Поцелуй над пропастью - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй над пропастью | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Думаешь, у него что-то срочное?

— Не сомневаюсь. Без серьезной причины Винейбл в мои дела вмешиваться бы не стал. Он слишком хорошо меня знает. — Кэтрин шагнула к двери. — Но, как говорится, нет худа без добра. Винейбл привез с собой команду «чистильщиков», так что от проблем с трупом нас избавят. Как-никак Джейкобс был военным, служил родине.

— Джейкобс — преступник, контрабандист и, возможно, соучастник убийства.

— Это еще требовалось бы доказать, что было бы совсем непросто. Военная бюрократия ничем не лучше бюрократии Конгресса. Лучше, если он просто исчезнет. — Она толкнула дверь и вышла из дома. — Привет, шеф. А вы не очень-то спешили. Мы ждем вас…

— Полегче, Кэтрин, — предупредил Винейбл, с недовольным видом вылезая из машины. — Я по горло сыт этим чертовым туманом и этими чертовыми дорогами. Так что будь вежливой. Будь очень вежливой.

Понаблюдав секунду-другую за Кэтрин и ее начальником, Ева отвернулась. Эти двое общались непринужденно, с той фамильярностью, что рождается в результате долгого знакомства. Винейбл был большой шишкой, человеком волевым и властным, но Кэтрин удавалось ладить с ним и не прогибаться. Она вообще держалась со всеми наравне. Взгляд сам собой переместился на блокнот с наброском, и по спине пробежал холодок. Как это случилось? Как доброта превратилась в злобу? Или злоба была всегда, но таилась, выжидая момента, чтобы вырваться наружу? Перед глазами снова промелькнула картина из прошлого: Бонни в прогулочной коляске и Даннер, наклонившийся за игрушечным зайчиком, которого малышка обронила, пока они разговаривали. Нет, не может быть. Она сама видела убийц, тех, кого считала виновными в смерти Бонни, и они были чудовищами. Тед Даннер чудовищем не был.

Но лицо человека, которого она изобразила со слов Кэтрин, принадлежало чудовищу.

Ева отвела глаза, бросила блокнот на стол и направилась к выходу. Подальше от дома. Подальше от тела Джейкобса, все еще лежащего на кровати в спальне. Надо подумать. Последнее открытие повергло ее в шок, и теперь она не знала, что делать дальше, какой путь выбрать. Кэтрин, конечно, разбирается в таких ситуациях лучше, но ведь она не была знакома с Тедом Даннером. В конце концов вся эта страшная трагедия, с ужасом, болью и непреходящей печалью, разыгралась на сцене ее, Евы, жизни.

Кэтрин делала заключения лишь на основании опыта и чутья.

И еще такой соблазнительный необузданный тип, как Галло. Она знала, какое смятение может внести Джон в жизнь любой женщины.

— Ты куда? — спросила Кэтрин, когда Ева проходила мимо.

— Хочу проветриться. — Она кивнула Винейблу, но останавливаться не стала и уже через несколько секунд спустилась к берегу.

Так-то лучше. Ева глубоко вдохнула. Тишину нарушали лишь глухие, тягучие звуки байю. Над водой тонкими лентами кружил туман. Покой. И Кэтрин нет рядом. Никто не торопит, не подталкивает. Можно расслабиться и собраться с мыслями.

— Кэтрин хочет, как лучше. По-другому у нее не бывает. Бонни.

Ева замерла, глядя на байю, вспоминая призрак, который видела на воде, когда они подъезжали к дому. Тогда Бонни была такой печальной, что она даже испугалась.

— Нет, я здесь. — Бонни стояла, прислонившись к дереву. Как всегда, в джинсах и майке с изображением Багза Банни, с пылающими на фоне серого неба рыжими волосами. — Мне очень жаль, мама, что я тебя напугала. Мне и самой было страшно. Я не знала, что делать, и не хотела, чтобы это случилось.

— Ты имеешь в виду Джейкобса? Тогда почему ты допустила, чтобы это случилось? Не могла предотвратить?

Бонни покачала головой.

— А чего ты хотела? Я же здесь вроде как новенькая. — Она улыбнулась. — Знаю, тебе кажется, что я ушла давно, но для меня это время пролетело как одно мгновение.

Приходя к Еве, Бонни всегда вела себя и рассуждала как взрослая. В частности, и поэтому Ева годами не могла поверить, что имеет дело с чем-то большим, чем сон. И это при том, что Бонни частенько смеялась над ней и напоминала, что она уже не семилетняя девочка.

— Как одно мгновение. Не говори мне такое. Мне иногда кажется, что прошла вечность, — с трудом проговорила она. — А еще я хочу, чтобы все закончилось. Кэтрин едва не погибла, ввязавшись в этот кошмар. Несправедливо. Если кто-то и должен был умереть, то это я.

— Не ты, мама. Мы еще не можем быть вместе. — Бонни вздохнула. — Сколько раз тебе говорить — всему свое время.

— Неважно, что ты мне говорила. Ты, кстати, говорила, что мы идем к концу. Ты сказала это Джо, когда он лежал в коме в больнице. Ему ведь не показалось, нет?

— Нет, это правда. — Детское личико осветилось улыбкой. — Я должна была как-то подтолкнуть его к возвращению. Это очень нелегко, когда человек заходит так далеко. Но я знала, что он захочет вернуться, если узнает, что нужен тебе. Так и вышло.

— Я думала, что когда ты говорила о конце, то имела в виду, что кто-то…

— Что кто-то умрет? — Улыбка на лице Бонни погасла. — Может быть. Я не знаю точно. Я только знаю, что дорога ведет куда-то и нам всем надо пройти по ней.

— Поэтому ты была такая печальная. И меня напугала.

— Я тоже испугалась. Не хотела, чтобы так случилось, но сделать ничего не могла.

— Ты говоришь об убийстве Джейкобса?

Бонни не ответила.

— Мне надо идти, мама. Я и пришла только потому, что ты беспокоилась.

— Не уходи, — голос у Евы дрогнул. — Раньше ты говорила, что не можешь сказать, кто тебя убил, что это скрыто во мраке. Но ведь теперь картина меняется, да? Скажи мне, кто это сделал?

— Да, картина меняется. Наверное, раньше мне не полагалось знать все. Я как будто перемещаюсь с уровня на уровень, то вверх, то вниз, но ясности нет ни на одном из них. На одном уровне я здесь, с тобой, на другом где-то еще, с… — Она покачала головой. — Ну вот, ушло. Когда я перехожу с одного уровня на другой, что-то остается, а что-то теряется Может быть, мне для того и не даются все воспоминания, чтобы было зачем приходить к тебе. Но в последнее время какие-то образы появляются… Может быть, два уровня сходятся.

— Как все запутанно.

Бонни улыбнулась.

— Извини, мама. Я тоже не во всем разбираюсь. Остается только надеяться, что так все и должно быть. А вообще здесь замечательный порядок.

— А вот мне так не кажется. Но знать я хочу только одно. Тед Даннер. Это ведь был Тед Даннер?

Бонни ответила не сразу.

— Я не… Я видела его, да. Он как-то причастен… — Она покачала головой. — Что-то промелькнуло и растаяло. Как дымок. — Бонни улыбнулась и тут же посерьезнела. — Но в нем столько злобы, столько мрака. Наверное, поэтому он как будто в тумане. Тед Даннер — часть другого уровня, и он все ближе и ближе к тебе. Будь с ним осторожнее. Не выпускай его из виду.

— Ближе и ближе. Да, сегодня он чертовски близко подобрался к Кэтрин. Едва не убил ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию