Битва за Рим - читать онлайн книгу. Автор: Колин Маккалоу cтр.№ 235

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за Рим | Автор книги - Колин Маккалоу

Cтраница 235
читать онлайн книги бесплатно

— Луций Лициний, расположи семь когорт из первого легиона вдоль реки, чтобы держать в повиновении Затибрский район. Еще три когорты из того же легиона отправь охранять зерновые склады на Авентине, чтобы их не разграбили сами горожане. Третий легион пусть разместит посты на самых уязвимых пунктах вдоль реки. Поставь по одной когорте у Портовых ворот, на Овечьем поле, на Рыбном рынке, у Капенских ворот, в Большом цирке, на Бычьем форуме, на Овощном рынке, в Велабре, в цирке Фламиния и наконец на Марсовом поле. Да, это десять мест для десяти когорт.

Он повернулся к младшему консулу:

— Квинт Помпей, оставь четвертый легион снаружи Коллинских ворот, но удостоверься, что они продолжают следить за тем, чтобы никакие легионы не могли пройти по Соляной дороге. Сними мой легион с Агера и разбросай его когорты по северным и восточным холмам — Квириналу, Виминалу, Эсквилину. И поставь две когорты в Субуре.

— Должны ли мы взять под охрану Римский Форум и Капитолий?

— Разумеется, нет, Луций Лициний. — Сулла многозначительно покачал головой. — Я не хочу повторять действия Сатурнина и Сульпиция. Второй легион может дежурить ниже склонов Капитолия и вокруг Форума — но так, чтобы его не было видно ни с одного из этих мест. Я хочу, чтобы народ чувствовал себя в безопасности, когда я созову собрание.

— Ты останешься здесь? — спросил Помпей Руф.

— Да. Луций Лициний, для тебя у меня есть еще одна работа. Надо, чтобы несколько глашатаев прошли по городу, объявляя о том, что любой предмет, брошенный из окна дома, будет рассматриваться как акт войны против законных консулов и этот дом будет немедленно сожжен. Необходимо также, чтобы еще несколько глашатаев прошли вслед за этими первыми и объявили, что собрание для всего народа состоится на Форуме во втором часу дня. — Сулла сделал паузу, чтобы вспомнить, все ли он сказал, что хотел; решил, что все, и добавил: — После того как вы это сделаете, я жду вас обоих с отчетом здесь же.

Primus pilus первой центурии Марк Канулей появился и встал так, чтобы Сулла мог заметить его. Выглядел он очень довольным. «Какой великолепный знак, — облегченно подумал Сулла, — это значит, что мои солдаты все еще принадлежат мне».

— Они подали какие-либо признаки жизни, Марк Канулей? — спросил он центуриона.

Тот покачал головой, и огромный красный плюмаж из конского волоса сделал похожим его шлем на опахало.

— Нет, Луций Корнелий. Публия Сульпиция видели переплывающим Тибр на лодке; видимо, он хочет достичь какого-нибудь порта в Этрурии. Гай Марий и его сын подумывают о том, чтобы направиться в Остию. Городской претор Марк Юний Брут тоже бежал.

— Глупцы! — удивленно воскликнул Лукулл. — Если они на самом деле чувствовали, что закон на их стороне, то могли бы остаться в Риме. Ведь они наверняка знали, что их шансы оказались бы предпочтительнее, если бы они дискутировали с тобой на Форуме.

— Ты совершенно прав, Луций Лициний, — сказал Сулла, благодарный за то, что его легат интерпретировал события таким образом. — Они просто запаниковали. Если бы Марий или Сульпиций немного поразмыслили, то увидели бы наибольшую мудрость в том, чтобы остаться в Риме. Но ведь мне всегда везет, ты знаешь. Да, мне просто повезло, что они решили покинуть город.

«Повезло! — думал он про себя. — Да ничего подобного! И Марий, и Сульпиций знали: останься они здесь — и мне придется прибегнуть к услугам тайного убийцы. Только таким способом мне удалось бы избежать дискуссии с ними на Форуме. Они — народные герои, не то что я. Тем не менее их бегство подобно обоюдоострому мечу. С одной стороны, я теперь лишен возможности прикончить их каким-нибудь безупречным способом, а с другой — буду вынужден вызвать к себе ненависть тем, что вынесу приговор об их изгнании».

* * *

Всю ночь бдительные солдаты патрулировали улицы, площади и рынки Рима, везде горели лагерные костры, а стук подбитых гвоздями солдатских сапог раздавался под окнами бодрствующих в напряженном ожидании жителей Рима. Но город притворялся спящим и поднялся, поеживаясь, когда наступил холодный рассвет, под крики глашатаев о том, что Рим может чувствовать себя спокойно под опекой его законно избранных консулов и что во втором часу дня консулы выступят перед народом с трибуны Форума.

Собрание сохраняло удивительное спокойствие, даже несмотря на то, что там присутствовало много сторонников Мария и Сульпиция из второго, третьего и четвертого классов. Первый класс явился в полном составе, в то время как представители пятого класса и неимущие вообще не показывались.

— Десять или пятнадцать тысяч, — заметил Сулла Лукуллу и Помпею Руфу, когда они спускались по склону из Велии. Он был одет в тогу с пурпурной каймой, так же как и Помпей Руф; одежду Лукулла составляла белая тога с широкой сенаторской полосой на правом плече. Нигде не было никакого намека на оружие или выставленных напоказ солдат. — Существенно важно, чтобы каждое мое слово услышал каждый из присутствующих. Для этого герольды будут передавать мои слова всей толпе.

Сопровождаемые ликторами, консулы проложили себе дорогу через толпу и поднялись на трибуну, где их уже поджидали принцепс Сената Флакк и великий понтифик Сцевола. Для Суллы это была встреча чрезвычайной важности, поскольку он до сих пор все еще не видел ни одного из сенаторов, составлявших костяк Сената, и даже не знал, поддержат ли его сейчас такие люди, как Катул Цезарь, цензоры, фламины Юпитера или те двое, что стояли сейчас на трибуне. А ведь он только что утвердил преимущественное влияние армии над мирными институтами управления.

Они выглядели спокойными. Оба были до некоторой степени связаны с Марием: дочь Сцеволы была обручена с Марием-младшим, а Флакк однажды добился консульства и цензорства только благодаря поддержке Мария на выборах. Сейчас не было времени для продолжительной беседы с ними, но Сулла не мог не сказать им хоть что-нибудь.

— Вы со мной? — спросил он отрывисто.

— Да, Луций Корнелий, — с дрожью в голосе ответил Сцевола.

— Тогда слушайте то, что я скажу толпе. Это будет ответом на ваши вопросы и сомнения.

Он бросил взгляд на сенатскую лестницу и подиум, где стояли Катул Цезарь, цензоры, Антоний Оратор и фламин Юпитера Мерула. Катул Цезарь подмигнул ему.

— Слушайте хорошенько! — призвал Сулла.

Затем он повернулся лицом к нижней части Форума и спиной к зданию Сената — и начал говорить. Появление Суллы не вызвало криков одобрения, но не было также и свиста. Все это объяснялось, впрочем, не только тем, что аудитория приготовилась слушать, но и тем, что на каждом свободном участке стояли солдаты Суллы.

— Народ Рима, никто больше меня не сознает всей тяжести моих поступков, — заговорил Сулла ясным, громким голосом. — Вы не должны думать, что присутствие армии в Риме необходимо лишь для моего собственного спасения. Я — старший консул, избранный законно. И так же законно введенный в командование моей армией. Я привел эту армию в Рим, я — и никто больше. Мои коллеги действовали по моему приказу, поскольку они были обязаны так поступить. В том числе и младший консул Квинт Помпей Руф. Хочу напомнить вам, что его сын был убит здесь, на нашем священном Римском Форуме, убит кем-то из шайки Сульпиция.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению