Завет Макиавелли - читать онлайн книгу. Автор: Аллан Фолсом cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завет Макиавелли | Автор книги - Аллан Фолсом

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Подтверждаю. Цель не наблюдается.

На мониторе светилась фотография побережья у Барселоны, сделанная спутником АНБ: сам город, аэропорт, морской порт, река Льобрегат, бегущая с гор к морю на юге, река Бесос на севере, где-то за ней — Коста-Брава… Дэниелс взялся за клавиатуру. В три приема поле зрения резко сузилось, накрывая точку с координатами сорок один градус двадцатью четырьмя минутами четырьмя секундами северной широты и два градуса шесть минут двадцать две секунды восточной долготы. Точку, в которой АНБ засекло работу мобильного телефона Николаса Мартена. Пустынный пляж к северу от города.

— Полковник, говорит Тигре Уно, — сказал Хэп Дэниелс в микрофон гарнитуры.

Кодовое имя Первый Тигр он получил от испанской разведки; сейчас его использовал командующий воздушными силами ГЭО.

— Пожалуйста, прикажите пилоту первого вертолета подняться на пятнадцать тысяч футов и осмотреть зону поиска. Пилот второй машины пусть совершит посадку и обследует контрольную точку.

— Принято. Подтверждаю, Тигре Уно.

— Спасибо, полковник.

Откинувшись на спинку кресла, Дэниелс с трудом перевел дух. Не собирался дожить до такого дня, но кто виноват, если не он сам? Оправдания бесполезны: президент не может уйти от секретной службы незамеченным.

В связном джипе секретной службы, доставленном по воздуху из Мадрида, было тесно от компьютерных терминалов. Впереди, справа от водителя, ждал приказа его заместитель, Билл Стрейт. За каждым компьютером сидел эксперт секретной службы, отслеживая разведывательную информацию, поступавшую отовсюду. Если Николас Мартен еще раз включит свой мобильный телефон, ошибки не будет…

На откидных сиденьях ютились Джейк Лоу и доктор Джеймс Маршалл, молча глядя в пространство. Выглядели они как солдаты армии, терпящей поражение: ярость смешивалась с неуверенностью.

За окнами беззвучно проносились улицы Барселоны; слышался только вой сирен патрульных автомобилей Гуардия Урбана, расчищавших дорогу. За джипом следовал фальшивый, но зато бронированный автомобиль «скорой помощи»: два врача, два агента секретной службы и два санитара. Замыкали кавалькаду три непримечательных автомобиля секретной службы, по четыре агента в каждом.

До частного аэродрома, где ожидал небольшой самолет, было всего двенадцать миль. О транспорте позаботился руководитель президентского штаба Билл Каррен, из Мадрида, где в посольстве Соединенных Штатов работал «полевой штаб». Дэниелс не знал, куда вывезут президента. Может, в Швейцарию, а может, в Южную Германию. Не его дело решать.

— Вектор четыре семь семь, — подал голос курчавый юноша.

Аналитик, молодо-зелено…

— Повторите! — рявкнул Дэниелс.

— Четыре семь семь. Еще один звонок.

Хэп Дэниелс щелкнул кнопкой мыши. На его глазах пошел процесс триангуляции: спутник засек сигнал еще раз. Поверх карты появился крестик и новые координаты. Барселона, северо-восток.

— Мобильник Мартена? Точно?

— Да, сэр!

Джейк Лоу и доктор Маршалл немедленно навострили уши.

Хэп Дэниелс коснулся клавиш еще раз; на мониторе нарисовались зеленые холмы к востоку от реки Бесос.

— Какого черта? — Дэниелс коснулся наушника, будто не расслышав. — Разговор?

— Не совсем, сэр. Им звонят…

— Откуда?

— Манчестер, Англия.

— Какой такой Манчестер? Где? — не удержался доктор Маршалл.

— Не мешайте! Почему бы вам не дать мне секунду времени, чтобы разобраться! Слушаю!..

В наушниках прозвучал негромкий мужской голос:

— Alabamese. Albiflorum. Arborescens. Atlanticum. Austrinum. Galendulaceum. Camtschaticum. Canandense. Canescens.

— Что за бред? — не выдержал Джейк Лоу.

— Cumberlandense. Flammeum.

К этому моменту бред заинтересовал всех.

— Mucronulatum. Nudiflorum. Roseum.

— Азалии! — неожиданно прорвало Билла Стрейта. — Сорта азалий!

— Schlippenbachii!

На этом мобильный телефон Мартена замолчал.

— Засекли? — раздраженно спросил Хэп Дэниелс у команды экспертов.

Вместо ответа на компьютерном мониторе появилась спутниковая карта Пьемонта в пятимильной топографической сетке.

— Там, где перекрестье, сэр! — прозвучал голос оператора АНБ с расстояния в три тысячи миль.

— У нас есть картинка получше! — улыбнулся кудрявый специалист, трогая мышь.

Картинка поменяла ракурс и еще раз приблизилась к земле, до предела. Яблоневый сад и грунтовая дорога наискосок вроде бы. Над дорогой полоска — хвост пыли.

— Вот оно! — кивнул Хэп Дэниелс.

68

Станция Шантильи-Жове, Шантильи, Франция. 7.44

В Париж Виктор отправился первым классом, вагон номер 22 388. Место у окна, багажа немного, только сумка для гольфа и чемодан.

На такси до вокзала всего десять минут. За это время суматоха в основном улеглась. Полиция и «скорая помощь» исчезли за поворотом, по дороге на Coeur de la Foret, как говорили. Знакомое название.

— Оставь оружие на месте и уходи, — велел голос Ричарда в наушниках.

Виктор выполнил приказ, как и тогда, в Вашингтоне, четыре дня назад. В пустом офисе осталась такая же винтовка М-14, а на вокзале — труп гражданина Колумбии в куртке команды «Нью-Йорк янкиз».


7.50

Дернувшись, вагон стал набирать ход. Виктор успел разглядеть, как на вокзальной стоянке припарковался полицейский автомобиль, из которого вышли четверо — при оружии. На мгновение Виктор напрягся, испугавшись, что могут остановить поезд. Начнется опрос пассажиров по поводу странного преступления: прячась в лесу, кто-то застрелил двух жокеев у ипподрома Шантильи. Кто-то свалил одной пулей обоих, на полном скаку, с расстояния в сто ярдов. Лошади скакали ноздря в ноздрю, и пуля разнесла череп сначала одному, потом другому. Прекрасный стрелок. Оружие оставил на месте и растворился в утренней дымке.


7.52

Поезд, однако, полетел как птица, и станционные здания остались позади. Откинувшись на спинку кресла, Виктор расслабился. Ричард и не советовал ему беспокоиться: не спеши, позавтракай, кофе выпей… незачем торопливо бежать из гостиницы. Ричард оказался прав, как всегда.

Деревья, мелькавшие за окном, начинали одеваться листвой, пронзительно зеленой, исполненной надежды на великолепное лето. Виктор чувствовал себя счастливым, посвежевшим, даже игривым, как котенок. Жизнь била ключом.

Будто он вновь сделался четырнадцатилетним мальчишкой, которому принадлежит мир.

69

Сельская местность, холмы к северо-востоку от Барселоны. 7.55

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию