Она была непредсказуема... - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Радфорд cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Она была непредсказуема... | Автор книги - Эмма Радфорд

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

С тем же успехом можно было допрашивать статую! Жерар лишь надменно вздернул темную бровь, как будто это она, Чарити, должна была оправдываться перед ним за свое недостойное поведение.

Нет, все-таки деньги и власть очень портят людей! — сделала вывод девушка, не сводя потемневших глаз с незваного гостя.

— Какие глупости вы говорите! — наконец проговорил Жерар и сделал шаг к ней. Чарити отпрянула. Заметив неподдельный ужас в ее глазах, он переменился в лице. — Прекратите! — грубо рявкнул Жерар, подошел вплотную и крепко завязал пояс халата на тоненькой талии Чарити.

Девушка подняла голову, чтобы поблагодарить его, — и тогда Жерар закрыл ее рот поцелуем. Теплые настойчивые губы прижались к ее губам, по телу стремительно разлилась дурманящая слабость, и Чарити, с испугавшей ее готовностью, отдалась поцелую. Переполненные страхом голубые глаза встретились с загадочным темным взглядом, внезапно превратившимся в черный затягивающий омут. Словно издалека Чарити услышала свой тихий стон и с ужасом поняла, что пропадает.

В следующую секунду все закончилось. Жерар, как ни в чем не бывало, отпустил ее и невозмутимо направился к дверям.

— Не надо меня бояться, — напомнил он, оборачиваясь с порога.

Это было уже слишком! Так, значит, поцелуй был всего-навсего средством унизить меня, поставить на место! — возмущенно подумала Чарити. То, что я по глупости приняла за порыв нежности, было лишь иезуитским способом одержать надо мной очередную победу!

Кровь ударила в голову Чарити.

— Только попробуйте повторить этот трюк, я вам глаза выцарапаю! — крикнула она, с ненавистью глядя на широкую спину Жерара.

— Позвольте уточнить — вы намерены сделать это до или после очередного сеанса стриптиза? — обернувшись, с циничной ухмылкой парировал тот.

Чарити поискала глазами, чем бы запустить в обидчика, но ничего подходящего поблизости не оказалось. Оставался единственный выход — поразить врага ледяной холодностью и королевским спокойствием.

Чарити величественно пересекла комнату, взяла со столика массажную щетку и, повернувшись к Жерару спиной, принялась расчесывать мокрые волосы. К ее досаде, противник не обратился в бегство, а, напротив, с самым вызывающим видом принялся наблюдать за ее манипуляциями.

— Что вам здесь нужно? — не выдержала Чарити, пристально разглядывая его отражение в зеркале.

К ее удивлению, вопрос застал Жерара врасплох. Чарити не поверила своим глазам, заметив, как порозовели его скулы. Несколько секунд он растерянно молчал, потом, видимо, перехватив в зеркале ее любопытный взгляд, взял себя в руки и резко откашлялся.

— Как ваши ребра? — Голос его почему-то звучал хрипло и прерывисто.

— Болят, — честно призналась Чарити.

— А рука?

— Еще хуже.

— Тогда, выходит, я правильно сделал, заглянув к вам. — Жерар улыбнулся и, вытянув руку, продемонстрировал пузырек с какими-то таблетками. — Это обезболивающее. Мне дали его в больнице, а я и забыл совсем…

В полной тишине Жерар пересек комнату, поставил пузырек на прикроватный столик и нерешительно застыл.

— Разве вам не велели держать руку на перевязи, чтобы она не отекала? — спросил он, исподлобья взглянув на Чарити.

— Кажется, я забыла перевязь в ванной, — выдавила девушка и поспешно бросилась из спальни.

В эту минуту она охотно обежала бы вокруг Лондона, лишь бы как-то разрядить возникшее между ними напряжение.

Жерар проводил ее хрупкую фигурку задумчивым взглядом. Когда Чарити вернулась, он молча подошел к ней и принялся аккуратно прилаживать перевязь.

— Смотри-ка, гипс совсем сухой! — удивился он, бережно устраивая больную руку Чарити в петле. — Как вам удалось не намочить повязку?

— Ну я же умная девочка! — похвасталась Чарити.

— Порой этого не скажешь! — хмыкнул Жерар. — Насколько я успел убедиться, иногда вы до неприличия наивны и беспомощны.

— Вы меня совершенно не знаете! — взвилась Чарити, резко вырывая руку, — и тут же взвыла во весь голос.

— Сильно болит? — Жерар поморщился, с состраданием глядя на нее.

Чарити хотела что-то сказать, но только жалобно всхлипнула и вдруг громко, по-детски расплакалась. Жерар испуганно бросился в ванную, вернулся со стаканом воды, усадил вздрагивающую от рыданий девушку в кресло, почти насильно впихнул ей в рот две таблетки из пузырька и заставил запить водой. Зубы Чарити стучали о край стакана, слезы ручьями текли по бледным щекам. Жерар молча встал, подхватил ее на руки и понес к кровати.

— Я… гадкая! — глотая слезы, прошептала Чарити. — Простите меня, я… я веду себя, как ребенок! Просто… очень больно…

— Ты глупенькая, — шепнул Жерар, бережно укладывая ее на огромное двуспальное ложе. — Молчи. Тебе больно. Ты устала. Выплачься всласть, а я посижу около тебя. Сейчас ты уснешь, а утром почувствуешь себя гораздо лучше. Закрывай глазки.

Чарити улыбнулась и с благодарностью посмотрела на Жерара. Неожиданно осмелев, она решилась задать ему вопрос, который целый день не давал ей покою.

— Сколько вам лет?

— Я стар, как мир. — Он скривился и резко поднялся, мигом позабыв об обещании посидеть у постели больной. — Спи. Ланч у нас в час. Не беспокойся, к этому времени Изабелль привезет твои вещи, так что можешь смело присоединяться к нашей маленькой компании. Увидимся.

Когда Жерар вышел, бесшумно прикрыв за собой дверь, Чарити натянула одеяло до подбородка и устало улыбнулась. Ей казалось, что она и Жерар только что потушили начавший разгораться костер и предотвратили большой пожар. Однако почему этот холодный замкнутый мужчина постоянно вызывает у нее ассоциации с горячим, обжигающим пламенем? Откуда взяться жару в средоточии льда?

Чарити не успела додумать эту мысль. Веки ее отяжелели, глаза сами собой закрылись, и девушка погрузилась в глубокий сон.

6

На следующий день Чарити проснулась поздно и едва успела спуститься к ланчу. Никогда раньше она не позволяла себе валяться в постели после полудня! Как и обещал Жерар, ее вещи были доставлены, так что с помощью заботливой Изабелль Чарити переоделась в чистые джинсы и в свободную черную футболку, главное достоинство которой состояло в том, что ее можно было надевать, практически не тревожа больную руку.

В элегантной столовой, выдержанной в золотистых, как шампанское, тонах, прекрасно гармонирующих с ярко-зелеными гардинами и скатертью огромного стола, одиноко скучал Жерар. Сегодня он показался Чарити еще красивее, чем накануне. Светло-голубая сорочка выгодно подчеркивала бронзовый загар его точеного лица, густые волосы казались иссиня-черными. Когда хозяин с улыбкой поднялся навстречу гостье, Чарити с удивлением увидела у него на руках сытую и довольную Полин. Неужели он и в самом деле так любит детей, что готов нянчиться с чужой девочкой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению