Прибытие на Марс - читать онлайн книгу. Автор: Иван Беров cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прибытие на Марс | Автор книги - Иван Беров

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Возникла немая тишина, редко прерываемая звуками голосов других посетителей летнего кафе. Плавающий в стакане майора лед уже давно успел растаять, добавив при этом к лимонному чаю немного пресной воды.

Морс был также невозмутим, как и в начале беседы. Сделав очередной глоток янтарной жидкости из своего бокала, блондин запустил пальцы своей левой руки в широкий нагрудный карман надетой на нем цветной рубахи.

– Становится жарковато, не так ли? – в руке Морса, появившейся из кармана, блеснули стекла солнцезащитных очков. – А ваш чай скоро заварится, – эта фраза относилась к уже растаявшим кусочкам льда в чае майора. После неудачной попытки пошутить и тем самым завести разговор на другую тему, не связанную с предстоящим заданием, блондин не спеша протер свои очки и, улыбаясь, медленно закрыл ими глаза от лучей жаркого солнца.

Майор без тени улыбки смотрел в спрятанные в тени спасительных очков глаза Морса, стараясь найти там ответ на интересующую его проблему. Но связной был спокоен как скала, а взгляд его по-прежнему оставался ровным.

– Если вы попытаетесь убить меня, то вам это удовольствие будет дорого стоить. – Сари повнимательнее посмотрел на лицо Морса. – Так и передай в штаб.

В подтверждение своих слов Триз с молниеносной скоростью четким движением правой руки взял стакан с уже нагревшимся под солнечными лучами чаем и одним глотком осушил его. Все это действие длилось не более трех секунд. Никто из других посетителей кафе или официантов даже внимания не обратил на то, с какой скоростью офицер закончил своё чаепитие.

Морс только чуть прихлопнул в ладоши в знак своего удивления. Невзирая на свой молодой вид и функцию обычного связного, агент Морс имел большой служебный и военный опыт профессионального бойца. За свой жизнь он много раз участвовал в операциях контрразведки. И за всю свою профессиональную жизнь агенту Морсу никогда еще не доводилось видеть такой стремительной скорости. И, главное (Триз выбрал удачный момент – никто не смотрел в их сторону), произошло все тихо, безо всяких посторонних звуков типа падающего стакана или еще чего-нибудь в этом роде.

«Да, из тебя сделали оружие, но ты не бессмертен, мистер Триз», – произвел мысленную оценку действий майора Морс.

Однако, несмотря на внешнее спокойствие, майор разведки Скартари Триз без труда отметил замешательство и удивление всезнающего связного.

– Что-нибудь еще? – тут же промурлыкал тоненьким голоском официант, в маленьких ручках которого находились обычный блокнот и ручка.

– Да, пожалуйста, такого же янтарного напитка, как у моего друга, – Сари пальцем показал на бокал Морса, после чего официант сделал несколько пометок в своем блокноте. – И принесите, пожалуйста, емкость побольше, чем этот бокал, – палец Сари снова указал в сторону Морса.

– Двойную порцию, сэр? – официант, как всегда, был сама любезность.

– Тройную! – похоже, заказываемый напиток был сильно крепким, и сразу после заказа тройной порции официант как-то напрягся и поджал нижнюю губу. Скартари, наблюдая за слегка сконфуженным работником из сферы услуг, лукаво подмигнул ему, мол, всё в порядке.

Озадаченный официант постоял еще немного возле статного майора, взял свои ручку и блокнот и быстро убежал выполнять заказ. Скартари Триза такое поведение обслуги вполне устраивало, а вот лицо Морса выражало явное недовольство.

– За чей счет ты будешь дальше развлекаться? – в голосе связного звучало раздражение. Майор Скартари Триз только спокойно положил руки перед собой – он добился своего, разозлил сидящего напротив себя блондина, заказав самый дорогой напиток из меню, и теперь был рад видеть небольшую нервозность в поведении своего собеседника.

– За ваш, Морс. Ведь это вы настаивали на нашей встрече. – Для Скартари было даже приятно демонстрировать своё превосходство перед сидящим напротив контрразведчиком и делать ему разные пакости. Скартари ненавидел всю эту разведывательную агентуру, включая их методы, явки, пароли, комбинации и секреты. И самым противным являлось то, что Скартари сам был один из них. И не просто один из штатных агентов. Нет, он был чуть ли не самый лучший из агентов-диверсантов на данный момент. А в самом начале курсанту Военной Амиранской школы приказали просто пройти курс обучения во вражеском пиратском лагере, чтобы он добыл информацию о тактических методах ведения боя вражеских командиров и о координатах нескольких планетарных форпостов. Ровно через год молодой курсант должен был вернуться в родные стены Военной школы на планете Амиран-3 в созвездии Андромеды. Однако судьба и ход истории поставили всё по-другому: операция затянулась, на её реализацию ушли многие годы, а потом объявились эти секретные агенты во главе со своим шефом и решили продолжать претворять свои коварные планы в жизнь. В результате Сари Триз на протяжении двенадцати лет выполнял свою двойную функцию: черный пират днем, свирепый и безжалостный диверсант красноармейцев ночью. При этом ему действительно удалось раздобыть немалую информацию обо всех пиратских космических базах в разных уголках Вселенной. Именно он, Скартари Триз, открыл дорогу службе безопасности Красного сектора к доктору Ксайрсу и его исследованиям в области генетики. Уникальный ген метаморфа, который старый доктор собственными руками внедрил в тело тогда еще молодого пирата, давал Скартари Тризу возможность чувствовать себя полностью неуязвимым. Правда, один раз ему чуть все не испортил воин корпораций под позывным «Космический Змей». Он был первым информатором-диверсантом, подпалившим две лаборатории Ксайрса. Тризу не удалось провести ничего подобного, потому что наемных убийц от разведки пиратским охранникам всегда удавалось нейтрализовать. К тому же это Космический Змей являлся первым противником Скартари, которому убийца-метаморф уступил в рукопашной схватке.

– А вот тут ты не прав, Скартари, – Морс впервые за весь разговор произнес полное имя пирата, – никто не хочет убивать тебя. Ты – великолепный образец идеального солдата: нет жалости; нет боли; нет сомнений; нет эмоций; нет жалоб на амуницию и уровень обеспечения. Ты подобен идеальной органической машине. Машине, которая через несколько часов отправит всех главарей пиратских кланов и их лучшие войска в мир небытия! – Триз, на майорских погонах которого блестели отражающиеся лучи солнца, уже готов был вставить очередную реплику в монолог Морса, но блондин в солнцезащитных очках поднял указательный палец своей руки вверх, приказывая майору замолчать.

Однако в это время как раз официант принес большую кружку, обычно служащую для пива, доверху наполненную янтарной жидкостью. Морс не мог не поблагодарить старательную обслугу и наградил работника кафе щедрыми чаевыми.

Пока Морс расплачивался с официантом, майор тут же принялся осушать кружку, но на сей раз делал это как все нормальные люди. Между тем Морс расплатился за заказ и уже приготовился уйти, как вдруг случайно снова обратился к майору:

– Да, вот еще, вы не забыли о приглашении в гости к одному местному банкиру? Теолду не терпится встретиться со своими однополчанами.

– Я приду, Морс, не сомневайтесь, я не пропускаю ни одного праздника у Теолду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению