Принцесса для младшего принца - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса для младшего принца | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– В пресветлом лесу, – спокойно сказала женщина и пошла в шатёр, – поторопись.

Разумеется, он назло ей не стал спешить, медленно отламывал кусочки тающей во рту гусятины, неторопливо жевал и беспрестанно вертел головой, силясь рассмотреть хоть одно из тех чудес, про которые ходили слухи в народе. Не для того чтобы полюбоваться, а чтоб проверить, не пошутила ли магиня. И потому успел съесть совсем немного, когда руки вдруг сами поставили поднос на соседнее кресло и вытерли салфеткой его губы, а тело поднялось с места и потопало к небольшому родничку, вокруг которого стояли несколько женщин в зелёных платьях.

Вот так и учат строптивых, ядовито ухмыльнулся про себя лицедей, чувствуя, как ноги шагают прямо в воду.

А в следующий миг его обдало прохладой, свежестью и немыслимым сиянием, сыплющимся откуда-то сверху.

Не сразу пленник сообразил, что находится на искусно сооружённом посредине небольшого островка балконе, а вокруг него нескончаемо падают с немыслимой высоты крупные, сверкающие на солнце капли. Эльфийские водопады, мелькнула в памяти полузабытая легенда, но ни вспоминать её, ни думать, для чего его сюда бросили, комедиант уже не мог. Он мог лишь, задыхаясь от восторга, любоваться невообразимой красотой и вдыхать пропитанный свежестью и влагой воздух, чувствуя, как с души постепенно, словно смытые вешним ливнем комья грязи, отваливаются обида, боль, ненависть. Пленник в смятении чувствовал, как открываются какие-то сокровенные, не тронутые бедствиями, обманом и подлостью уголки души, ощущал, как по лицу что-то струится, но не желал даже задумываться, вода это или слёзы.

– Не смотри, – раздался где-то на грани восприятия полный сожаления и нежности голос, и актёр даже не повернулся в ту сторону, хотя и узнал голос своей хозяйки.

Просто уверен был, что сказанное относится не к нему.

И был на этот раз совершенно прав. Илли, поддавшись уговорам мужа, всё же взяла с собой принца, единственного из всех, кто уже был тут один раз. В эльфийском шатре остались Бенгальд и королева, друзья его высочества и пришедший с магами Бунзон. Но Кандирд так рьяно уверял её, что сразу встанет к водопаду спиной, что у юной дриады просто не хватило силы воли спорить с любимым. Впрочем, он исполнил своё обещание, смотрел не в ту сторону, куда все, а на свою жену, сосредоточенно хмурившую брови и явно видевшую за красотой падающей воды что-то ведомое только ей да остальным дриадам, вставшим в полукружие и сложившим вместе руки.

Лишь разок Канд покосился в сторону водопада, оставлявшего неверные блики на личике дриады, но голос любимой тут же пресёк это нарушение, и он подчинился, пряча счастливую улыбку. Он радовался тому, что Илли ни на минуту не выпускает его из поля зрения, даже если смотрит в другую сторону, так же как и он сам не желает ни на миг терять её из виду.

– Достаточно, – строго произнесла Элинса, и Ленора тут же первой склонилась к воде, потянув за собой цепочку дриад.

Кандирда через путь отражений провела жена, и через миг принц с изумлением рассматривал знакомую парадную гостиную королевы.

– Илли!

– Тсс! – прижала к его губам пальчик дриада. – Илли тут нет. К вашему высочеству приехала невеста… принцесса пресветлого леса лера Лиллирель. Илли осталась жить у эльфов… выращивать уэллины в промышленных масштабах.

Её зелёные глаза смеялись, а пальчик нежно водил по губам мужа, но сказано всё было очень серьёзно.

– Но… – Принц расстроенно смолк, только теперь сообразив, что это означает.

– Не так всё и плохо, – мягко сообщила ему появившаяся в комнате в сопровождении подруг и королевы Элинса. – Принцесса сейчас пойдёт отдыхать в предоставленные ей покои, а потом вы сможете показать ей парк.

Дриады успели за это время отправить короля, принцев и друзей Канда по их спальням, оставив в светлом лесу только магов и оборотня. Да ещё актёра, за которым снова обещала присмотреть Апраксия.

– Проходите, глубокоуважаемая лера, сейчас мажордом покажет вам ваши покои, рядом приготовлены комнаты для сопровождающих вас подруг, – учтиво объявила Иллире королева и оглянулась на спутниц девушки.

Кандирд тоже оглянулся и снова потерял дар речи. Лира и Юниза из хорошо знакомых ему дриад превратились в белокурых идеально красивых высокомерных эльфиек, сохранивших лишь еле уловимое сходство с собственным обликом. Их простые, полотняные костюмы стали вдруг тоньше и изысканнее, появилась замысловатая вышивка шелком и жемчугом, а длинные волосы рассыпались причудливыми локонами и завитками.

С нарастающей тревогой принц резко повернулся к жене и облегчённо перевёл дух. Его Илли изменилась несущественно. Хотя её одеяние выглядело ничуть не хуже, чем облачение изображающих фрейлин девушек, а прическа стала такой же роскошной, лицо осталось вполне человеческим.

– Я же квартеронка, – подмигнув, шепнула она мужу, – мне не нужно быть слишком красивой.

– Ты и так красивее всех, – заявил он твёрдо, – а можно, я провожу тебя в покои?

– Нет, – твёрдо объявила королева, – ваше высочество с самым несчастным видом идёт в свои комнаты и переодевается. Ингирд проследит, я уже дала ему указания.

«Ну, вот про нерадостное лицо её величество вполне могла и не предупреждать», – глядя, с какой мрачной физиономией уходит от неё муж, потаённо вздохнула Илли. Актёр он никудышный, но играть огорчение ему и не придётся, расстроен Кандик всерьёз. Да ей и самой досадно, но иначе никак нельзя. До праздников, на которых её величество решила объявить о помолвке младшего принца, остается три дня, и эти дни у королевской семьи до отказа заполнены встречами с прибывающими гостями, подготовкой приёмов и праздничных мероприятий, устройством гостей и прочими хлопотами. И никто не должен догадаться, что попутно они лихорадочно ищут приготовленные дядюшкой мины замедленного действия, ловушки и прочие всевозможные пакости, какие только мог изобрести его светлость совместно с колдунами. Ведь пока всё не проверено, никто из них не может поручиться, что в самый разгар веселья где-нибудь в подвале одного из королевских особняков не провалится от взрыва пол, унося жизни важных гостей.

– А браслет? – вспомнил Кандирд у самой двери и протянул в сторону матери левую руку как доказательство своей правоты.

– Какой браслет? – лукаво усмехнулась её величество.

Но принц и сам уже рассмотрел, что брачного браслета, туго облегающего его запястье, больше нет. Появившаяся складка кожи надежно скрыла его от всех глаз, сделав руку несколько грубее и мускулистее, чем прежде.

Кандирд горестно фыркнул, посмотрел на огорчённую жену и резко распахнул дверь, истово мечтая, чтобы ему попался сейчас на пути кто-нибудь недостаточно учтивый или слишком остроумный.

– Как вы думаете, он никого не убьёт по дороге? – озабоченно сказала одна из красавиц голосом Лиры.

– Потому я и попросила Ингирда его встретить, – вздохнула её величество, – ему и нужно-то продержаться три дня. Лиллирель, ты придёшь на обед?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению