Две половины победы - читать онлайн книгу. Автор: Олег Бондарев cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две половины победы | Автор книги - Олег Бондарев

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, – кивнул Алисандр, присаживаясь на один из многочисленных стульев. – Если кратко, то в последнее время меня преследуют неудачи.

– Хм. Вообще, человеку свойственно замечать лишь плохое, – заявила гадалка. – Отсюда и впечатление, что ничего хорошего не происходит.

– Да, знаю. Но это не тот случай.

– Так вы хотите, чтобы я вам погадала?

– Нет, пожалуй. За предсказаниями я загляну в следующий раз, не сомневаюсь, что он состоится. На черно-белом ведь умеете гадать?

– Естественно.

– Вот и славно. Сейчас же я хочу, чтобы вы исцелили меня. На мне своего рода проклятие.

– Вы хорошо осведомлены.

– На меня работают отличные маги, – согласился Алисандр. – Но никто из них так и не сумел разобраться в плетении заклятия. Сказали только, что это работа мастера.

– Не сомневаюсь. – Гадалка, слушая собеседника вполуха, вглядывалась в его лицо. – Да, я вижу следы магии. Если постараться… секунду…

Женщина быстро вышла из комнаты, а вернулась, уже неся в ладони щепотку синеватого порошка. Она рассыпала его на столе и попросила Алисандра приложить ладонь. Спустя некоторое время цвет порошка под его рукой сменился на бледно-зеленый.

– Это не работа мага из гильдии, – кивнула предсказательница, всем своим видом показывая, что ее предположения оправдались. – Вряд ли я смогу вам помочь. Но я знаю, кто сможет. Подобные заклятия снять очень и очень нелегко. Это под силу или тому, кто их наложил, или же весьма опытным магам гильдии, хотя положительный исход в таком случае считается чудом. Еще вам может помочь кто-нибудь из агентов Радуги.

– Кто именно? Я лично с ними не знаком. Даже мое… высокое, скажем так, положение вряд ли может повлиять…

– А зачем влиять? – удивилась гадалка. – Нужно просить.

– И кого же из них мне просить? Красного, поскольку он ближе?

– Вообще-то я бы посоветовала обратиться к Оранжевой. Ей, наверное, будет проще, она с подобным сталкивается чаще.

– Значит, придется ехать в Ферр. Что ж, и на том спасибо, – Алисандр поднялся с места. – Полагаю, мне следует отблагодарить вас за услуги?

– Пожалуй.

– Не возражаете, если я позже пришлю кого-нибудь из слуг? Ведь я заслужил ваше доверие?

– Несомненно. К тому же вы обещали и сами вернуться, – напомнила гадалка.

– Да, верно. Только ответьте на последний вопрос. Как вас зовут?

– Миралисса.

Алисандр улыбнулся:

– Удачи вам, Миралисса.

– Вам она сейчас нужнее, Алисандр. Всего доброго!


Агенты Радуги


Приглашенных на ужин оказалось гораздо больше, чем я ожидал. Никто из агентов не присутствовал здесь в качестве представителя Радуги. Мы были «всего-навсего» дворянами и знатными горожанами, одними из многих. Все тревоги следовало оставить до утра, а на празднике, забыв обо всех государственных делах, просто развлекаться.

Мы тоже умеем отдыхать.

Правда, по-разному.

Мартинец и Фиолетовый, как всегда, не собирались покидать праздничный стол, не испробовав все приготовленные блюда.

Синий изображал впервые попавшего в королевский дворец человека, разгуливая по залам и с открытым ртом рассматривая гобелены. Праздношатающихся зевак хватало, и он совсем не выделялся из общей массы.

Оранжевая увлеченно строила глазки какому-то излишне полному дворянину и, когда я, проходя мимо, вопросительно посмотрел на нее, шикнула:

– Не мешай работать!

Поймав мой ставший слегка безумным взгляд, она пояснила:

– Этот из Ферра, я давно за ним наблюдаю…

Я хмыкнул и пошел дальше. Раз уж решил подражать Синему, стоит узнать, кто из наших чем занят.

Красного я нашел среди танцующих. Некая дама явно не желала отпускать приглянувшегося ей кавалера, не обращая внимания на уже несколько помятый вид агента. Он же, несмотря на усталость, просто не мог отказать в очередном «еще одном танце».

Желтый пытался что-то втолковать Ванессе, явившейся на ужин в роскошном платье темно-зеленого цвета. Девушка еще не знала, что перед ней – не только агент Радуги, но и ее личный покровитель, поэтому ни о каких отношениях «учитель-ученик» пока не могло быть и речи. Просто симпатичный мужчина и просто привлекательная дама вели светскую беседу. Судя по тому, как рассматривали они яркое освещение зала, речь шла о магической иллюминации.

Дэрриен в полном одиночестве восседал на мягкой подушке кресла в далеко не самом людном зале, и я решил подойти к нему. Тем более что еще утром обещал Мелле с ним побеседовать.

– Дэрриен, если не ошибаюсь? Меня зовут Марк ал Рид. Это вы сегодня победили в воинском турнире?

– Да, было дело, – устало кивнул парень. Судя по всему, назойливость восхищенных горожан успела порядком надоесть ему. То ли еще будет… – Вам что-то подписать на память?

– Ээ… – смутился я. – Да, конечно! Если можно, распишитесь вот на этом листе.

– Пожалуйста…

– Не возражаете, если я присяду неподалеку?

– Нет, что вы! Но если вы тоже спросите, как это мне удалось победить, я, пожалуй, обижусь.

– Не совсем, – рассмеялся я. – Мне просто интересны ваши впечатления от визита в Стом. Первый раз в столице?

– Да, – услышав такой вопрос, облегченно выдохнул Дэрриен. – Вообще-то мои братья довольно часто бывают в столице, а мне вот не доводилось. Приехал только как участник от Ферра. И вот…

– А братья – их сколько? Вы младший сын?

– Да. Всего у меня три брата и две сестры, все старше меня. Последнее время в нашей семье все занимаются торговлей. А я вот решил попробовать себя в качестве мечника.

– А теперь какие-то планы появились? Что будете делать дальше?

– Если честно, не знаю. Король сказал, что завтрашний день следует посвятить какой-то церемонии, поэтому, наверное, нет смысла загадывать. Но, скорее всего, вернусь в Ферр.

«Ну, это мы еще посмотрим!» – отметил я про себя.

Вполне может быть, что возвращаться и не придется…

– А что за церемония?

– Да я еще сам не знаю! Ванессе, кстати, тоже предложили в ней участвовать.

– Дэрриен, дружище! – Из толпы зевак вынырнул какой-то рыжий тип. – Как я рад тебя видеть!

– Здравствуй, Джонт, – поприветствовал прибывшего Дэрриен и представил его мне: – Один из друзей одного из братьев.

– Что значит «один из»?! – закричал Джонт, даже не дав мне представиться в ответ. – Лучший друг! И не только брата, но и твой тоже!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению