв Касслер

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Как только субмарина полностью погрузилась в воду, спусковые салазки тут же отсоединились. Подлодка направилась в открытый океан.

— Можете спускать «Дискавери».

Включив двигатель на полную мощь, Хуан задал компьютеру глубину: не более пятидесяти футов. Этого было достаточно, чтобы наземные радары не могли засечь субмарину, курсирующую в водах океана. Главный компьютер «Орегона», с которым был связан «Номад», уже задал направление и расчетное время прибытия на место, так что больше Хуану делать ничего не пришлось.

Минут через пять с ним связался Эдди и передал, что «Дискавери» успешно спущен на воду и уже держит курс на нефтяную вышку.

«Номад» был способен развивать скорость лишь до десяти узлов, поэтому путь его экипажу казался почти вечным. Однако не это волновало Хуана, а то, что с каждой минутой пролитой нефти в океане становилось все больше и больше. Он уже представил себе комичную ситуацию, как он, вооружившись аквалангом, выбирается из субмарины и подталкивает ее сзади. Кто знает, может, это и помогло бы?

— «Орегон», это «Дискавери», — раздался голос Эдди. — Мы добрались до нефтяной вышки. Находимся почти на поверхности воды. Пятно нефти уже разлилось почти на три мили…

— «Диско», это «Номад», — произнес Хуан. — Согласно данным нашего компьютера, мы будем на месте через три минуты. — «Номад» уже достаточно долго проплывал под покровом однородной черной пленки.

Через несколько минут навигационная система «Номада» остановила субмарину прямо между четырьмя опорными столбами платформы с вышкой, которую отметил Хуан еще по видеотрансляции с самолета-разведчика. Он опознал ее как вышку с приставной лестницей.

— Хьюстон, «Номад» на месте.

— Вас понял, «Номад», — последовал ответ Хали. — Дайте мне минуту, пока Малыш проверит, нет ли рядом с вами гостей и можете ли вы всплывать.

Хуан встал с кресла и осторожно подошел к люку, держа наготове автомат.

Мафана и его люди отстегнули ремни безопасности.

— Хуан, — позвала Линда. — Хали сообщил, что вокруг нас все чисто. Однако по подсчетам Малыша, за самой платформой скрывается не менее тридцати повстанцев.

— Ну, это ненадолго, — пробурчал Кабрильо. Затем приказал Линде осторожно спустить балласт.

Словно монстр из фильма ужасов, и без того черный «Номад» начал потихоньку всплывать, взболтнув вязкую пленку нефти под огромной платформой. Она нехотя стекала с корпуса субмарины, словно горячий воск, оставаясь на малейших выпуклостях подлодки черными желеобразными сгустками.

— Маски! — крикнул Хуан, надев специальную защитную маску.

Джулия несколькими часами ранее провела исследования образцов этой неочищенной нефти и выяснила ее влияние на организм человека. Согласно ее выводам, они могли находиться в субмарине, не надевая громоздкие защитные костюмы, а ограничившись лишь защитными масками. Да и на самой платформе специальной экипировки тоже не требовалось, поскольку вышки находились в открытом океане и, благодаря ветрам, застоя нефтяных токсинов не происходило.

Хуан открыл люк и поморщился, почувствовав резкий химический запах нефти. От такого близкого знакомства с этим, особенно токсичным в здешних краях, веществом моментально заслезились глаза.

Выбравшись из подлодки, Хуан огляделся вокруг и заметил на ближайшем к субмарине опорном столбе узкие железные перекладины, по которым можно было забраться на платформу.

Нефтяная скважина глубоко уходила в недра земли. От нее в разные стороны отходили толстые трубы, по которым нефть попадала в специальные хранилища. В отличие от многих других нефтяных месторождений, вышки здесь были сконструированы и установлены таким образом, что нефть под напором сама выплескивалась из недр, и ее не приходилось выкачивать механически. И теперь, когда террористы вывели из строя систему контроля давления или же попросту открыли все клапаны, нефть мощным черным фонтаном с хлюпанием текла прямо в океан, поблескивая в ясном лунном свете.

Хуан, зачарованный этой почти мистической картиной, взглянул через плечо на субмарину. Солдаты уже начали по одному выбираться из «Номада». «Орегон» спешил к берегу. Пусть это и был внешне потрепанный, не раз проверенный на стойкость грузовой корабль с нагромождением всевозможных кранов и прочих сооружений прямо на палубе, он никогда еще не казался ему таким прекрасным, как в эти несколько минут.

Макс держал курс на третью платформу «Петромакса», где нефтяники все еще пытались отразить атаку террористов, однако согласно последним данным уже собирались покинуть вышку на спасательных шлюпках. В то время как на четвертой платформе нефтяники заявили, что ни за что не сдадутся.

Последней субмарину покидала Линда. Задраив люк, она запрыгнула на опорную колонну.

— Все готово! Давайте побыстрей выберемся отсюда. Я уже чувствую, как токсины забивают поры на моей коже. Еще немного, и отравление обеспечено, — прокричала она, повиснув прямо над гладкой серебристой пленкой нефти.

А затем добавила, хитро ухмыльнувшись:

— Еще немного, и Корпорация вовек не покроет моих расходов на дезодорант.

Глава 27

Когда на горизонте замаячил «Орегон», никто из террористов не обратил на него ни малейшего внимания. Все они были поглощены лишь единственной целью: завладеть третьей вышкой. Однако их настойчивые попытки пока еще не увенчались успехом. Нефтяники оказывали им достойное сопротивление, вооружившись водяными пушками. Повстанцы тоже не заставляли себя ждать. С нескольких лодок они вели непрерывный обстрел платформы, что возвышалась над ними почти на сорок футов, и время от времени в воду слетал какой-нибудь нефтяник. И когда это происходило, африканцы вопили и улюлюкали, словно бы одержали окончательную победу. Война не могла длиться бесконечно: водяные пушки против штурмовых винтовок. Проигравших определить нетрудно.

Сидя на своем месте в командном центре «Орегона», Марк Мерфи следил одновременно за изображениями с десятка различных камер, а также за состоянием оборонных систем корабля.

Неподалеку от него на возвышении находился Эрик Стоун, одной рукой мастерски управляя рычагом, к которому подводились рулевое управление и двигательные насосы, а другой контролируя скорость корабля.

— Мистер Стоун, подведите-ка нас ярдов на пятьсот к платформе, — приказал Макс, восседая на капитанском кресле. — Теперь попрошу приготовить к действию пушки и пулеметы в носовой части корабля. Открыть защитные люки и стрелять по моему сигналу.

Малыш Хендерсон заставил самолет кружить вокруг вышки, чтобы Мерфи мог засечь все лодки террористов, внести их в базу данных главного компьютера, взять их на прицел и ликвидировать. Шестиствольные пулеметы «М61А1» и дула пушек выдвинулись из своих гнезд и начали автоматически смещаться, следуя за целями. Корабль мягко скользил по волнам, приближаясь к платформе.

— «Номад» — «Орегону». Мы на платформе, — голос Хуана внезапно раздался из колонок в командном центре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению