Прежде чем проститься - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прежде чем проститься | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Юрисконсульт Уолтерса зачитал стандартное заявление для прессы:

Фирма «Уолтерс и Арсдейл» и ее руководители отрицают, что их действия носили заведомо противоправный характер. Они уверены, что эти действия не послужат основанием для предъявления фирме и ее руководителям обвинений со стороны следствия.

Роберт Уолтерс всем своим видом показывал, что ему противно и скучно копаться в чьей-то беспардонной клевете. Но то был лишь фасад. Уолтерс нервничал, и Склафани с Бреннаном это сразу заметили. Все его жесты были предельно выверены. Чувствовалось, что он тщательно отрепетировал свое поведение здесь.

«Чего он боится? — подумал Бреннан. — В этом кабинете перебывало достаточно боссов из крупных фирм, и всем им удавалось договориться со следствием». Бреннан знал, что для большинства из них все оканчивалось не защелкиванием наручников, а легким похлопыванием по руке и уплатой штрафов. Велика важность! Кто пожалеет миллион баксов, если его компания загребла полмиллиарда? Когда прокурор попадался упертый или улик было слишком много, некоторые из этих шишек отправлялись на общественные работы. В редких случаях кого-то упрятывали за решетку... на пару месяцев. А потом они выходили на свободу и принимались за старое.

Обыкновенный рэкет. И механизм его давно известен. Объявляется тендер на строительство. Естественно, побеждает тот, кто предлагает наименьшую стоимость работ. Но даже при наименьшей стоимости смета существенно завышена. Архитектор или планировщик признаёт ее обоснованной и за это получает солидный куш. Потом наступает черед другого тендера, и уже другой хитрый парень делает то же самое. Чем не «услуга за услугу»? Мошенничество, но в цивилизованной упаковке.

Казалось бы, все попытки не то что сломать, а даже застопорить этот налаженный механизм были обречены на провал. И все же Бреннан не оставлял усилий. Иногда они приносили плоды и выгодный заказ доставался не строительной мафии, а одной из мелких компаний, еще не разучившейся работать честно. Но гораздо чаще Бреннан спрашивал себя: оправдан ли его оптимизм.

— Почему-то в строительном бизнесе такое нормальное понятие, как комиссионные, до крайности извратилось, — говорил Уолтерс.

— Этим мистер Уолтерс хотел сказать... — тут же вмешался бдительный главный юрисконсульт фирмы.

Наконец вопросы перешли в плоскость, интересовавшую Бреннана и Склафани.

— Мистер Уолтерс, являлся ли покойный Адам Колифф членом вашей фирмы?

Лицо Роберта Уолтерса мгновенно вспыхнуло от гнева. «Что ж ты не отрепетировал этот момент? — с ехидством подумал Бреннан. — Ты же наверняка знал, что тебя спросят про Колиффа».

— Адам Колифф около двух с половиной лет был нашим сотрудником, — ответил Уолтерс, напирая на последнее слово.

Его голос звучал отрывисто и холодно; Уолтерс всем своим видом показывал, до чего ему неприятно вспоминать о покойном.

— Какую должность занимал Адам Колифф в нашей фирме?

— Поначалу он был рядовым архитектором. Затем мы назначили его ответственным за ремонтно-реконструкционные работы среднего уровня.

— Поясните, пожалуйста, что означает «средний уровень».

— Это проекты стоимостью менее ста миллионов долларов.

— Вы были довольны работой мистера Колиффа?

— Можно сказать, что да.

— По вашим словам, Колифф проработал у вас более двух лет. Почему он ушел?

— Захотел открыть собственную фирму, — натянуто улыбаясь, ответил Роберт Уолтерс. — Адам Колифф был весьма трезво мыслящим архитектором. Он продумывал все до мелочей. Иногда нам приходится сталкиваться с архитекторами, которые забывают, что площадь арендуемых офисом измеряется квадратными футами, а не красотами дизайна. Теоретически они вроде бы понимают, что проект должен быть экономичным. И вдруг обнаруживается: в здании запланированы неоправданно широкие коридоры. А там тридцать или сорок этажей. Вот и представьте, сколько полезной площади, способной приносить доход, мы можем потерять.

— Следовательно, Адам Колифф был ценным сотрудником, не допускавшим подобных просчетов?

— Да, он умел эффективно работать. Все, что мы ему поручали, он доводил до конца. К тому же он учился на ходу. Как говорят, «держал нос по ветру». У него хватило сообразительности купить участок, прилегающий к «особняку Вандермеера». Когда эту развалину лишили статуса исторической достопримечательности, купленный Адамом участок существенно подскочил в цене.

— Насколько нам известно, «особняк Вандермеера» сгорел, — сказал заместитель окружного прокурора.

— Совершенно верно. Самое смешное, что здание сгорело уже после того, как перестало быть достопримечательностью. Правда, его бы в любом случае снесли. Питер Лэнг спешно купил освободившуюся землю и задумал возвести на ней современный жилищно-деловой комплекс.

Уолтерс мрачно улыбнулся.

— Адам Колифф думал, что купленный им участок позарез понадобится Лэнгу. Он поставил Питеру условие: строить по его, Колиффа, проекту и вот тут-то его ожидало разочарование. Лэнг, естественно, этого условия не принял. Если бы Адам остался у нас и согласился разрабатывать проект и команде с нашими ведущими архитекторами, с учетом их рекомендаций, у него был бы шанс сделать себе имя на этом проекте.

— Вы хотите сказать, что ваша фирма взялась бы за проектирование этого комплекса?

— Да. У нас есть замечательные, смело мыслящие архитекторы, не раз получавшие премии. Здание, построенное в таком месте, могло бы стать новым словом в градостроительстве. Но Адаму хотелось быть первым и единственным автором проекта. Он им и стал. Сплошная эклектика, причем в худших своих образцах. Ни один уважающий себя инвестор не согласился бы финансировать это архитектурное занудство. Думаю, Лэнг ему так и сказал.

— И какова была реакция Адама?

— Об этом нужно спрашивать у Лэнга. Думаю, Адам сам загнал себя в угол. Ему все равно пришлось бы продать участок, и условия диктовал бы уже Лэнг. В противном случае Питер смог бы обойтись без соседнего участка и построить в границах собственного. Конечно, здание получилось бы менее эффектным. Но Колифф проиграл бы гораздо серьезнее. Ну кто станет покупать участок рядом с небоскребом? Сама по себе эта узкая полоска земли ни на что не годна. Потому я и сказал, что Адам загнал себя в угол.

— И вам не жаль его, мистер Уолтерс? — спросил окружной прокурор.

— Я дал Адаму Колиффу работу исключительно по просьбе моего давнего друга Корнелиуса Макдермотта, на внучке которого он женился. Колифф весьма своеобразно отблагодарил меня. Он не только ушел сам, но и увел с собой Уинифред Джонсон, мою ближайшую помощницу и, можно сказать, правую руку. Уинифред отработала у нас двадцать два года. До сих пор не понимаю ее опрометчивого поступка... Вас, наверное, интересует, сожалею ли я о его смерти? Разумеется, как и любой нормальный человек. Я давно знаю Нелл. Замечательная женщина, и мне очень жаль, что на ее долю выпали такие испытания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию