Берег Скелетов - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег Скелетов | Автор книги - Клайв Касслер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Тони обернулся проверить, как она, и жестом показал натянуть наушники внутренней связи, что она сняла от жары и безысходности.

— Пилот говорит, что у нас недостаточно топлива, чтобы проверить последнюю точку на карте, которую указал Папа Генрик.

— Вы говорили с Папой Генриком? Что он сказал? — повернулся Лука, одаряя Слоун дурным запахом изо рта.

Слоун не стала рассказывать ему о ночной вылазке в Сэндвич-Бей, где они навестили полоумного старика. Лука с самого начала был прав: старик спятил и не может ничего знать о водах дальше от берега.

Почему бы Тони не держать язык за зубами? Она пожала плечами:

— Да так, ничего важного. Он чокнутый, каких только свет видывал. Мы уже спустили две тысячи баксов на топливо, проверяя информацию из надежных источников, не думаю, что Папа Генрик и его гигантские змеи стоят дополнительных расходов.

— Гигантские что? — не сдержался пилот. Он был южноафриканец и говорил с сильным акцентом своего родного языка.

— Гигантские змеи, — пояснила Слоун, вдруг почувствовав себя глупо. — Он заявил, будто однажды попал под атаку гигантских железных змей.

— Значит, Папа Генрик, как обычно, был пьян. В округе он известен всем как самый большой пьяница на свете. Недавно видел, как он кутил с двумя какими-то бугаями с рюкзаками, игроками в регби, что ли, так оба они уже валялись под столом, а Папе Генрику хоть бы что. Думаю, когда вы его видели, он вернулся с очередной такой попойки, — ответил пилот.

— Гигантские змеи! — захихикал Лука. — Разве я не говорил вам, что Генрик уже давно съехал с катушек, и вы потеряете время в разговорах с ним. Верьте мне. Я найду то, что вы ищете. Вот увидите. Здесь еще много мест, где может быть то, что вам нужно.

— Я пас, — ответил Тони. — Мне нужно быть дома послезавтра, и я жду не дождусь, когда смогу понежиться у своего бассейна.

— Ну ничего, — заверил его Лука, бросив взгляд на ноги Слоун, там, где заканчивались её шорты. — Я доставлю туда мисс Слоун на катере с превеликим удовольствием.

— Не думаю, что это возможно, — отрезала Слоун, стараясь привлечь внимание Тони. Она бросила на него укоризненный взгляд, но тот не сразу понял, к чему клонит гид.

— Ну, я еще посмотрю. Может, утром и передумаю. А что бы и не прокатиться на катере с ветерком? — отреагировал Тони.

— Вы только потратите свое время, — пробурчал пилот.

И Слоун не сомневалась в его правоте.

Двадцать минут спустя вертолет сел на небольшой площадке, подняв облако пыли, которое заполонило видимость вокруг и заставило флюгер бешено вертеться. Пилот заглушил двигатель. Рев мотора и визг лопастей моментально стихли. Открыв дверь, он впустил горячий песчаный воздух в кабину, но уже от этого экипаж облегченно вздохнул.

Слоун выбралась из вертолета, инстинктивно пригибаясь, так как лопасти винта все еще крутились. Она схватила вещмешок и обошла вертолет спереди, чтобы помочь Тони отстегнуть металлоискатель и катушку с тросом от левого шасси этой маленькой летающей птицы. Вдвоем они погрузили тяжелое снаряжение, весом практически в сто фунтов, в кузов взятого напрокат пикапа. Лука даже и не думал помогать им, жадно затягиваясь первой за два часа сигаретой.

Тони рассчитался с пилотом за день предоставленных услуг, отдавая ему все чеки, кроме двух. Некоторую сумму из своих сбережений он уже умудрился проиграть в казино отеля. Пилот пожал руки обоим и поблагодарил за использование его услуг со словами:

— Уверен, вы считаете Луку жуликом и негодяем, но он прав по части Папы Генрика. Старик на самом деле не в своем уме. Вы двое уже через многое прошли, разыскивая свой затонувший корабль. Теперь же насладитесь последним днем отдыха, съездите в дюны или поваляйтесь у бассейна, как сказал Тони.

Лука не мог их услышать, и Слоун ответила:

— Пит, мы пролетели почти через весь земной шар, так что нам теперь еще один день поисков?

Пилот усмехнулся.

— За это я и люблю вас, янки. Вы никогда не сдаетесь!

Они снова пожали руки, пока Лука забирался на заднее сиденье пикапа. Они высадили его у одного из баров в Уолвиш-Бей, заплатив его дневную ставку. Несмотря на все их протесты и заверения, что его услуги им больше не понадобятся, он пообещал быть в отеле в девять утра.

— Он просто невыносим! — не сдержалась Слоун.

— Не пойму, чем он тебя не устраивает. Да, он мог бы принимать душ почаще, пользоваться освежителем рта, но он на самом деле нам очень помог.

— Будь ты на моем месте, ты бы меня прекрасно понял.

Свакопмунд не походил ни на какой из городов Африки, поскольку Намибия являлась немецкой колонией. Архитектура здесь напоминала баварскую. Повсюду изобиловали дома с золоченой резьбой и массивные лютеранские церкви. Главные улицы города постоянно поддерживали в хорошем состоянии, хотя совсем избавиться от сдуваемого с дюн песка было невозможно. К городу прилегал глубоководный залив Уолвиш-Бей, что автоматически превращало город в порт для всех приезжавших сюда на поиски приключений.

Слоун отклонила предложение Тони поужинать в ресторане отеля и провести ночь в казино.

— Думаю, я лучше поужинаю на свежем воздухе, скажем, на маяке, на фоне солнечного заката.

— Ну, как знаешь, — ответил Тони и направился к своему номеру.

После душа Слоун надела легкое цветастое платье и сандалии, на всякий случай набросив на плечи свитер. Распустив рыжие волосы, она немного припудрила лицо там, где солнце оставило следы своего прикосновения.

Хоть все путешествие Тони держался молодцом, у Слоун возникло некое предчувствие, что двух часов в роли Джеймса Бонда в казино с него будет достаточно, и наверняка усталость этих дней приведет его обратно в номер.

Она прогуливалась по улице Бахн Хов, заглядывая в витрины сувенирных магазинчиков, что были битком набиты местными поделками и разукрашенными страусиными яйцами. Ветер, дувший с океана, приятно освежал, развеивая облака пыли. Дойдя до конца улицы, Слоун остановилась. Справа от нее находился пляж Палм-Бич, а если пройти прямо, то можно было выйти прямо на пристань. Она представляла собой естественную песчаную насыпь, что укрывала собою весь пляж, а невдалеке высился маяк. Через несколько минут она уже сидела в ресторане на его вершине, возвышавшемся над тихим океанским прибоем. Несколько туристов уже наслаждались открывавшимся с маяка обзором. Слоун заказала в баре немецкое пиво и села за свободный столик, обращенный к океану.

Слоун Макинтайр не привыкла проигрывать, поэтому на этот раз она была слишком раздосадована и раздражена итогами проделанного путешествия. Казалось бы, она уже давно занималась этим делом, но с каждым новым провалом в ней крепло ощущение, что заветный Его Величество «Бродяга» ускользал от нее все дальше и дальше.

Но ведь она сама виновата. В сотый раз уже Слоун задавалась вопросом, насколько верны были слухи? Пятьдесят к одному? Или на все сто? А что ожидало бы ее, найди она корабль? Ну, похлопали бы ее по плечу, дали бы премию. А дальше что? Она сомневалась, что все это стоит того, чтобы мириться с нетерпеливостью Тони или сумасбродством Папы Генрика. Она ожесточенно прикончила в несколько глотков пиво и заказала еще кружку вместе с одним из рыбных блюд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению