Точка невозврата - читать онлайн книгу. Автор: Дина Аллен cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка невозврата | Автор книги - Дина Аллен

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Камилла покраснела, вспомнив свой вчерашний разговор с этим «шутником».

— Что? — словно не понимая, о чем идет речь, переспросила она. — Да, кажется, было что-то такое…

— Хотите, я позвоню Джону, и он все враз починит, глазом моргнуть не успеете!

Муж Терри состоял шофером при Камилле, и жили они в коттедже напротив.

— Нет, зачем же его отвлекать, — торопливо сказала та. — Завтра вызову электрика, и он все сделает.

Экономка поставила два чайных прибора на стол, села и на секунду задумалась.

— И все же я скажу Джону… Зато теперь, мисс Уоррен, вы семь раз подумаете, прежде чем будете собирать у себя дома такую сомнительную публику.

— Убедила, Терри! — рассмеялась та и шутливо вскинула руки вверх. — Клянусь тебе — больше никаких гостей!

До обеда Камилле предстояло решить кучу неотложных проблем, и она с увлечением ушла в работу, на время забыв обо всех своих страхах и неприятностях.

А после ланча вдруг решила прогуляться — впервые за последние четыре года.


Стоял ясный зимний день. Солнце искрилось на снегу, слепя глаза. Камилла ощутила неожиданный прилив сил, оттого что вновь позволила себе радоваться жизни. Румяная и повеселевшая, она возвращалась с прогулки, строя планы на отпуск — первый за время работы в модельном бизнесе.

Неподалеку от дома она увидела школьный автобус. Полдюжины любопытных мордашек прижались к стеклу.

Еще вчера, целиком поглощенная своими делами и планами, она прошла бы мимо, ничего не заметив. Но сейчас Камилла вспомнила, что всегда любила детей, и с ранних лет мечтала иметь большую семью. Однако семья — это не только дети, но и муж, — а она исключила для себя такую возможность. Более того, ей начало казаться, что любовь и страсть, о которых рассказывали приятельницы и было написано в книгах, либо придуманы, либо… Либо она сама слишком сильно отличалась от других женщин.

Стремясь удостовериться в своей душевной неполноценности или, наоборот, доказать себе, что это вовсе не так, Камилла легко закручивала романы с мужчинами. Но как только вставал вопрос об интимной близости, очередной обескураженный кавалер получал оглушительную отставку. Как это ни ужасно, но приходилось признать, что как женщина она несостоятельна. И тем не менее, даже после этого любовь к детям продолжала подспудно жить в ее сердце.

И сейчас, вновь открыв в себе это чувство, она ощутила, что долгих четыре года изо дня в день совершала насилие над собой.

Капот у автобуса был поднят, и какая-то женщина копалась в моторе.

— Вам помочь? — спросила Камилла.

Та выпрямилась, отбросила со лба непокорную прядь волос и живо ответила:

— Слава богу! Неужели вы разбираетесь в моторах?

— Боюсь, что нет, — призналась Камилла, — но я живу в доме напротив. Вы можете позвонить оттуда и вызвать службу аварийной помощи.

— Вы очень добры! — со вздохом облегчения сказала незнакомка. — Я бы давно воспользовалась телефоном-автоматом, но боюсь оставить этих маленьких непосед.

Камилла снова подняла взгляд на окно автобуса. Шесть пар глаз смотрели на нее с любопытством и надеждой. Крохотная белокурая девчушка весело улыбалась.

— Они могут посидеть у меня дома, поиграть, перекусить, а тем временем приедет помощь, — предложила Камилла.

— Мне неловко причинять вам беспокойство, — пробормотала женщина. Она явно колебалась.

— Никаких проблем! — заверила ее Камилла. — Я помогу вам приглядеть за ребятишками.

Та кивнула и начала выводить детей на тротуар, строя их парами. Кто-то дернул Камиллу за рукав.

— Я устала! — пожаловалась белокурая малышка.

Камилла присела перед ней на корточки и улыбнулась.

— Как тебя зовут?

— Бетти.

— Иди ко мне на ручки, Бетти.

Она подняла девочку, и малышка доверчиво обвила своими ручками ее шею. Камилла выпрямилась, чувствуя, как колотится у нее сердце, и вдруг ощутила, что больше всего на свете хочет иметь собственного ребенка. Она шла к дому, держа на руках драгоценную ношу, а в голове звучала полузабытая молитва: «Господи, дай мне сил изменить то, что я могу, и смирение, чтобы принять то, чего я не могу изменить!» Никогда прежде эти слова не проникали в ее сердце так, как сейчас, когда она стояла на жизненном распутье.

Если Терри и удивилась набегу этого маленького табора, то ничего не сказала. Пока она разливала детям молоко и раздавала печенье, Камилла провела Эдну — так звали воспитательницу — к телефону.

Прошла еще пара часов, самых счастливых и светлых в жизни Камиллы, пока прибыл механик. К тому времени дети, воспитанники детского дома, уже совсем освоились и принялись гонять на лужайке перед домом мяч, невесть откуда раздобытый Терри.

Камилла с сожалением услышала новость о том, что автобус готов к отправке. Казалось, сама жизнь ворвалась на несколько часов в ее дом, и вот уже ей снова предстоит остаться одной, в пустоте, ставшей после этого кратковременного визита еще более непереносимой.

Она помогла малышам одеться. Сейчас в ее доме снова воцарится тишина. Больше всего ей будет не хватать голубых глаз и застенчивой улыбки Бетти. Девочка все эти часы не отходила от Камиллы, пока не уснула на диванчике в гостиной.

Эдна повела сорванцов в автобус, а Камилла поспешила в гостиную. Поразительно, как быстро это маленькое создание сумело завоевать ее сердце. Осторожно взяв спящую девочку на руки, она в порыве нежности прижалась губами к теплой щечке.

И вдруг почувствовала, что на нее кто-то смотрит!

Осторожно, чтобы не потревожить сон крошки, Камилла обернулась — и застыла, как громом пораженная.

В дверях стоял Джеррод Грейсон. В джинсах, свитере и черном кожаном пиджаке он казался не официально-угрожающим, как вчера, а, как ни странно было это признать, весьма привлекательным.

Камилла вспыхнула, не успев надеть привычную маску надменности и ледяного высокомерия. На лице Грейсона отразилась целая гамма чувств: тихое недоумение сменилось недоверием и раздражением, а затем снова вернулось обычное бесстрастное выражение.

— Ваша гостья сказала мне, что вы здесь, — негромко пояснил он.

Камилла провела языком по пересохшим от волнения губам. Если бы Эдна знала, какого хищника впустила в дом! Впрочем, Джеррод нашел бы способ проникнуть сюда, — этот человек явно не привык отступать. Но главная неприятность заключалась даже не в этом. Больше всего Камилла злилась на то, что позволила себе расслабиться и была застигнута врасплох.

— Что вам угодно? — холодно спросила она.

Грейсон прищурился.

— Поговорить с вами, мисс Уоррен. Вчера я предупреждал, что вернусь, и вот я здесь!

А ведь я действительно его недооценила! — с досадой подумала Камилла. Вот он стоит перед ней, и она знать не знает, чего от него ждать. Едва она нашла хрупкое согласие с самой собой, и на тебе — очередное испытание на прочность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению