Теряя маски - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Теряя маски | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— А у тебя что?

— Семьсот бойцов. Из них семь «ветеранов» и двадцать девять «воинов».

С «мясом», как она выразилась, и правда проблем не будет. Сомневаюсь, что местные дадут такому количеству людей в войнушку играть. А вот все остальные… м-да. Если бы мы просто воевали, сила на силу и все такое, было бы проще. Но война — потому и война, что присутствует такая штука как ресурсы. Склады, магазины, бары, казино и так далее, и тому подобное. А ведь есть еще статусные места, такие как жутко популярное казино в центре города или небольшой храм на окраине. Разрушать там, конечно, никто ничего не будет, а вот контроль перехватить запросто. И это только явные цели.

— Получается, вместе со мной и русскими, у нас сейчас… двадцать четыре «ветерана», около девяноста «воинов» и один «учитель».

— Стоп, «учитель»? — удивилась женщина.

— Так Святов — «учитель».

— Святов?

— Блин…. — Влом как объяснять-то. — Один из моих офицеров. Недавно нанятых.

Это да, забыл я как-то предупредить ее о Святове, точнее о его ранге. С другой стороны, с какой стати? Хватит с нее и того, что я ей про кучу «воинов» рассказал. В конце концов, именно я буду составлять все планы. А если еще точнее, то она будет только защищаться, а я только атаковать. Кстати, я тут прикидывал как-то, и получается, что в Гарагарахэби, включающей в себя четырнадцать гильдий, в каждой из которых примерно по сто пятьдесят «воинов» и полтиннику «ветеранов», состоит больше двух тысяч бойцов ранга «воин» и, охренеть, семь сотен «ветеранов». Это я еще про «учителей» не в курсе. А ведь это силы небольшого клана. Только по количеству, правда, да и сам подсчет весьма примерен, но как факт. И хоть гильдии разрознены, можете быть уверены, если они почуют внешнюю угрозу, то очень быстро соберутся в один кулак. Собственно, поэтому Гарагарахэби и считается организацией. Акеми рассказывала, что она сама начала приподниматься во времена войны с темными кланами Китая. Они им тогда очень здорово вломили. Китайцам, я имею ввиду.

— Ну и везунчик же ты, — произнесла Акеми завистливо. — Хоть и зануда тот еще.

— Это не занудство, это обстоятельность. Да и вообще, когда это я занудствовал?

— Слава Небесным супругам, не сегодня.

— Вредная ты… девушка, Акеми.

— А то! Я такая! — задрала она носик.

— Да, да, да. Ты лучше поправь меня, если я что-то не понял. Получается, что по количеству бойцов, если не брать обычных людей, мы фактически на равных со всей кодлой Змея?

— Э-э-э… получается так, — аж удивилась Акеми. — Но я все равно не буду иметь дело с Антиповым!

— Да и фиг с ним, — задумался я. — Но приехал он, согласись, вовремя. Так, короче, надо менять план.

— Ты уверен? С нынешними силами и старым планом мы сто процентов выиграем в войне.

— Ага, а какова вероятность схлестнуться потом с тем Родом, который мы подставим? Этот план был хорош раньше, а сейчас очень уж рискован.

— Как… скажешь, ладно. Судьба слабой девушки — следовать за своим мужчиной, — сложила та ручки на коленях и опустила взгляд, — а обязанность мужчины — указывать путь и защищать свою женщину. — Прям сама невинность, хех.

— То есть ты не против изменить план?

— Если новый окажется лучше старого…

— Вот и ладушки. У меня даже, в связи с нашим недавним разговором по поводу цели для тренировки моих людей нарисовался… — пощелкал я пальцами, — скелет плана.

— Оу, заинтриговал.

В этот момент в гостиную без стука вошел Антипов. Оглядев нас и вздохнув чему-то своему, произнес:

— Своих я предупредил, они сейчас собираются. Так что давай, парень, объясняй, куда выдвигаться.

— Какие вы шустрые, — почесал я в задумчивости нос, — говоришь, вас пятнадцать человек всего?

— Нам собраться, лишь перепоясаться. И да, пятнадцать.

— Тогда давай так. Я сейчас позвоню, куда надо, и сюда пришлют машину… микроавтобус, — ну да, в автопарке Шидотэмору и такая штука есть. Даже две, — чтобы вам лишние километры по городу не колесить. Да и не палиться лишний раз.

— Это… будет даже лучше, — помял он подбородок. — Эх, пойду опять своих предупреждать.

Дождавшись, когда капитан выйдет из комнаты, обратился к Акеми.

— Как считаешь, его стоит посвящать в наши планы? В смысле, может пусть посидит тут, пока мы будем размышлять вслух? Он… Насколько ты ему доверяешь?

— Я доверяю Сергею. А он… они были как братья — Найтов, Антипов и Романов. Несмотря на то, что последний был аристократом.

Не очень определенно. Впрочем, если вспомнить, например, Стилягу с Маклаудом…

— Тогда подождем его, — сказал я, доставая мобильный телефон. — Думаю, он сейчас вернется.

Впрочем, позвонить и объяснить, куда должна приехать машина, я успел. Я даже в баре покопаться успел. Что-то мне сегодня не хотелось спиртного, а сок у Акеми был представлен всего двумя видами — ананасовый и виноградный. Хуже только апельсин и виноград. Хорошо хоть, сами соки были высшего класса. Собственно, за этим самым выбором меня Антипов и застал.

— Ты чего такой грустный? — спросил он, зайдя в гостиную.

— Да так, ничего, — ответил я, ставя обратно одну из бутылок, а из второй наливая себе в стакан. — Могла бы и чего-нибудь другого достать, — сказал я, проходя мимо Акеми.

— Зачем? Как я тебя тогда соблазнять буду? — ответила она, а капитан приподнял бровь.

— Испытания закаляют, — заметил я.

— Или оставляют в старых девах.

— Оставь бедного пацана, — заметил Антипов. — Смотри, какой мужчина, — показал он на себя, — можешь его соблазнить.

— Я похожа на зоофилку? — приподняла та в ответ бровь.

— Нет у тебя вкуса, женщина.

— Уж лучше так…

— Да хватит вам уже, — сказал я, сделав глоток сока. — Давай к делу, Акеми.

— Ну давай. Начинай, — сказала она, поудобней устраиваясь в кресле и закидывая ногу на ногу.

Антипов, услышав последние слова, на мгновение замер в своем кресле, в которое он только-только сел, даже на спинку облокотиться не успел, и уже хотел что-то произнести, но заметив, что его никто не гонит, расслабился, так ничего и не сказав.

— Для начала, хотелось бы кое-что уточнить. Вот скажи, если я нападу на одного из боссов твоей гильдии, что будет делать Змей?

— Интересный вопрос. Вообще-то, такие, как я, и сидят на своих местах, чтобы решать подобные проблемы. Но ты ведь не собираешься захватывать территории?

— Нет, конечно.

— А значит, это личный конфликт. Поднимать против тебя всю гильдию он не будет. Еще паникером назовут. Но и сам прийти на помощь он не может — невместно. Если жертва нападения не попросит помощи, то ему придется дожидаться завершения конфликта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению