Теряя маски - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Теряя маски | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Райдон?

В одно из помещений подземного гаража, где Райдон в этот момент занимался систематизацией данных по МПД «Руптура», зашла его старшая сестра. На которую он лишь искоса посмотрел.

— Что тебе?

Не обращая внимание на прохладный тон брата, она зашла ему за спину, глядя в экран монитора.

— Как тебе сегодняшний день?

— Было весело, — буркнул парень в ответ.

— Веселей чем твои железки? — улыбнулась девушка.

Райдону вдруг очень захотелось съязвить, что-нибудь типа — «мои железки не пристают к людям». Но он сдержался. Ему не хотелось показывать свое раздражение, еще за обиду примет.

— Твое сравнение некорректно, — ответил он как можно более безучастно, одновременно с этим нажимая клавишу ввода. — Отдых и увлечение — это две разных вещи.

— Не занудствуй, братик, — погладила она парня, — ты все прекрасно понял.

— Так что тебе надо-то?

— А просто прийти сюда и поговорить ни о чем, я уже не могу?

— Ни о чем? — усмехнулся Райдон, повернув голову. — Сюда? И выйди ты уже из-за спины. Раздражает.

— Какой-то ты нервный, — сказала та, садясь на краешек стола. — А Синдзи? Как думаешь, ему понравилось?

— И опять некорректно, сестренка, — вздохнул юный инженер. — У Сина дел по горло, ему не до подобных увеселений. Лучше бы спросила, сильно он был раздражен или смирился с этим.

— Вот как, — произнесла принцесса ровно. Но уж кто-кто, а родной брат мог уловить в ее голосе разочарование. — Жаль.

— Странные вы, женщины. Как будто не тебе много раз говорили, что так все и будет.

— Надежда умирает последней, Рей, — вздохнула девушка. — Ну а купальник мой ему хоть понравился?

— Ты про купальник или про себя в нем? — хмыкнул Райдон.

— М-м-м, так как, понравился?

— Купальник, купленный на распродаже?

— Р-р-р-райдон.

— Да я без понятия, — добил он ее. — Меня больше волновали ваши заигрывания с другими парнями. — И лишь произнеся свои слова, он понял, что все-таки коснулся этой темы.

— Не было никаких заигрываний, — промурлыкала Анеко. — Мы просто развлекались на пляже. А ведь чем больше людей, тем веселей, согласись.

— А то, что среди всех этих людей были одни парни, это просто случайность, да?

— Определенно. Просто случайность.

— Ты знаешь, — отвернулся он от нее, — мне как-то без разницы. Но Син наблюдал за вами и с самого начала сказал, что вы ищете неприятности… — На что именно, Райдон решил не уточнять. — Не самая лучшая реклама для тебя.

— Наблюдал? — произнесла Анеко.

— Да.

— С самого начала?

— Да. С самого начала, — с раздражением ответил парень. — И знаешь… — запнулся он, посмотрев на сестру. Та в этот момент, прикрыв глаза, улыбалась. — А-а-а, не важно.

— Кстати, Рей, — очнулась девушка, — ты не в курсе случайно, что там у Синдзи за дела такие? Может, ему помощь нужна?

Вот тут Охаяси Райдон не выдержал, он даже с отцом на эту тему не говорил.

— Не лезь не в свои дела, женщина, — произнес он ледяным тоном. — Если надо, он сам попросит помощи.

— Извини. Ты, конечно же, прав, — резко сменила тон девушка. Пусть она трижды старшая, но не стоит забывать того, что все-таки сестра. Как и того, на что именно брат ответил столь резко. У женщин… свои пути достижения цели. Тут главное не перегнуть палку.

Что, видимо, у нее не получилось. Потому что Райдон, не услышавший даже намека на извинения, после ее ухода всерьез задумался — а будет ли его сестра в действительности такой хорошей женой для Синдзи, какой он описывал ее другу?


* * *


Так себе денек выдался. Как подумаю, сколько дел я мог бы сделать… пусть они порой и неприятные, делать их все равно надо. Я же вместо этого целый день провел на пляже. У меня на базе ребенок, совсем недавно избежавший смерти, а я веселюсь. Хотя какое нахрен веселье? Сегодняшний день наглядно показал мне то, что я уже и забывать стал — меня окружают дети. Не совсем обычные и не всегда, но тем не менее. И чисто психологически мне было довольно сложно втянуться в их веселье. Если б меня хоть не трогали, а так… салки в воде, офигеть как весело. Не говоря о том, что мне еще и за речью следить приходилось — некоторые шутки им явно слышать рановато, даже при том, что они и не пошлые вовсе. В общем, день потерян. А ведь вокруг меня столько красивых девчонок бегало…. Даже Шина с Анеко флиртовали с кем угодно, только не со мной. Понятно, что ничего бы не было, но они вообще во мне, что ли, парня не определяли?

Посредник ожидал на базе более четырех часов. И еще час после моего приезда. Был он гораздо старше того блондинистого чуда, что приезжал в прошлый раз и, как бы это сказать, внушал уважение. Крепкий, уверенный в себе дядька, без признаков высокомерия. Когда я вошел на КПП, где он прождал меня все это время, он не выказал даже тени недовольства ожиданием. Впрочем, как и тем, что я, наконец, пришел.

— Добрый вечер… Посредник. Прошу прощения за столь долгое ожидание. К сожалению, некоторые дела требуют моего личного присутствия.

— Все в порядке, Сакурай-сан, я все понимаю. К тому же я без предупреждения, — улыбнулся он.

— Итак, — произнес я, садясь за стол. — Не будем ходить вокруг да около. Вы уж не сочтите это за грубость. Просто и у меня день был не прост, и вы наверняка устали тут сидеть, так что давайте перейдем к сути.

— Думаю, вы правы, Сакурай-сан, — согласился он со мной. — В таком случае, позвольте начать. Совсем недавно Сакамиджи Асуя, известный вам как Змей, обратился в нашу гильдию, дабы мы смогли разрешить конфликт, начавшийся между вами несколько недель назад. Он передал нам доступную ему информацию по этому делу. И из нее получается, что вы напали на его людей без какой либо причины. — Тут он сделал небольшую паузу, видимо, ожидая моих возражений, и, не дождавшись их, продолжил. — Но лично я уверен, что причина есть всегда. Даже у безумцев она есть, просто порой непонятна. Поэтому для понимания ситуации я был бы вам признателен, если бы вы рассказали о ней. Объяснили, с чего все началось.

— Хм, как все интересно, — произнес я задумчиво. — Я, если честно, немного удивлен. Дело в том, что я не… скажем так, я не воюю против Змея. И если он не станет вмешиваться, этот конфликт окончится после смерти Нисидзоно Сатору. Известного вам как Бита.

— Так уж получилось, — вздохнул Посредник, — что Нисидзоно-сан — подчиненный Сакамиджи-сана, который не может проигнорировать нападение на одного из его людей.

— В таком случае ему не повезло с подчиненными.

— Могу я узнать, чем вам так насолил Нисидзоно-сан?

— Относительно недавно я пытался расширить свой бизнес, решил заняться книгами. Но первый же магазин, который я открыл, был безжалостно разгромлен, — пояснил я с улыбкой. — Догадываетесь, кем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению