Грехи девственницы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэндол cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грехи девственницы | Автор книги - Анна Рэндол

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Лакей закивал.

— Если позволите, спрошу сперва у ее светлости.

Гейбриел остался стоять в холле. Убранство заведения было на удивление изысканным. В нем преобладали приглушенные оттенки голубого в отличие от алых и золотых, столь любимых хозяйками подобных заведений. Потертая мебель была превосходного качества и пахла воском. В свете канделябров она наверняка смотрелась элегантно и дорого. Неудивительно, что «Любовный грот» быстро обрел популярность спустя полгода после открытия. Вульгарность в его интерьерах была сведена к минимуму. На стенах висело лишь несколько картин с изображением прелюбодействующих нимф да в центре холла возвышалась мраморная статуя обнаженной женщины, в экстазе запрокинувшей голову.

Гейбриел замер.

Нет, этого не может быть.

Подобно школьнику, стыдливо разглядывающему античные изваяния в Британском музее, Гейбриел обошел мерцающую в полумраке статую.

Мадлен.

Он остановился, больше не заботясь о том, что его застанут за этим занятием.

То ли скульптор был неумелым, то ли он никогда не видел Мадлен обнаженной. Ее грудь была полнее, а талия уже.

Взгляд Гейбриела скользнул выше.

Мадлен, которую он знал, никогда бы не отдалась удовольствию с такой апатией. Она встретила бы наслаждение с широко раскрытыми глазами, вонзив ногти в спину любовника.

Если только победитель аукциона не предпочитает более покорных женщин.

Гейбриел судорожно вздохнул и отвернулся от статуи. Неудивительно, что ее аукцион столь популярен. Кто же откажется заплатить состояние за то, чтобы на лице Мадлен возникло выражение безграничного восхищения?

Неужели она сама попросила изготовить эту статую? Чтобы поставить ее в центре самого популярного в Лондоне борделя? Чтобы мужчины смотрели на нее и подсознательно начинали ее вожделеть? Да, Мадлен оказалась превосходным стратегом. Все продумала заранее. Гейбриел больше не сомневался в этом.

— Сэр? — В холле возник молодой лакей. — Вам повезло. Леди Афродита согласилась поговорить с вами. — Он набрал полную грудь воздуха, вспомнив, очевидно, что занимает серьезный пост. — Не изволите ли следовать за мной, сэр?

Гейбриел кивнул, в очередной раз подивившись, что такому деревенщине удалось наняться на работу к леди Афродите. Ему еще ни разу не приходилось встречаться с этой женщиной, что уже само по себе было примечательно. Неужели она наняла этого парня, чтобы сэкономить на жалованье? Или просто взяла его из милости? Ответ на этот вопрос дал бы Гейбриелу ключ к пониманию ее характера.

Но как бы он ни пытался сосредоточиться на предстоящем разговоре, в голове его крутилась одна-единственная мысль: откуда леди Афродита знает Мадлен?

Лакей провел его в кабинет. На диване полулежала белокурая женщина, облаченная в бледно-желтый пеньюар. Небрежно запахнутые, его полы являли взору Гейбриела полную грудь. Леди Афродита медленно скрестила ноги, сверкнув стройными лодыжками, а потом повела плечами, позволив пеньюару соскользнуть с них. Она явно не потрудилась надеть нижнее белье. По сравнению с изящным легким флиртом Мадлен манеры этой женщины казались крайне вульгарными. С таким же успехом она могла бы без лишних слов опрокинуть Гейбриела на ковер и разорвать на нем одежду.

И все же тело молодого человека никак не отреагировало на призыв. Он не испытал ничего даже отдаленно напоминающего желание. Кроме того, он предпочитал брюнеток. Нет, не черные, точно вороново крыло волосы, а темные красновато-коричневые локоны, отливающие медью в лучах солнца. А еще ему нравились хрупкие плечи, кажущиеся фарфоровыми, но скрывающие в себе не только изящество, но и силу.

Черт бы побрал Мадлен. Околдовала она его, что ли?

— Прошу вас, мистер Хантфорд, садитесь. — Рука, украшенная тяжелыми кольцами с разноцветными драгоценными камнями, указала на широкую скамеечку для ног, стоящую возле дивана.

— Спасибо, я постою.

Леди Афродита выпрямилась. Лучи солнца, пробивающиеся сквозь шторы, осветили ее щедро посыпанное рисовой пудрой лицо, сделав заметными многочисленные морщины вокруг глаз.

— Стало быть, вы по делу.

— Именно так.

— Ты свободен, Майкл.

— Да, Френни… то есть леди Афродита. — Лакей пришел в уныние, но потом его лицо просияло. — Рукава съехали. Позволь помогу. — С этими словами он натянул пеньюар на плечо леди Афродиты. — Ведь для этого и нужны братья.

Хозяйка заведения бросила взгляд на Гейбриела, по-прежнему улыбаясь лакею.

— Спасибо, Майкл.

Молодой человек поспешил прочь.

— И что же вас привело ко мне?

— Мне нужна информация о некоторых из ваших клиентов.

Лицо леди Афродиты посерьезнело.

— Такой информации я не могу вам предоставить.

Гейбриел достал из кармана несколько золотых монет.

— Я заплачу.

Однако леди Афродита даже не взглянула на деньги.

— Думаете, люди будут посещать мое заведение, если я начну торговать их секретами? Вы здесь официально?

— Нет. По поручению частной клиентки.

— Кого именно?

Гейбриел раздумывал, что ответить. Дамы легкого поведения недолюбливали Мадлен, но он не видел причины скрывать от леди Афродиты правду.

— Мадлен Вальдан.

Леди Афродита бросила на Гейбриела заинтересованный взгляд.

— Вы работаете на Мадлен?

Гейбриел кивнул.

На лице леди Афродиты расцвела улыбка.

— Тогда Бог с ними, с клиентами. Вы получите всю необходимую информацию.

В груди Гейбриела зашевелились подозрения.

— В самом деле? Откуда вы знаете Мадлен?

И что он будет делать, если леди Афродита признается, что Мадлен работала у нее?

Гейбриел до сих пор не мог взять в толк, как относиться к словам Мадлен о ее непорочности. Какая-то его часть почти поверила ей, но единственного движения языком по нижней губе или чувственного покачивания округлых бедер хватило, чтобы снова начать сомневаться. А он очень не любил неопределенность.

— Я встретила ее в борделе.

Сердце Гейбриела болезненно сжалось.

— Я уже не молода, а общество не терпит престарелых куртизанок. Я продала последнее украшение, оставшееся мне от бывшего покровителя, но выручила за него не слишком много. Как видите, мне приходится заботиться еще и о Майкле, поэтому я едва сводила концы с концами. Я собиралась устроиться на работу в бордель. Но когда приехала туда, то не смогла заставить себя переступить порог. Я как раз сидела на тротуаре, когда мимо меня прошла Мадлен. О, как я ненавидела ее элегантность и красоту. И вдруг она остановилась и села рядом со мной. Рыдая, я рассказала ей все. Но Мадлен не стала меня жалеть. Она посоветовала взять деньги, вырученные от продажи ожерелья, и открыть собственное заведение. И подсказала, как организовать дело. — Леди Афродита рассмеялась и покачала головой. — Я подумала, что она сошла с ума. Но Мадлен объяснила, что чем дороже предмет, тем сильнее люди хотят его приобрести. Я всегда была немного авантюристкой, поэтому поступила так, как мне посоветовала Мадлен. Ведь если бы моя затея провалилась, в запасе оставалась работа в борделе. Денег от продажи ожерелья хватило на две недели аренды этого помещения. — Леди Афродита махнула украшенной драгоценностями рукой. — Это было полгода назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию