Шпионка в графском замке - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпионка в графском замке | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

- Вот если ты такой умный, сам пыль и вытирай, - огрызнулась я.

- Я бы с удовольствием, да только они ищут горничную, а не горничного.

- Мне проще убить десяток человек, чем убрать комнату! - воскликнула я с мольбой во взгляде.

- Ну, так сидела бы себе дома! - в сердцах отозвался Тео. - Уж кто-кто, а ты вполне могла бы себе позволить забросить эту работу к чёртовой матери, жить в приличном особняке с собственными слугами и никогда не задумываться о том, что это вообще такое - тряпка для пыли. Уверен, что герцог был бы только счастлив. А так ты бесишься совершенно не по делу, как будто я могу что-то изменить!

- Что ты на меня кричишь? - совершенно спокойно спросила я. - Ты же отлично знаешь, что я немного повозмущаюсь, поору, побешусь, а потом пойду и сделаю всё, как надо.

- Ну, знаю, - согласился Тео, тоже спокойнее.

- Ну, так чего тогда кипятишься?

- Ладно, ты права.

Я удовлетворённо кивнула, снова настраиваясь на маленький скандал. Всё-таки я умею заставить мужчину почувствовать себя виноватым.

- Нет, ну правда, почему им не нужен, к примеру, повар? - снова заныла я. - Я, между прочим, хорошо готовлю. А ещё делаю отличный пунш и очень вкусный кофе.

- Знаю, пил я твой пунш, и кофе тоже пил, - напомнил напарник. - Не волнуйся, для кофе повар не требуется. Его вполне может подать и разлить по чашкам горничная, так что и приготовить сможешь сама по своему рецепту.

- Да? - Я капризно поджала губы. - Ну ладно, допустим. Будем считать, что это примирит меня с такой работой… Стой, это что же получается, я буду подавать господам кофе в доме у Ковентеджа?

Я звонко расхохоталась. Тео смотрел на меня довольно хмуро, явно не разделяя столь бурного веселья. Вероятно, подумал о том, как отреагирует на такую новость герцог. Мне же было плевать. В данном конкретном вопросе я переживаний Дайона не разделяла.

- Горничная, так горничная, - подытожила я, отсмеявшись. - Посмотрим, что у нас есть на такой случай.

Я откинула крышку дорожного сундука и принялась копаться в своих шмотках. В итоге извлекла на свет два простеньких платьица. Одно чёрно-серое, другое тёмно-коричневое с вкраплениями бежевого.

- Передай кому надо, пусть быстренько сошьют для меня побольше одежды. Для статуса горничной у меня её маловато. И что с рекомендациями? Они нужны как можно скорее. Я не могу сунуться в замок без писем, со мной никто даже говорить не станет.

- Всё устроим, - кивнул Тео. - О письмах я уже договорился, зашёл к одному из наших по дороге, когда возвращался в трактир. Рекомендации будут готовы к вечеру, в лучшем виде, из самых что ни на есть уважаемых домов. Ты у нас теперь - горничная со стажем, ни одного нарекания, работящая, прилежная и чистоплотная.

- Моей радости нет предела, - мрачно кивнула я.

И на следующее утро пошла устраиваться на работу в замок.


С устройством на работу ни малейших сложностей не возникло. Что и не удивительно, учитывая принесённые мною письма, а также мои познания на тему "Как понравиться работодателю", полученные в своё время из одноимённого пособия. Время, проведённое в школе агентов, не тратилось понапрасну, и уделялось далеко не только таким вещам, как верховая езда и метание кинжалов.

В роли работодателя, ясное дело, выступал не сам эрл (делать ему больше нечего, только беседовать с кандидатками в горничные!), а двое слуг рангом постарше - Ирен, камеристка, функция которой заключалась в том, чтобы присматривать за всеми горничными, да и некоторыми другими слугами, и Леджер, неприятный мужчина лет сорока с седеющими волосами и белёсыми глазами. Понять, какую точно должность он занимает в замке, мне не удалось, но, по-видимому, он был кем-то вроде кастеляна.

Ирен показала мне те комнаты, которые переходили теперь под мою ответственность, объяснила всё, что требовалось, касательно моих обязанностей и отпустила разбирать вещи в предназначенную мне спальню, с тем, чтобы ровно через час я приступила к работе. Комнату мне предстояло делить с ещё одной служанкой, с которой нас сразу же и познакомили. Девушку звали Кати, она была совсем молоденькая, лет, наверное, шестнадцати, невысокая, худенькая, с невзрачной фигуркой, но при этом с чрезвычайно выразительным лицом. Особенно запоминающимися были красивые, чуть раскосые глаза. Как оказалось, Кати тоже устроилась на работу в замок совсем недавно, всего за несколько дней до меня, и её задача заключалась в том, чтобы помогать на кухне. Сперва я слегка поскрипела зубами - это ж надо было опоздать на самую малость! - но потом смирилась с реальным положением вещей. В конце-то концов, будем честны сами с собой: в моём деле быть горничной гораздо лучше, нежели поварихой. Это позволяет более или менее свободно перемещаться по замку и даже заходить в хозяйские покои, вместо того, чтобы почти всё время не высовывать носа из кухни. К тому же я сильно надеялась, что работать горничной придётся недолго. У меня появился новый стимул к продуктивной деятельности: носом буду рыть землю, лишь бы поскорее найти преступника и благодаря этому прекратить заниматься уборкой.

Кати работала сейчас на кухне, поэтому я находилась в комнате одна. Быстро извлекла из сундука вещи, благо их было очень мало, села на жёсткую кровать и оглядела скромное, я бы даже сказала, убогое, убранство. Ладно, мне здесь не всю жизнь куковать. Где наша не пропадала, в подполье во время Смуты было не лучше. Хотя, конечно, если приходится с кем-то делить жильё, лучше бы этот кто-то был симпатичным мужчиной, а не девочкой… Ну да ладно, с претензией к камеристке не пойду, ещё чего доброго уволит меня прежде времени за такие шутки.

Однако кстати о мужчинах. Некоторое количество оных в этом замке по моим сведениям имеется, и как минимум двое из них представляют для меня немалый интерес, пускай и не романтического характера. Не пора ли на них взглянуть? Ау, эрлы, виконты, будьте бдительны: Дениза вышла на охоту с метлой наперевес. Кто не спрятался, я не виновата.

Вышла я, впрочем, покамест, не с метлой, а всего лишь с тряпкой для пыли. Зря я относилась к этому предмету столь предосудительно: он оказался чрезвычайно полезен. Нет, пыль-то возвращалась на поверхность по-прежнему быстро. Зато такое прикрытие предоставляло мне возможность находится в той или иной части комнаты ровно столько времени, сколько я считала нужным. Взять, к примеру, бронзовый канделябр. Можно слегка махнуть тряпкой и перейти к следующему предмету, а можно долго и тщательно протирать его дюйм за дюймом.

Итак, вооружённая тряпкой, я неспешно обходила просторную гостиную на втором этаже под ненавязчивым, но бдительным присмотром крутившейся поблизости Ирен, когда громкий шум шагов возвестил о появлении новых действующих лиц.

- Это совершенно недопустимо! - жёстко говорил один из вновь пришедших. Второй, судя по одежде, один из офицеров гарнизона, слушал, покорно склонив голову. - Посланец шерифа не должен ждать полчаса, пока вы соблаговолите найти для него время. И мне плевать, что он простой солдат. Пусть будет хоть крестьянин. Важно не то, кто гонец, а то, чьё поручение он выполняет. Письмо шерифа может оказаться срочным; неужели это сложно понять?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению