Цирк семьи Пайло - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Эллиот cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цирк семьи Пайло | Автор книги - Уилл Эллиот

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Войди и закрой дверь, если тебе нужно поговорить о чем-то… личном.

Джи-Джи захлопнул за собой дверь и остановился, глядя на Уинстона и облизывая губы.

— Так, — продолжил Уинстон. — Вижу, у тебя что-то на уме.

— Нет. Ничего. Проблема в другом, — сказал Джи-Джи. — Что скажешь по этому поводу, старик?

Уинстон нахмурился, он не отрывал взгляда от Джи-Джи.

— Я тебя не понимаю. Успокойся и скажи мне прямо, в чем проблема?

— Не помню… — произнес Джи-Джи запинаясь. Затем он умолк, в его мозгу быстро сложилось несколько умозаключений. Уинстон не понимает, о чем идет речь. Значит, он полагает, что Джи-Джи знал все из того, что стало известно Джейми. Возможно, он смог каким-то образом почерпнуть часть информации…

— Брось это, — сказал Уинстон. — Ты вошел, разбудил меня, теперь выкладывай, что хотел.

— Как ты мог, — выпалил Джи-Джи. Сменив тон с угрожающего на печальный и укоризненный, он сказал: — Как ты мог сделать это вчера?

Уинстон моргнул:

— Продолжай.

— Ты знаешь, о чем я говорю. Вчерашний порошок. Куда он делся?

— Что именно тебя беспокоит?

— Как ты мог вовлечь меня в это? Как мог поставить Джейми в такое рискованное положение?

— Ты выражаешься очень неясно, малец, — сказал Уинстон, откидываясь назад. — Не слишком ли рано ты занялся этими играми? Как насчет того, чтобы тебе убраться в свою комнату…

— Нет! Вчера что-то случилось. Мы оба знаем это. Что это было? Почему я ничего не помню?

— А, понимаю… — Слабая улыбка тронула губы Уинстона. — Случилось то, что ты проснулся с пустой головой?

— Да! Не ты ли причастен к этому?

— Нет. Кстати, у Джейми имелась такая мысль до отхода ко сну. Не знаю почему. — Ему нечего было скрывать. — Лишний расход порошка, если хочешь знать.

Джи-Джи нахмурился и сделал шаг в направлении старого клоуна. Он понизил голос до резкого шепота:

— Его должно было остаться много в любом случае. Не сомневайся, я выясню, в чем дело. И расскажу всем, слышишь меня? Я расскажу. Просто для того, чтобы расквитаться. Даже если разделю твою судьбу. Я должен быть уверен, что ты в дерьме, Уинстон. Понял?

Уинстон взметнул брови.

— Понимаю твое намерение, но не могу понять, что именно ты хочешь выдать. Здесь только один, кто может что-то выдать… это я. Но я умею держать рот на замке. А ты?

Джи-Джи мгновение пытался понять смысл сказанных слов. Он с ненавистью глядел в лицо с мешками под глазами, с морщинками в уголках глаз, с улыбчивой линией рта. Наконец повернулся, чтобы уйти. Он лихорадочно искал какие-нибудь язвительные слова на прощание, но так и не нашел. Вышел, захлопнув за собой дверь.

* * *

Уинстон проследил за тем, как скрипнула дверь на петлях, затем в задумчивости откинулся назад. Джейми был прав в одном — Джи-Джи менялся. Становился агрессивнее и наглее. Уинстон понял, что могло случиться прошлым вечером. Джейми трезво оценил все последствия возможной грязной игры Джи-Джи и, должно быть, воспользовался порошком для того, чтобы стереть дневные события из его памяти… Замысел хороший, хотя Уинстон был немного удивлен тем, что он сработал. Это было чертовски рискованно; и то, что замысел сработал, означало лишь то, что «демонические ублюдки», по выражению Фишбоя, не уделяли слишком много внимания своим подопечным. В прошлом были времена, когда их гнетущее присутствие, остро ощущаемое, но неопределенное, было весьма реальным и неустранимым. Воспоминания о тех временах часто удерживали Уинстона от использования порошка в случае, когда высшие силы имели повод заинтересоваться им, или в том случае, когда они наблюдали за ним слишком пристально.

Но Уинстон обнаружил нечто новое. Он чертовски опасался Джи-Джи. Конечно, Уинстон не показывал этого. Для него было бы смертельно опасно, если бы Джи-Джи догадался о его страхе.

Ему в голову пришла и другая скверная мысль. Что случится, если Джи-Джи захочет получить новое количество порошка и станет требовать свою долю?

От этой мысли Уинстону стало не по себе. Он обругал себя за то, что поддался собственной слабости, взяв Джейми под свое покровительство. Жизнь в шоу была трудна и без того, чтобы иметь опасных врагов под боком. Он взглянул на дверь с ненадежной маленькой цепочкой. Уинстон не знал, сможет ли проснуться в нужный момент и защититься, если кто-нибудь нападет на него ночью.

* * *

Джи-Джи выместил свое раздражение в гостиной, круша вещи и потрясая кулаками. Он помнил вспышку гнева Гонко, который сокрушил всю мебель, но, как ни старался, не мог сделать то же самое. Наконец Гонко услышал шум и вышел из своей комнаты.

— Что еще, Джи-Джи? — спросил он.

— Нет, ничего, — ответил Джи-Джи.

— Кто-то подсказал тебе эту идею, — сказал Гонко. — Решил взбодриться? Хочешь посмотреть, что мы купили Курту на день рождения?

Джи-Джи действительно хотел посмотреть. Он последовал за Гонко в одну из кладовок. Несколько коробок перед этим выставили из кладовки в коридор, чтобы освободить место под мешок для трупов, который сейчас лежал на полу. Мешок дернулся. Джи-Джи пнул его ботинком. Изнутри послышался слабый стон. Гонко нагнулся и расстегнул молнию мешка. Внутри находился мужчина лет пятидесяти. Он был одет в черную сутану с белым воротником.

— Вы приобрели ксендза? — удивился Джи-Джи.

— Да.

— Ему это понравится!

— Более чем.

Глаза ксендза открылись, и он зажмурился от внезапного света. Его голос звучал басовито и беспокойно.

— Что случилось? Где мы?

— Ночь, ночь, отец, — сказал Гонко, снова застегивая мешок на молнию.

Ксендз издал стон и немного поерзал, прежде чем затихнуть.

— Отличный подарок! — воскликнул Джи-Джи.

Гонко подмигнул и закрыл дверь кладовки.

— Никому не говори об этом, Джи-Джи. Не хочу, чтобы другие догадались.

Джи-Джи вернулся в свою комнату, чувствуя облегчение. Приятное времяпрепровождение, состоящее в наблюдении за людьми посредством хрустального шара, залечит его душевные раны, подумал он.

* * *

На игровых площадках, казалось, все шло своим чередом. Джи-Джи установил обзор на шатер акробатов и увидел Рэндольфа, убеждавшего других выйти наружу.

Через минуту, к его удивлению, в шатер акробатов вошел Уинстон.

— Ба, что это все значит? — пробормотал Джи-Джи.

В руках Уинстон держал дипломат. Он огляделся, убеждаясь, что никого нет, затем пошел в одну из задних комнат, где акробаты хранили свой реквизит. К стене был прислонен батут. Уинстон переместил его на поя и, вынув из заднего кармана нож, сделал в нем длинный разрез. Затем передвинулся к канату, который свисал с крюка на стене гигантской толстой змеей. Снял канат с крюка и бросил на пол. Вынул из дипломата банку с прозрачной жидкостью, пропитал ею канат и чиркнул спичкой. Вскоре пламя побежало по канату. На вешалках висело несколько комплектов спортивных трико, которые Уинстон снял и бросил в огонь, чтобы пламя разгорелось ярче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию