Второе пришествие - читать онлайн книгу. Автор: Александр Новичков cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе пришествие | Автор книги - Александр Новичков

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Дома, – сухо отозвался я.

— Там? – Лилия направила палец в пол. – Или там? – палец указал в потолок.

— В другом мире. В мире, реальность которого существует параллельно с этим. Я не знаю, есть ли у них различия в ходе времени, в топологии, метрике, географии. Внешне они похожи, разве что мир, из которого прибыл я, возможно, является версией этого, но с разницей примерно в четыре сотни лет. Четыре сотни лет в будущее. За одним серьезным исключением: в моем мире никогда не существовало магии. Там я был не демоном, а обычным человеком.

Я вытянул перед собой руку и перевернул ладонью вверх. В ту же секунду кисть вдруг обволок плотный черный туман, который, казалось, выделился из пор кожи. Быстро, невероятно быстро.

Я испугался, увидев его. Ведь я совсем не хотел применять этого заклинания, не хотел высвобождать силу Эфира. Только подумал о нем, и он тут же появился. Это было неожиданно.

Туман быстро рассеялся.

— Значит, ты просто хочешь вернуться домой? – спросила меня Лилия. Она меня поняла. Может, как‑то по своему, но, кажется, поняла.

— Хочу вернуться домой, – кивнул я.

В дверь кухни осторожно постучали. Ее можно было легко открыть, она вовсе не запиралась, но по какой‑то причине этого не сделали.

— Госпожа Лилия, – осторожно произнес Виктор. – Чем раньше мы определимся с размером и формой, тем быстрее я смогу начать работу.

— Хорошо, хорошо, – отозвалась Лилия, – уже иду.

Она посмотрела на меня, понимающе кивнула и побежала за Виктором. К ней и ко мне в этом доме, как, впрочем, и во всей деревне относились, как к дорогим гостям. Ни в чем не отказывали и всячески пытались помочь. Виктор пообещал сделать обувь, его жена, Маргарита, занялась поиском одежды для молодой дворянки, ведь у нее, после последнего происшествия, не осталось ничего. Даже ночную рубашку, дорогую, изящную, кружевную, пришлось выбросить, потому что она пришла в полную негодность. Конечно, на тяжелый рыцарский доспех можно было и не рассчитывать, но сносную и прочную одежду деревня могла предоставить.

Меня немного обеспокоили слова, которые я произнес, когда рассказывал Лилии о своем прошлом. Вырисовывалась странная последовательность. В моем мире, в котором не существовало магии, я был обычным человеком, демон пробудился, когда я попал сюда.

Возможно, он находился внутри меня всегда, но пробудиться сумел только здесь, когда почувствовал подходящие для него условия. Как вирус, пребывающий в латентном состоянии, прежде чем начать развиваться и распространиться.

Будто демонизм – это странная болезнь, которая проявилась у меня, только когда возникла подходящая среда.

Остановился я на мысли, что это следует как‑нибудь проверить.

Глава пятая

Мы отправились в путь на следующий день. Я планировал провести у Маргариты и Виктора еще пару дней, нельзя было допускать, чтобы состояние Лилии ухудшилось, но она сама настояла на том, чтобы мы ушли раньше, заверив меня, что совершенно здорова. Сказала, что должна увидеть отца во что бы то ни стало, и чем раньше – тем лучше.

Незадолго до отправления меня отыскал Курт. Он многое пытался мне сказать, но в основном все сводилось к тому, что я вернул ему веру в людей. Странно было услышать такое, ведь сам себя за человека я воспринимал только с большой натяжкой. Одержимого человека, или больного демонизмом, как я перефразировал. Впрочем, рассказывать парню всех тонкостей моей ситуации я не стал. С легкой руки Германа все поверили, что я маг. И не простой маг, а могущественный, уважаемый маг. Такое отношение мне нравилось куда больше.

А что касается мага, то он остался верен своим словам. Он пошел за мной, вернее, за нами. Он был неназойлив, сохранял дистанцию, но фигура с посохом в длинной синей мантии, маячащая вдалеке, вскоре стала для меня хуже занозы. Пришлось попросить его идти рядом, чему Герман оказался безумно рад.

Леса сменялись полями, а поля перелесками. Лилия предположила, что идти нам придется не меньше недели, возможно, даже десять дней. Провизии у нас хватало, деньги кое–какие оставались у меня еще с Суховодья. На тройку лошадей, правда, не хватило бы, но на малые нужды и обслуживание в трактирах вполне. А по приходе в Корону Лилия обещала возместить мне все беды золотом и даже помочь с возвращением домой. Если это, конечно, вообще возможно.

Мне хотелось ей верить.

Стемнело как‑то не по–летнему быстро. Возможно, мы сами чуть зазевались, но в итоге пропустили сумерки, поэтому подбирать место для ночлега нам пришлось в полной темноте. В этом не было бы сложности, если бы немного раньше здесь не прошел дождик, недолгий, но обильный. Мы увидели черные тучи еще издалека, но почему‑то надеялись, что нам они беспокойства не доставят. Как наивно.

Довольно глупо, конечно, одержимому демоном беспокоиться о сухом ночлеге, но от некоторых прихотей я еще не избавился, да и не хотел избавляться, к тому же Лилии было лучше поберечь собственное здоровье после болезни. Потому мы искали место посуше.

— Глядите, – неожиданно воскликнул Герман, указывая рукой куда‑то в гущу леса. – Огонь!

Я отошел в сторону и тоже разглядел крохотный огонечек маленького костерка, горящего вдалеке.

— Надо узнать, кто там, – заинтересовалась Лилия. – Если это путешественники, мы сможем переночевать в одной компании. Познакомимся.

— А если там разбойники? – помрачнел Герман.

— Тогда мы их убьем, – безразлично пожала плечами дворянка. – И займем место. А если они похитили человека… – она, кажется, размечталась, – мы спасем его и станем героями!

— Обожди с расправами. – Я вглядывался в лес, окружающий костер, но никого не видел. Для бивачного костра это было слишком подозрительно. – Подойдем поближе. Но осторожно!

Словно коварные разбойники, мы двинулись к костру. Я старался не шуметь, ни листвой, ни ветками, но позади постоянно что‑то хрустело, пыхтело и чертыхалось. Маг даже при всем старании не мог двигаться бесшумно. Лилия тоже, заменив тяжелый доспех на кожаную курточку и холщовые штанишки, легко справлялась с заданием, но Герман с непревзойденным успехом шумел за всех троих.

Но нам в какой‑то мере повезло, рядом с костром никого не оказалось.

Небольшая сухая полянка под большим раскидистым дубом стала своеобразным оазисом, готовым приютить уставших путников. Метрах в пятидесяти от костерка темнела гладь лесного озера. Настоящий райский уголок, затерянный в дремучем лесу.

— Здесь никого нет, – потрепал затылок Герман. – А почему тогда горит костер? И дрова заготовлены.

— Точно вам говорю, это разбойники! – Лилия опасливо оглянулась. – Сейчас они выскочат из засады и нападут на нас.

— Никто не выскочит. – Я напрягал слух и зрение, но не мог обнаружить людского присутствия. Никто не прятался в кустах, не скрывался за деревьями, не сидел на крупных ветках дуба. На этой поляне не было никого. Совершенно никого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению