Возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Виггз cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение | Автор книги - Сьюзен Виггз

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Ной подумал о том, что щенок простодушно выказывает те же чувства, что теснятся и в его груди, — он тоже безумно рад видеть Софию.

— Разве ты не знаешь? — произнес он. — Именно для этого люди и заводят собак.

Бо вынул из холодильника три бутылки «Ютика Клабс» и передал по одной Ною и Софии.

— Вы пили когда-нибудь «взрывчатку»? — спросил он у Софии.

Ной скривился:

— Кратчер, прекрати…

Женщина заметно побледнела.

— Я не любительница взрывчатки, — ответила она.

Ной понял, что Бо ничего не заметил, но сам он почувствовал: что-то не так. Софии приходилось жить за границей. Возможно, там «взрывчаткой» называлось что-то другое.

— Я имею в виду — коктейль из пива и текилы. Сейчас покажу.

Бо сгреб в охапку пакет чипсов и баночку с соусом сальса, которые всегда в изобилии имелись у Ноя дома. Кратчер обладал особым даром устраивать вечеринки, где бы он ни оказался. Когда он откупорил бутылку текилы и налил порцию в их стаканы с пивом, Ной и София послушно проглотили, как маленькие дети, которым велели допить молоко.

— Какая мерзость! — провозгласила София, вытирая губы салфеткой.

— Ну, мне доводилось слышать похвалы и похлеще. — Бо налил всем по второму кругу. — Поверь мне, сейчас будет лучше.

— Будем здоровы! — провозгласил Ной, который будто снова перенесся во времена студенческих пирушек в Корнелле и залпом выпил содержимое стакана.

— Будем здоровы, — эхом отозвалась София и повторила: — Salut, proost, amandla.

— Вау, ты слышал это? — произнес Бо, с почтением глядя на Софию. — Она знает французский.

— А я распознал голландский и…

— Язык умойя, — подсказала женщина. — Один из африканских диалектов.

Рисуясь, София выпила свой напиток, затем наигранно рыгнула.

Бо прижал руку к груди:

— Спокойно, сердце мое.

Осторожно, чтобы не пролить ни капли, Ной снова наполнил стаканы:

— Давай еще по одной, приятель.

София захихикала:

— Парни, а вы гораздо лучше моего психиатра!

— У тебя есть психиатр? — отбросив условности, поинтересовался Бо.

Она снова засмеялась:

— А у тебя разве нет?

— Нет. — Ной поднял бутылку. — Не считая, конечно, вот этого.

— Ни разу не встречала человека, у которого нет личного психиатра.

— Даже у меня есть, — похвалился Бо. — Мой агент заставил меня ходить к нему на сеансы терапии, чтобы быть уверенным, что я совсем не слечу с катушек перед новым спортивным сезоном.

— А я никогда прежде не встречала звезду бейсбола, — призналась София.

— О, я просто великолепен, — провозгласил Кратчер, в очередной раз наливая всем спиртного. Он уже порядком захмелел, и речь его стала нечеткой. — Д-даже н-не сомне-сомневайся. Н-ну, как угод-угодно.

— А я вот не заливаю проблемы выпивкой, — задумчиво произнесла София. — Такие дела. Глядите-ка, она заснула! — добавила женщина, указывая на щенка у себя на коленях. — Это так приятно.

— Ты что же, хочешь сказать, что никогда прежде не пыталась утопить горе в вине? — спросил Ной.

— Ты что же, хочешь сказать, что у тебя есть проблемы? — в унисон произнес Бо. — Что-то очень не похоже.

София икнула и улыбнулась, будто извиняясь:

— Даже не представляете какие.

Несмотря на свои слова, говорила она спокойно и, с улыбкой повернувшись к Ною, отсалютовала ему бутылкой.

— За твои скрытые таланты, — провозгласила она. — К этому списку следует добавить еще и тренерство по фигурному катанию, и пластическую хирургию. Мое колено в полном порядке.

— Пластическая хирургия, — эхом отозвался Бо. — Вот где деньги текут рекой.

— Это точно.

— Огромное число женщин прибегают к процедуре подтяжки лица, — заметила София.

— Твое лицо совершенно, — заверил ее Ной. — Даже не думай что-то в нем корректировать.

— Это очень мило с твоей стороны, — ответила она, — но рано или поздно всем нам начинает требоваться помощь.

Эта женщина удивительным образом сочетала в себе живой ум, уверенность в себе и хрупкость. Ной находил ее необычайно привлекательной. И вызывающей.

— И племенной жеребец, — вдруг заявил Бо, — не забудьте об этом. Доктор Ной Шепард — ветеринар, пластический хирург, специалист по оказанию экстренной помощи и племенной жеребец.

— Заткнись, — прорычал Ной и тут же пожалел о своих словах. Это лишь раззадорит Бо.

— Что-то я не понимаю, — произнесла София. — Что еще за племенной жеребец? Ты разводишь лошадей, да?

Бо хлопнул себя по бедру и громко рассмеялся:

— Он разве ничего тебе не рассказал?

— Прекрати, — грозно сказал Ной. — Ты самое настоящее дерьмо! Обещал ведь, что будешь держать рот на замке!

Кратчер не обратил на его слова ни малейшего внимания.

— Обещал, пока пива не выпил. — Он повернулся к Софии: — Дочка Соки Кэлловея хочет от него ребенка.

Брови Софии поползли вверх.

— Великий боже!

— Клянусь, я ничего не выдумываю, — продолжал Бо. — Тина и ее партнерша Полетт — они пара, в общем. — Он пожал плечами. — И не спрашивай меня почему. Просто такова жизнь.

— Понимаю. — София сделала еще один глоток пива.

— Да, это чудовищный позор, если хочешь знать мое мнение. — Бо театрально затряс головой, и его густые, похожие на львиную гриву волосы разметались во все стороны.

— Никто тебя не спрашивает, — произнес Ной, понимая, что уже слишком поздно. Кот был выпущен из мешка, и никакая сила не смогла бы засадить его обратно. «Какой же я идиот», — подумал Ной. Будучи трезвым, Бо мог унести секрет в могилу. Но выпивка всегда развязывала ему язык.

— Хочешь сказать, что эти женщины хотят родить себе ребенка? — уточнила София.

— Именно.

— А Ной им нужен для того, чтобы…

— Точно.

София воззрилась на Ноя изумленным взглядом.

— Этого не будет, — поспешил заметить он. — Я ничего не имею против Тины и Полетт, просто… когда у меня будут дети, я… хочу быть им настоящим отцом.

— Забавно, но некоторым женщинам приходится проделать очень долгий путь, чтобы это понять, — ответила София, поворачиваясь к Бо. — У меня двое детей и внук.

— Подожди-ка минутку. — Бо уставился на нее глупым взглядом. — Двое детей и кто?

— Внук.

Кратчер присвистнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию