Бахрома жизни. Афоризмы, мысли, извлечения для раздумий и для развлечения - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Поляков cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бахрома жизни. Афоризмы, мысли, извлечения для раздумий и для развлечения | Автор книги - Юрий Поляков

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Из записных книжек

* * *

Он прожил всю жизнь с одной скучной женой, словно в захолустном городке, где родился и откуда никогда не отлучался.

Из записных книжек

* * *

Существует два типа женщин. Одни должны мужа уважать, а другие — унижать. И есть два типа мужчин. Одним нужно, чтобы жена их уважала, а другим — чтобы унижала…

«Левая грудь Афродиты»

* * *

Удачная жена — это прежде всего хорошая соседка по коммуналке.

Из записных книжек

* * *

Богатые не женятся, а заводят жён. Огромная разница! Многие понимают это, когда уже поздно.

«Гипсовый трубач»

* * *

Молодая жена дисциплинирует.

«Грибной царь»

* * *

А ведь по тому, как собран человек в дорогу, можно судить о его семейном положении и даже о качестве семейной жизни!

«Замыслил я побег…»

* * *

Мужа лучше переласкать, чем недоласкать.

«Замыслил я побег…»

* * *

— Я хочу нормального мужика, который в семь часов дома, умеет гвоздь вбить, может ребёнком заняться…

— Такой муж, какого ты хочешь, не существует как вид.

«ЧП районного масштаба»

* * *

Жизнь с женщиной — это вообще какое-то бесконечное, на годы растянувшееся дефиле, во время которого подруга изо дня в день показывает тебе разные наряды, начиная с белопенной свадебной фаты или медового прозрачного пеньюара и заканчивая старушечьими платочками, а под конец — похоронным чёрным платьем. При условии, конечно, что ты переживёшь свою жену…

«Грибной царь»

* * *

Это ведь с возрастом понимаешь, что жаловаться людям на собственную жену так же нелепо, как жаловаться на свой рост или, скажем, рельеф физиономии.

«Замыслил я побег…»

* * *

Брак — это, в сущности, всего лишь красивый и надёжный футляр для хранения женской благосклонности.

«Гипсовый трубач»

* * *

Ранний брак делает мужчину сексуальным завистником.

«Замыслил я побег…»

* * *

Главное ведь не обладать, когда хочешь, а хотеть, когда обладаешь!

«Левая грудь Афродиты»

* * *

Жили они в достатке, согласии, изредка перед сном занимаясь по остаточному принципу любовью.

«Гипсовый трубач»

* * *

Одновременность в супружеской жизни — великое дело.

«Левая грудь Афродиты»

* * *

Брачное сосуществование

«Замыслил я побег…»

* * *

Так они и жили. Душа в душу. Тело в тело.

«Гипсовый трубач»

* * *

Случайных встреч не бывает. Бывают только случайные браки.

«Левая грудь Афродиты»

* * *

Мы были с ней знакомы и даже немного женаты.

«Левая грудь Афродиты»

* * *

Это ведь особое состояние: твоя жена, которую ты, кажется, знаешь до каждого закоулочка и которой обладаешь во всей её жизненной ежедневности, вдруг надевает новое платье, чтобы идти в театр, или возвращается из парикмахерской с новой причёской… И у тебя возникает в сердце странная тревога, ты сознаёшь непредсказуемую самостоятельность твоей женщины, её обидную недопознанность, опасную открытость миру чужих мужчин.

«Гипсовый трубач»

* * *

Лучше холодная жена в постели, чем холодный ужин на плите.

Из записных книжек

* * *

Когда долго живёшь с женщиной, даже её недостатки постепенно становятся достоинствами.

«Гипсовый трубач»

* * *

Если бы род людской подразделялся на породы, как собаки, семейнобрачные отношения были бы гораздо гармоничнее: бульдог не женился бы на болонке.

«Гипсовый трубач»

* * *

Свои крепкие семейные узы эта пара использовала в качестве удавки для врагов.

Из записных книжек

* * *

Брак — это борьба.

«Гипсовый трубач»

* * *

Брак на выживание.

Из записных книжек

* * *

Брак — это сберегательная касса взаимных обид. К тому же идут проценты.

Из записных книжек

* * *

Почему-то принято считать несчастьем аборт, а не то, что ему предшествует.

«Гипсовый трубач»

* * *

…И наши свидания стали скучны, как практические занятия по половой гигиене.

«Гипсовый трубач»

* * *

Возраст женщины определяется не прожитыми годами, а временем, которое необходимо затратить на то, чтобы понравиться.

Из записных книжек

* * *

Жёны чуют другую женщину, даже прошлую, даже позапрошлую, лучше, чем таможенный сеттер — наркотики.

«Гипсовый трубач»

* * *

В приливе полуобморочной постельной откровенности.

«Гипсовый трубач»

* * *

Перед свиданием женщина занимается предпродажной подготовкой.

Из записных книжек

* * *

Даже в страстные стоны супружеского удовлетворения она могла вложить свое неудовлетворение маленькой зарплатой супруга.

Из записных книжек

* * *

Супруги давно спали отдельно, вместе их удерживало страстное желание не дать друг другу устроить свое постельное счастье на стороне.

Из записных книжек

* * *

— Верность жены — это всего лишь одно из достоинств её мужа…

— А верность мужа?

— Это всего лишь стечение обстоятельств.

«Левая грудь Афродиты»

* * *

Мужская ветреность заметна только на фоне благородной женской верности.

Из записных книжек

* * *

В сердце снова заскреблись мыши ревнивых подозрений.

«Гипсовый трубач»

* * *

Самая страшная ревность, когда не уверен в измене.

«Гипсовый трубач»

* * *

Неверность, повторенная многократно, это уже верность принципам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению