Крылья воробья - читать онлайн книгу. Автор: Дуги Бримсон cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья воробья | Автор книги - Дуги Бримсон

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, для парней это было именно то, что нужно. Послушайте, насчет той болтовни в газетах…

— А, ерунда, — небрежно сказал Роб, похлопывая менеджера по руке.

— Да, но…

— Все в порядке, Гэри, правда. В эту субботу я все равно навсегда исчезну из клуба. Кроме того, это уже не мой клуб. Ах да, раз у меня есть такая возможность, хочу сказать, что вы отлично поработали. Честное слово, я очень вам признателен.

— Спасибо, босс, — сказал Гэри и покраснел.

— У меня тут возникла одна идея. Я знаю, у парней завтра тренировка, так что подумал: не захотят ли они выпить со мной пива после нее? Я бы хотел как минимум устранить недоразумения, если они есть…

Гэри улыбнулся, но не от приятной перспективы, а от смущения:

— Мне не кажется… То есть мне кажется, что им не… Ну, вы знаете, в субботу ведь игра…

— Да, это верно, — сказал Роб с оттенком разочарования. — Ну что ж, тогда передайте им от меня привет и пожелание удачи.

Гэри стоял и смотрел вслед Робу, который уже скрылся внутри вестибюля. «Что, черт возьми, это было?» — подумал он, но, не найдя ответа, вскоре отправился на свое рабочее место.


— Боже праведный, — сказала Джоан при виде Роба. — Что же вы вчера устроили?

— На самом деле я провел тихий вечер в полном одиночестве, — сообщил Роб. — А сейчас я хотел бы пригласить вас на пару слов, если вы не против.

— Не лучше ли сначала чашку кофе?

— Да, и две таблетки аспирина, если у вас найдется…

Через пять минут Джоан наконец присела напротив своего страдающего с похмелья, слегка растрепанного шефа и мило улыбнулась.

— Итак? — спросила она.

Сделав большой глоток обжигающего кофе и проглотив таблетки, Роб улыбнулся ей в ответ.

— Через несколько минут, — сказал он торжественно, — я уйду.

— Куда уйдете? — спросила Джоан, слегка удивленная началом разговора.

— Домой. На субботнюю игру я приеду, но моя работа на этом закончена.

— Но вы не можете все бросить прямо сейчас. Сегодня у вас несколько встреч…

— С ними прекрасно справится Кит. Все равно ему скоро принимать дела.

— Но я… — запнулась Джоан. — Нет, так нельзя, в смысле еще есть…

— Все кончено, Джо, — спокойно сказал Роб. — Что бы ни случилось, это случится, и я уже ничего с этим не могу поделать. Сейчас просто хотел поблагодарить вас за все. Я бы ничего не сумел достичь без вашей помощи, и это факт.

Джоан пребывала в растерянности и совершенно не знала, что сказать. Когда Роб только появился в клубе, она возненавидела его всей душой, но за прошедшие месяцы, незаметно для нее самой, эта ненависть постепенно сменилась привязанностью.

— Ну, для меня это было необычное время, — наконец произнесла Джоан дрогнувшим голосом. — В следующем сезоне все будет совсем по-другому, это точно.

— Да уж, очень на это надеюсь, — засмеялся Роб. — Но серьезно: вы блестяще справились с работой, несмотря на все мои фокусы.

— Мне было приятно с вами работать.

— Мне тоже. Честно.

Глава сорок седьмая
Крылья воробья

Осознание того, что Роб ничего не может сделать, а только сесть и постараться получить максимум удовольствия от того, что произойдет, стало для него чем-то вроде духовного прозрения.

Вследствие этого, а также чтобы спрятаться от урагана деятельности, который, Купер знал, неминуемо завертится в «Сити» в последние сутки перед финалом, он провел предыдущий день с отключенным телефоном, играя в голье и встречаясь с парнями из «Юнайтед». Разумеется, встречи эти проходили в атмосфере насмешек, издевательств, ругательств и личных оскорблений того рода, который понятен только настоящим футбольным фанатам, но это ожидалось и, признавался себе Роб, приветствовалось. В самом деле, хорошая доза привычного стеба — это же именно то, что ему было нужно, чтобы напомнить о лучшем грядущем.

Поэтому, проезжая мимо стаи ретивых репортеров, окопавшихся перед домом Куперов, и в последний раз направляя «бентли» в сторону «Джордж-парка», Роб был абсолютно расслаблен, готов в тому, что его ждет, и находился в чудесном расположении духа.

Единственным пятном на безоблачном горизонте его настроения была Джейн, которая непрестанно дулась и топала по дому, словно разъяренный носорог. В тех редких случаях, когда дело доходило до обмена репликами, диалог немедленно перерастал в ссору, так что в конце концов Роб стал просто избегать ее, хотя и понимал, что причиной несносного поведения жены является страх. А может, Джейн стала избегать его, Роб так и не узнал, да его и не интересовало это.

Он уже почти выехал из города, когда его телефон зазвонил в тысячный, наверное, раз за это утро. Однако теперь был звонок, на который Роб с радостью ответил.

— Папа, — сказал он. — Как дела? Все нормально?

— Да, — произнес электронный голос из динамика громкой связи. — Я только хотел пожелать тебе удачи. Мы будем болеть за тебя.

— А, спасибо. А Чарли там? Дай ему телефончик.

— Привет, батя, — донесся родной голос. — Мама с тобой едет?

— Да ты что. Она считает, что это ниже ее достоинства. Слушай, — продолжил Роб после паузы, — как ты смотришь на то, чтобы на следующей неделе побыть со мной?

— Ну хорошо, давай. Только у меня еще школа, не забывай.

— Не волнуйся об этом. Тогда возвращайся домой после игры как только сможешь, ладно? Я заеду за тобой.

— Ладно. Ну пока, удачи тебе, пап. Держись, мы с тобой.

Закончив разговор, Роб с улыбкой продолжил путь.

Пробравшись через плотное движение на дороге, а потом через кордоны прессы, ждущие его перед стадионом, Купер прибыл в вестибюль, где, как обычно, яблоку некуда было упасть между всевозможными журналистами и прочими околофутбольными личностями, жаждавшими общения с мистером президентом. Как и на протяжении всего сезона, Роб прошел мимо них не останавливаясь. Зачем ломать традиции?

Проходя мимо Эмили, он подмигнул ей, и секретарша ответила ему улыбкой.

— Наверху, в два часа, — сказал Роб.

— Знаю. — Эмили кивнула. — Джо говорила.

Кивнув в ответ и ухмыльнувшись, Роб скрылся за дверями и уже через несколько секунд вошел в свой кабинет.


В пять минут третьего Джоан, Андреа Баркер, Эмили и Кит Мэйс сидели вокруг письменного стола Роба. Каждый держал в руках бокал с шампанским. У женщин на глазах блестели слезы.

— Я только хотел сказать, что независимо от результата сегодняшней игры я очень благодарен всем вам. За те месяцы, что я здесь провел, мне пришлось многому научиться. Знаю, вы все ненавидите меня…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию