Так они и стояли. Винс разговаривал с Энн, когда это случилось. Не спуская глаз с Фармана, он закончил разговор, положил трубку и набрал «девять-один-один», на тот случай, если никто в коридоре не видел, что случилось.
Ответил оператор:
— Девять-один-один. Что у вас случилось?
— Фрэнк, — громко сказал Винс. — Это конференц-зал. Нельзя же приходить в офис шерифа и приносить сюда оружие. Почему бы тебе не положить пистолет? Мы все обсудим.
Фарман смотрел сквозь него.
— Все к стене! — приказал он, указывая на стену с единственной дверью. Через стекло он хотел видеть коридор.
Винс остался стоять на своем месте — напротив двери. Гамильтон и Хикс последовали его примеру и тоже остались, где стояли, распределяя внимание Фармана по всей комнате, совсем не как он хотел.
— К стене, или я вышибу его чертовы мозги!
— Да, похоже на план, Фрэнк, — сказал Винс. — Хочешь вырубить шерифа?
Он намеренно не стал называть имени Кэла Диксона. Не стал говорить слово «друг». Несмотря на то, что Фарман с Диксоном были друзьями долгие годы. По мнению Фармана, шериф предал его. Никакие призывы к разуму не могли обуздать это безумие.
— У всех у нас есть оружие, Фрэнк, — сказал Винс. — Ты же не можешь перестрелять всех нас одновременно. Ты пришьешь шерифа — и всё, мы тут же сцапаем тебя. Ты за этим сюда явился? Застрелиться? Как трус?
— Я не трус! — рявкнул Фарман.
— Убьешь шерифа — станешь хуже, чем трус. Ты трус и убийца. А ведь сколько лет ты носишь форму, Фрэнк. Создавал репутацию все эти годы. Хочешь пустить все коту под хвост из-за своих нервов?
Казалось, Фарман не знал, что сказать. Все шло не так, как он планировал, когда ехал сюда, мечтая о блеске славы.
Его глаза были какими-то безжизненными и слегка мутными. Скорее всего он пил, может быть, много, как и в предыдущий вечер, когда пропала его жена.
Для человека, который должен постоянно контролировать себя, потеря контроля была самой страшной вещью на свете и требовала огромного количества алкоголя, чтобы подавить страх и боль.
— Поговори же с нами, Фрэнк, — сказал Винс, слегка продвигаясь влево. На полшага, не больше. — Тебе есть что сказать, иначе бы ты не пришел сюда.
Лицо Диксона было пунцовым, то ли от недостатка кислорода, то ли от угрожающего удушья. Было бы не так уж плохо, если бы он потерял сознание, подумал Винс. Диксон мог думать так же, но его размышления могли осложняться тем, что у них с Фарманом есть прошлое. Он не хотел, чтобы Фармана застрелили. Он хотел, чтобы его просто разоружили.
— Ну давай, Фрэнк, — сказал Хикс. — Положи пистолет. Ты хлебнул лишнего. Никто не станет держать на тебя зла.
Хикс чуть подвинулся влево.
Фарман осторожно переставил ноги, переместившись левее. Он по-прежнему прекрасно видел коридор, слегка повернув голову.
Мендес должен быть в комнате отдыха и смотреть всю драму по монитору, подумал Винс. Он ушел в туалет не больше чем за минуту до того, как все это началось.
— Что ты хочешь сказать нам, Фрэнк? — спросил Винс.
Фарман молчал, но Винс видел, что слова мешаются в его голове. Он должен был заставить его выплюнуть их. Нельзя одновременно стрелять и говорить.
— Ты меня не знаешь, — наконец произнес он напряженным голосом, в котором словно бы вибрировала мембрана. — У меня была безупречная характеристика.
— Я знаю, Фрэнк, — сказал Винс, перемещая вес с одной ноги на другую и переставляя их еще на пару дюймов влево. — Я ее читал. Я изучал твое дело. Оно безупречно. Ты всегда был серьезным честным человеком. Так зачем ты это делаешь?
— Это не считается, — продолжил он. — Шестнадцать лет. И все развалилось из-за того, что я выписал штраф какой-то шлюхе, и человек, с которым мы стояли спина к спине все эти годы, ополчился на меня в одну секунду.
— Я понимаю, что, с твоей точки зрения, все это кажется несправедливым, Фрэнк, — сказал Винс. — Но ты этим себе не поможешь. Опусти пистолет.
— Уже поздно.
— Нет, не поздно. Ты находился под влиянием стресса, Фрэнк, — продолжил Винс. — Стресс на работе, стресс дома. Все это понимают. Опусти пистолет. Мы все утрясем. Ты возьмешь отпуск, снимешь напряжение. Шестнадцать лет безупречной службы. Вчерашний вечер — такая мелочь в сравнении с этим…
Фарман покачал головой.
— Ты ничего не знаешь… Уже слишком поздно…
— Твой сын сейчас в другом конце коридора, Фрэнк. Ему одиннадцать лет. Он попал в беду. Ты нужен ему, Фрэнк. Ему нужен его отец. Ты можешь опустить пистолет. Мы можем все исправить, и ты будешь с ним.
— Я пытался воспитывать его как надо, — сказал Фарман. — Так же, как мой старик воспитывал меня. Я не знаю, что с ним не так.
— У него есть проблемы, Фрэнк, — произнес Винс, двигаясь ближе к нему еще на один шаг. — Такое случается. Кто знает почему? Но ты все равно можешь помочь ему. Мальчику нужен отец.
Краска бросилась в лицо Фарману. Он крепче схватил Диксона за горло, сильнее сжал пистолет.
— Да? Эта сука заявила на меня в комиссию по охране детства, — сказал он. — Они теперь тоже насядут на меня.
Недоброе предчувствие охватило Винса, когда он вспомнил слова Энн: «…по дороге домой произошло кое-что ужасное с участием Фрэнка Фармана».
— Это неважно, Фрэнк, — сказал он. — Это всего лишь недоразумение. Ты делал все как надо. Ты был хорошим примером для своего сына, Фрэнк. Все здесь это знают. Положи пистолет, мы сядем и разберемся во всем. У тебя рука уже, наверное, устала.
— Нет, — сказал Фарман, хотя и потел, как лошадь, а его рука, державшая пистолет, дрожала.
Винс надеялся, что Диксону повезет, и курок окажется тугим.
Глава семьдесят восьмая
Мендес на секунду выскочил из конференц-зала. Слишком много «Маунтайн дью». Он просто жил на кофеине. Когда он вернулся из туалета, мир внезапно перевернулся.
Теперь он наблюдал за событиями по монитору в комнате отдыха, благо округ не поскупился на оснащение здания современными системами слежения. Камеры были понатыканы везде, кроме туалета.
Фарман приставил служебное оружие к виску Диксона. Винс пытался его утихомирить.
Мендес мысленно вернулся к разговору о том, что Фрэнк Фарман, возможно, тот самый убийца Не-Вижу-Зла. Винсу идея не понравилась, а Мендесу казалось, что это вполне возможно.
Если убийца наделен властью, кто же это скорее всего может быть, если не человек в форме? Более того, он с легкостью мог участвовать в расследовании. И даже мог совершить такой маневр, благодаря которому стал бы выглядеть героем во время преследования подозреваемых.
— Мендес! — Траммелл сунул голову в дверь. — У нас большая проблема.