Берег Скелетов - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег Скелетов | Автор книги - Клайв Касслер

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Снаряд угодил прямо в середину ворот, только детонатор отказал, и взрыва не последовало. Услышав свист приближающейся боеголовки, солдаты как один бросились наземь, и только спустя несколько секунд, когда снаряд безмолвно свалился на песок, вместо того чтобы разнести все вокруг, осмелились они подняться на ноги, нервно пересмеиваясь и благодаря Бога, что на этот раз он их пожалел.

Увидев, что произошло, Хуан рванул свой автомат и, прицелившись, начал палить по деревянным воротам, чтобы выпустить в них большую часть очередей. Щепки летели во все стороны. Посчитав, что теперь пришло самое время детонировать несработавшую гранату, он выпустил последние пули в спящий снаряд.

Мощный взрыв скосил тех чернокожих солдат, что еще минутой ранее праздновали свое помилование, и ворота беспорядочным фонтаном досок и щепок разлетелись в стороны. В нескольких десятках футов от того места, где только что находились ворота, Хуан увидел четыре грузовика с самыми верными последователями Мозеса Ндебеле, человека, который еще был в силах спасти нацию и вызволить страну из кризиса. Этих людей воспитала война, самая кровавая и жестокая, что когда-либо господствовала в Африке. И воспитала она их так, что эти люди были готовы отдать свои жизни за правое дело — за спасение своей родины.

Глава 22

— Лоренс Аравийский Красавчику. Красавчик, прием.

Ощущая адскую усталость каждой клеточкой своего тела, испытывая полное истощение от последних сорока восьми, а особенно от последних двадцати часов, Хуан не сразу сообразил, что это вызов по радиосвязи, а решил, что его уже начали посещать какие-то таинственные голоса. Затем он вспомнил, что Лоренс Аравийский — кодовое имя Линка.

— Черт возьми, — поспешно ответил Кабрильо, — как же я рад тебя слышать!

— Только что увидел, как взлетели в воздух главные ворота, похоже, наши новые союзники приступили к действиям.

— Так точно. Где вы сейчас находитесь?

— Тремя милями западнее на высоте пяти тысяч футов. Наш орлиный глаз Малыш Хендерсон заметил взрыв, и я решил узнать, все ли у вас в порядке. Можем ли мы приступать к снижению?

— Пока нет, — коротко ответил Кабрильо, — мне все еще приходится прикрывать ребят Мафаны. Некоторые особо ретивые солдаты все надеются взять ситуацию под свой контроль. Нам нужно убедиться, что оппозиция будет в состоянии удержать противника в оцеплении.

— Без проблем, значит, будем по-прежнему кружить в воздухе, — подбадривающе ответил Линк.

Хуан перезарядил свой автомат и, пока какой-нибудь чернокожий не вздумал забраться на крышу, бросился к противоположной ее стороне, где с одного из болтов, установленных ранее его парнями, свисал парашют, раздуваясь и порхая, словно гигантская черная медуза. «Да, — подумал Хуан, — когда мои парни еще только приземлялись на эту крышу, они и представить себе не могли, чем обернется эта элементарная, как казалось на первый взгляд, спасательная операция. Тогда мы все думали, чего нам стоит убрать кучку помешавшихся экологов-фанатиков… А что теперь?»

Внутренний двор напоминал настоящее поле битвы: африканцы теперь сражались друг против друга, напропалую орудуя винтовками, словно битами.

Хуан, крепко сжимая нейлон парашюта обеими руками, уселся на краю крыши, свесив ноги. Три этажа здания тюрьмы отделяли его от белоснежного песка. Вздохнув, он медленно и осторожно начал спускаться по парашюту вниз. Когда кончилась длина гладкого, словно шелк, парашюта, до ближайшего оконного проема все еще оставалось добрых три фута. Согнув ноги в коленях и опершись стопами о стену, Хуан резко оттолкнулся. Словно маятник, он отлетел от стены футов на десять, прежде чем сила притяжения вернула его назад. При этом он испытал адскую боль в коленях, когда врезался в стену, однако так он убедился, что все еще годился на пару-тройку трюков.

Вновь он сильно оттолкнулся от стены, мертвой хваткой вцепившись в парашют, и, достигнув вершины своего полета, нацелился на мрачную оконную дыру, так что обе его выпрямленные ноги указывали теперь на нее, и секундой позже отпустил парашют. Таким образом, он под собственной силой тяжести полетел прямо в оконный проем, да еще и под острым углом к стене. Это позволило ему влететь в окно, правда, в миллиметрах от подоконника, и он, тут же сгруппировавшись, покатился по каменному полу одной из камер, больной ударившись о ее решетку. По всему пустынному этажу, сильно походившему на настоящую пещеру, раздался оглушительный грохот.

Хуан тяжело поднялся на ноги и, превозмогая боль, принялся отряхиваться. Через пару часов по всей его спине равномерно проступят сине-лилово-зеленые синяки от удара о прутья решетки. Более не имея надобности скрываться или действовать тихо, Хуан помчался вниз по лестнице. Из предыдущих докладов Эдди он уже заведомо знал, что эта часть здания пустовала. Входя в главную дверь самого нижнего этажа, что была распахнута, Хуан осторожно осмотрелся по сторонам, благо длинный коридор впереди него освещался сетью лампочек от включенного генератора. В качестве мер предосторожности он стал по ходу сбивать эти лампочки по обеим сторонам коридора: возвращаться этим путем обратно в отделения с камерами он явно не собирался, да и нельзя было допустить, чтобы чернокожие солдаты, если им каким-либо образом удастся пробраться со двора вовнутрь здания, легко покинули тюрьму.

Дойдя до очередного поворота, он сначала осторожно заглянул за угол и увидел вдалеке, прямо около огромной железной двери, стул. Значит, в том блоке они и держали Меррика. Все было в точности так, как описал Эдди. Хотя вся их миссия задумывалась специально, чтобы спасти Меррика, теперь первостепенной его задачей было найти Мозеса Ндебеле. Поэтому он прошел мимо двери, представляя, как кучка похитителей заперлась там вместе со своей жертвой, не зная, как вернуть ситуации под свой контроль.

С приходом рассвета в каменных стенах тюрьмы становилось все жарче и жарче, на самом деле, жара здесь не спадала даже ночью: днем камень охотно поглощал солнечное тепло, но вот расставаться с ним отнюдь не торопился. Обливаясь потом, Кабрильо упорно продвигался по длинному коридору. Он уже прошел половину пути, когда вдруг заметил впереди размытые силуэты двух людей. Пара худощавых охранников спешила ему навстречу с противоположного конца коридора. По всей видимости, направлялись они к блоку камер, дверь в который Хуан увидал, пройдя еще несколько шагов. Значит, там они и держали Мозеса Ндебеле, самого опасного и могущественного противника правительства Зимбабве.

Хуан плашмя бросился на пол и, локтями опершись о каменный пол, вскинул автомат. Выпустив длинную очередь, он обратил их в бегство, заставив свернуть за ближайший угол. «Значит, им все-таки удалось пробраться по разрушенным входным проемам», — промелькнуло у него на подсознании. Усталость уже начинала сказываться: он даже не отдавал себе отчета в том, что был сейчас полностью открыт и беззащитен перед противником. Однако инстинкт самосохранения заставил его отползти назад, в более темную часть коридора, и перебраться к противоположной стене, чтобы сбить охранников с толку. В коридоре все настойчивее пахло порохом, поскольку Хуан стрелял каждый раз, как один из охранников пытался выглянуть из-за угла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению