Второе пришествие - читать онлайн книгу. Автор: Александр Новичков cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе пришествие | Автор книги - Александр Новичков

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Я сжал кулаки. Они даже не подозревали, как близко я находился. За оскорбления, за ложные обвинения – они посмели обвинить меня в учинении пожара в Гинне, хотя сами же и применили заклинание божественного огня! – мне хотелось убить их. И это казалось мне правильным решением. Я должен был избавиться от них, быстро, без крови, например, поломать шеи, а затем избавиться от трупов. И когда их бы спохватились, или тем более обнаружили, мы были бы уже далеко от Берона. А доказать, что столь деликатное и аккуратное убийство совершило воплощение зла, не смог бы ни один детектив.

— Учитель. В городе много мирных жителей, торговцев и ремесленников. Если мы начнем сражение с демоном, они могут пострадать.

— Да, верно, – опомнился пожилой. – Мы не можем допустить человеческих жертв. Нужно вывести людей из города! Вильям, слушай мой приказ. Мы заручимся поддержкой ордена Золотого дракона и выведем людей из города. А затем найдем логово порождения зла и уничтожим его! Начинаем с рассветом.

— Да, учитель! – послушно поклонился Вильям и отправился выполнять приказ.

Я так до конца и не понял, что именно сдержало меня от убийства этих двоих, но склоняюсь полагать, что все же человеческая сущность. Ведь, по сути, эти двое не были безумцами, не были жестокими, кровожадными тиранами, заслуживающими смерти. Они заботились о своих соплеменниках, это было явным признаком истинно доброй натуры. А ненависть ко мне была всего лишь заблуждением. Религиозным заблуждением.

Быстрым шагом я возвращался к постоялому двору. Можно было и не торопиться, до рассвета оставалось около двух часов – достаточно для бегства. Но убегать в спешке я тоже не собирался. Они не знали, как я выгляжу. Никто не знал. Всем известна была лишь моя демоническая форма – доспех из черного клубящегося тумана. Выглядеть человеком – этого было достаточно для того, чтобы обмануть и церковников, и рыцарей ордена.

Единственным серьезным беспокойством оставался вопрос: «Как церковники узнают мое месторасположение?» С помощью магии, вроде той, что использовал Урук, чтобы следить за добычей в запретной долине, или как‑нибудь еще. Днева не такая уж и маленькая страна, чтобы следить за действиями всех ее жителей сразу и находить среди них меня. Вероятнее всего, маги в Кереноре могли каким‑то образом чувствовать Эфира и могли поставить в известность высшее руководство церкви, которое, основываясь на моих перемещениях, принимало определенные, пусть и не совсем понятные мне решения.

Да, логики церковников я не понимал. И это меня сильно беспокоило.

— Собирайся, – я бесцеремонно пнул Германа кроссовкой. – Мы скоро уходим.

— Ты убил кого‑то? – вздрогнул он, просыпаясь.

— Нет, но до этого было недалеко – отозвался я, размышляя, как погалантнее бы разбудить Берту. – Сейчас начнется эвакуация. Мы смешаемся с толпой и покинем город.

— Так что случилось‑то? – Маг осматривал комнату помутневшими глазами, но не мог сообразить, чего я от него прошу.

— Церковники узнали, что я пришел в Берон. Скоро в город войдут войска ордена Золотого дракона. Но сначала пройдет массовая эвакуация жителей.

— Что такое эвакуация? – безуспешно пытался прийти в себя Герман.

— Выведут всех жителей из города, чтобы они не пострадали во время сражения рыцарей ордена со мной.

— Ничего не понимаю… Зачем нам уходить, если враги сами придут сюда?

— Собирайся. Потом поймешь – фыркнул я.

Но Герман не пошевелился. Наоборот, он задрожал и побледнел лицом. Берта проснулась от голосов, протерла глазки и уставилась на нас.

На ночь солнечные очки она сняла.

Лилия, как ни странно, восприняла неприятное известие с поистине героическим спокойствием. Да, вновь город ополчился против меня, снова надвигается армия врага, и нам опять нужно убегать. Только на этот раз без душещипательных сцен на эшафоте и без жуткого наркотического похмелья наутро. Она лишь коротко кивнула, когда я объяснил ситуацию и попросил как можно быстрее собраться, и ненадолго заперлась в комнате.

Мы уже спустились в трактир и практически вышли на улицу, когда зазвонили колокола и затрубили трубы. Громко. Рев и глухие удары эхом прокатились по спящему городу, извещая о приближающейся угрозе. Пузатый трактирщик, мирно дремавший где‑то в подсобке, выскочил оттуда выпучив глаза и подбежал к нам.

— Вы слышите? – Он схватил меня за рубашку.

— Звонят колокола, – осторожно снял его руки я.

— Что значит этот звон? – спросил его Герман. Он, кажется, все еще не понял, что происходит.

— Тревогу он значит! – повернулся к нему трактирщик. – Войну значит. Когда так стучат, да еще в трубы дуют – значит, требуют, чтобы все жители явились на рыночную площадь. И там будут о чем‑нибудь важном говорить.

Трактирщик поднял глаза и, увидев кислую мину на моем лице, попятился.

Может, я и выглядел человеком, да и огонь в глазах стал контролировать намного лучше, но все же некоторые люди замечали мою демоническую суть. Хорошо, хоть никто из них не понимал, что именно такого пугающего в моем облике, и все обходилось.

— Знаем мы, о чем будут говорить на площади, – трактирщик посмотрел на Лилию. – Что снова война грядет, что нам опять тяжко придется. Как бы трактирчик мой дорогой в этой войне не пострадал.

Он почесал затылок.

— Пойду, предупрежу остальных постояльцев. – Он побежал к лестнице на второй этаж. Обернулся. – А вы идите на площадь. Там всем быть должно, и местным жителям, и приезжим.

— Так, а куда мы, собственно, сейчас идем? – спросил Герман, когда мы вышли на улицу и влились в плотный поток полусонных людей, движущийся к центру города.

— Подальше отсюда, – скупо отозвался я. – Продолжаем путь. Идем в Корону.

— А здесь‑то что происходит?

— Сюда, – я взял Германа за руку и повернул в переулок. Подозвал Лилию. Она, не отпуская руки Берты, последовала за нами.

— А разве мы не идем на площадь? – растерялся маг.

— Я уже знаю, о чем там будут говорить, – подтолкнул его я. – Что в город пришел я, и что нужно меня уничтожить, а для этого сначала выгонят из города жителей, а потом введут войска и начнут полномасштабные военные действия.

— Значит, – наконец сообразил он, – сначала будет эта, как ее там… эвакуация. А потом будут искать вас, магистр?

— Ну вот, догадался, – почти обрадовался я. Выглянул из переулка. – Лилия, нам сюда? К южным воротам.

— Кажется, да, – кивнула она.

Мы продолжили путь.

Эвакуация уже началась. Через широко распахнутые ворота двигалось два потока людей. Местные и приезжие, с сумками и тачками, забитыми самым дорогим, но легким имуществом выходили по правой стороне, а солдаты в тяжелых пластинчатых доспехах или в облегченных бригантинах входили по левой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению