Мастерская смерти - читать онлайн книгу. Автор: Брижит Обер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастерская смерти | Автор книги - Брижит Обер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

При упоминании имени Андрие Коста еще больше помрачнел. Без сомнения, боится потерять работу. Ведь Аннабель могла упасть в воду и утонуть. «Должна была упасть в воду и утонуть», — мысленно поправил себя Шиб.

Они молча вернулись в дом. Луи-Мари нес сестру на руках. Бланш ждала их, стоя на пороге с судорожно сцепленными руками. Она бросилась к дочери и вырвала ее из рук Луи-Мари.

— Бедная моя малышка! Все хорошо, мама здесь, с тобой!

Аннабель слегка всхлипнула и вдруг молча разрыдалась.

— Вам нужно срочно переодеться, а то подхватите воспаление легких! — с тревогой сказала Айша мальчикам, как только они вошли. — Я приготовлю горячий шоколад для малышки, мадам, — добавила она, обращаясь к Бланш.

— Спасибо.

Шиб нелепо топтался в углу, всеми забытый. Бланш села на стул с высокой спинкой, держа Аннабель на коленях. Шиб посмотрел на часы. Всего три часа дня, а вокруг темно, как поздним вечером. Айша зажгла старинную лампу, стоявшую на баре, начала хлопотать, готовя шоколад.

— Айша, принесите месье Морено один из спортивных костюмов месье, чтобы он мог переодеться, — велела Бланш.

— Хорошо, мадам.

Как только горничная вышла, Бланш повернулась к Шибу.

— Что произошло?

— Ничего не знаю. Должно быть, она случайно свалилась в колодец, играя поблизости.

— Аннабель очень осторожна. Она никогда не стала бы играть рядом с открытым колодцем.

Шиб пожал плечами.

— Почему-то в этом доме и его окрестностях неожиданные опасности подстерегают детей на каждом шагу, — проронил он.

— Ты хочешь сказать?..

Он снова пожал плечами. Бланш подошла к высокому деревянному шкафу, достала один из белых спортивных костюмов Андрие, протянула его Шибу и сказала:

— Можешь переодеться в ванной комнате. Это на другой стороне коридора.

Да уж, в последнее время он только и делает, что попадает под дождь... Раздевшись, Шиб увидел, что веревка оставила широкий красный след поперек груди. Кожа была местами стерта. Шиб промыл раны холодной водой и вытерся бумажными полотенцами, облачился в спортивный костюм— тот оказался велик на три размера. Пришлось подвернуть рукава и штанины и туго затянуть брюки поясным шнурком, чтобы не сползали на бедра. Потом Шиб взглянул на себя в старинное зеркало и решил, что ему не хватает только остроконечного колпака для полного сходства с домовым, облысевшим после радиоактивного дождя.

Аннабель наконец открыла глаза. Она по-прежнему тесно прижималась к матери, а та нежно ее укачивала. Кордье, склонившись над девочкой, осмотрел зрачки, пощупал пульс. У него был усталый и недовольный вид, борода торчала как щетка, редкие волосы прилипли к черепу. Наконец он сказал:

— С ней все в порядке. Она просто сильно напугана. Ей нужно как следует выспаться, и все будет в порядке. Дайте ей выпить ложку сиропа перед сном.

Он собрал чемоданчик, бросил рассеянный взгляд на Шиба и неожиданно фыркнул:

— Ну и видок у вас, старина, ей-богу!..

Бланш машинально проследила за его взглядом, но даже не улыбнулась. Шиб не был уверен, что она вообще его видит. Он боролся с искушением пощелкать пальцами у нее перед глазами. Кордье продолжал ухмыляться.

— Она не рассказала вам, как это случилось? — спросил Шиб у Бланш.

— Сказала, что ничего не помнит. Бежала, а потом упала, — Голос Бланш был до странности равнодушным.

— Но каменная ограда в полметра высотой!

— Должно быть, споткнулась, — сказала Бланш, все так лее монотонно.

— Вы сообщили мужу?

— Нет смысла волновать его лишний раз.

Шиб вздохнул. Действительно, зачем раздувать целую историю из случившегося? Аннабель жива и здорова. Однако у него было тайное подозрение, что кто-то очень хотел ее убить. Кому нужны ваши подозрения, месье Морено? Предъявите доказательства!

Он протянул руку, погладил девочку, съежившуюся на руках у матери, по голове.

— Аннабель... Никакого ответа.

— Скажи, с тобой в саду кто-то был? — прошептал он ей прямо в ухо.

И почувствовал, как Бланш напряглась.

— Что вы...

— Тш-ш. Аннабель, ты меня слышишь?

— Я не виновата, — прохныкала Аннабель.

— Конечно, малышка, ты не виновата, — успокаивающим тоном сказала Бланш, целуя ее в лоб.

— Я его не украла!

Очевидно, она говорила о пистолете.

— Ты его нашла?

— Да, в комнате Элилу. Это она его украла! Бланш изумленно распахнула глаза. Шиб осторожно коснулся рукой запястья Аннабель.

— В комнате Элилу? Ты туда заходила?

— Да! Потому что я хотела забрать моих покемонов, она их взяла, а они мои!

— Ну конечно. И ты увидела там пистолет?

— Да, он был в ящике с игрушками. Я хотела отнести его папе. Это не я, это Элилу— воровка!

— Не говори так, дорогая! Не надо так говорить!..

Бланш закрыла глаза и прижала к себе дочь так крепко, что Шиб испугался, как бы она ее не задушила.

— Комната Элилу не запирается на ключ? — спросил он у Бланш.

— Нет. А зачем? Чтобы помешать ей туда вернуться? — усмехнулась Бланш, не открывая глаз.

Шиб не ответил. Кто же спрятал пистолет среди игрушек Элилу? И с какой целью? Внезапно он представил себе Андрие, как тот с горящими безумием глазами крадется среди ночи по дому и заглядывает в каждую комнату. Дети крепко спят и посапывают во сне... Он смотрит на них с бесконечной грустью, а потом берет пистолет и стреляет в одного за другим. Размозженные головы, удивленно застывшие глаза, ошметки мозгов на снежно-белых подушках... Потом отец семейства сует пистолет в рот и спускает курок...

Андрие или Бланш?

Когда он представил себе в роли убийцы Бланш, картина показалась ему даже более реалистичной.

— Пей шоколад, дорогая, — мягко сказала Вланш дочери, — Ты согреешься.

— Я не хочу шоколад! Хочу кока-колы! Что ж, Аннабель явно идет на поправку.

В этот момент в коридоре послышались шаги.

Шиб поднялся. С порога на них удивленно смотрел Андрие. Вид у Жан-Юга был усталый. В руке он держал дорогой кожаный портфель.

— Что здесь происходит? Айша ничего не смогла мне толком объяснить. Почему вы в моем костюме? — спросил он у Шиба.

— Ничего. Все в порядке, — тихо ответила Бланш, укачивая Аннабель.

— Что значит — «ничего» ? — раздраженно спросил Андрие.

— Произошла небольшая неприятность, — начал объяснять Шиб. — Аннабель упала, и...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию