Считать виновной - читать онлайн книгу. Автор: Тесс Герритсен cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Считать виновной | Автор книги - Тесс Герритсен

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Дым валил уже такой, что у нее защипало в глазах. Обнаружить источник оказалось нетрудно: на бетонном полу пылал ворох тряпок. Неподалеку, под разбитым окном, лежал кирпич. Миранда сразу поняла, что случилось, и паника мгновенно сменилась гневом. Как они посмели разбить мое окно? Как они посмели напасть на меня в моем доме?

– Назад! – крикнул Чейз, устремляясь в дымную завесу. Под ногами захрустело битое стекло. Выхватив у Миранды огнетушитель, он направил на огонь белую шипящую струю. Пламя опало и погасло под надежным покрывалом пены. Остался только дым, вонючая пелена, собравшаяся серым облаком вокруг голой лампочки.

– Все, потушили. – Чейз прошел по подвалу, высматривая потенциальные очаги воспламенения и не замечая Миранду, которая с побелевшим от злости лицом, сжав кулаки, замерла на битом стекле.

– Почему они не оставят меня в покое! – воскликнула она.

Чейз повернулся и внимательно посмотрел на нее.

– Хотите сказать, это случалось и раньше? – мертвенно-спокойным голосом спросил он.

– Не это. Нет. Но звонки были. С угрозами. И еще надписи… на окне.

– Что за надписи?

– А вы как думаете? – Миранда сглотнула и отвернулась. – Что могут писать убийце?

Чейз шагнул к ней.

– Знаете, кто это делал?

– Я говорила себе… убеждала, что это мальчишки. Но ведь мальчишки не подожгли бы мой дом.

Чейз посмотрел на кирпич, потом на разбитое окно.

– Идиотский способ поджигать дома. – Он подошел к ней, обнял за плечи, и она ощутила в его прикосновении и тепло, и силу, и смелость. – Я позвоню в полицию.

Миранда кивнула. Вместе они направились к лестнице, но едва лишь поднялись на несколько ступенек, как дверь над ними вдруг захлопнулась. А мгновением позже скрипнула задвижка.

– Нас заперли! – воскликнула Миранда.

Чейз рванулся вверх и принялся колотить в дверь, а потом в отчаянии бросился на нее плечом.

– Дверь прочная. Вам ее не сломать, – вздохнула Миранда.

– Я уже понял, – буркнул Чейз.

Вверху, над ними, кто-то прошел. Миранда замерла, отслеживая взглядом маршрут непрошеного гостя.

– Что он делает? – шепотом спросила она.

Словно в ответ на ее вопрос лампочка под потолком мигнула и погасла. Подвал погрузился во мрак.

– Чейз?

– Я здесь! Здесь. Протяни руку.

Она сделала два или три осторожных шажка вслепую, и Чейз нашел ее запястье.

– Все в порядке, – прошептал он, привлекая ее к себе. Оказавшись в его объятиях, ощутив надежную опору и поддержку, она мгновенно успокоилась. – Мы справимся. Надо лишь отыскать выход. Через окно нам не выбраться. А еще одна дверь есть? Люк для угля?

– Есть старый люк. Возле котла. Через него можно попасть в боковой дворик.

– Отлично. Посмотрим, сумеем ли мы открыть его. Вам придется подвести меня к люку. Сможете?

Вместе они сошли по ступенькам и двинулись через подвал, осторожно ступая по битому стеклу. Путь в считаные ярды казался путешествием длиной в вечность, а тьма такой плотной, что ее можно было почувствовать на ощупь. Наконец протянутая рука Миранды наткнулась сначала на трубы, потом на холодный, сырой гранит подвальной стены.

– Где люк? – спросил Чейз. – Направо или налево?

– По-моему, налево.

Снова скрипнул пол… хлопнула дверь. Ушли, – с облегчением подумала Миранда.

– Нашел масляный бак, – сообщил Чейз.

– Люк должен быть над ним. Там ступеньки…

– Сюда. – Чейз выпустил ее руку.

Она знала, что он рядом, но в одиночку противостоять панике стало труднее. Хотя бы лучик света! Увидеть хотя бы что-нибудь! Она слышала тяжелое дыхание, слышала скрип и усталый стон с натугой поднимающегося люка. Над головой у Чейза проступила бледная полоса, потом в темноте обозначились контуры самой головы, а затем из мрака выплыли другие детали: громоздкая тень котла, масляный бак, медные трубы… Как светло!

Слишком светло.

Но откуда свет?

Страх сжал сердце. Миранда обернулась. В осколках оконного стекла прыгали оранжевые отблески пламени. Огонь!

– О боже, – выдохнула она. – Чейз!

Он оглянулся и на мгновение замер. В это мгновение окно как будто вспыхнуло. Пламя грозно загудело.

– Надо выбираться! – Чейз налег на люк. – Не могу открыть, – прохрипел он.

– Подвинься, я помогу.

Теперь они упирались вместе. В разбитое окно уже заползал, клубясь, дым. Затрещали половицы. Пламя жадно, как изголодавшееся чудовище, пожирало дом. Пока большая часть жара уходила вверх, к крыше, но балки не могли продержаться долго. Миранда понимала, что, когда все рухнет, они будут погребены под горой обломков.

Крышка не поддавалась.

Чейз схватил огнетушитель и принялся колотить им о дерево.

– Я попытаюсь пробиться здесь, а ты беги к окну и зови на помощь!

Миранда перебралась к окну. Дым валил густым, удушающим облаком. Она едва дотянулась до рамы и оглянулась, ища глазами стул, ящик или что-нибудь еще, на что можно было бы встать. Ничего. Как назло.

И тогда Миранда закричала. Закричала так, как не кричала никогда в жизни. Но и взывая о помощи, она знала – никто не придет. Подвальное окно выходило на задний двор, и ее никто не слышал. Пламя уже пробивалось в щели между половицами. Дерево со стоном проседало. Сколько им осталось? Сколько еще продержится Чейз, прежде чем свалится, надышавшись дымом? Она и сама уже задыхалась.

Как в духовке. А будет еще жарче…

Глава 8

Чейз отчаянно, из последних сил колотил огнетушителем о крышку люка. Доска трещала, но держалась.

– Крышку прибили гвоздями! – крикнул он. – Зови на помощь!

Миранда звала, кричала и кричала, пока хватало связок, пока голос не сошел на хрип.

Где-то залаяла собака. Издалека долетели крики мистера Ланцо. Она попыталась позвать его, но издала только жалкий вопль, на который никто не отозвался. Может, показалось? Или сосед просто не услышал?

А если и услышал, догадается ли, что крики идут из подвального оконца? Спасение было так близко и так недостижимо. Будь она чуть повыше, могла бы подтянуться, просунуть руку через разбитое стекло, дотронуться до земли. Там, совсем близко, свежие клумбы с ее любимым шпорником и только что посаженными фиалками.

Картина сада со вскопанными клумбами вспыхнула вдруг в голове. Она ведь перекапывала землю. Работала мотыгой. И где ее оставила? Где-то у стены…

Да, под подвальным окном.

Миранда встала на цыпочки, голой рукой выбила торчащие куски стекла. По пальцам, по запястью поползло что-то теплое. Кровь, с безразличием стороннего наблюдателя подумала она. Боли не было – паника заглушила все, кроме отчаянного стремления спастись от наступающего огня. Миранда высунула руку и провела пальцами по стене. Справа – ничего, только грубоватая дранка над гранитным фундаментом. Она подалась влево, пошарила по раме и наткнулась на теплый металл. Так и есть – мотыга!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию