Убийственное совершенство - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийственное совершенство | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Джон беспомощно уставился на нее, не зная, что сказать. Наоми сунула бутылки обратно ему в руки.

— Я кормлю их грудью всего раз в день. Теперь это так. Я выпью очень большой мартини, Джон. Двойной, а лучше тройной. Чтобы прямо до краев. И встряхни его хорошенько. И я хочу четыре оливки. Как насчет оливок, их мне можно? Или они тоже сделают что-то не то с моим молоком? Может, четыре оливки в моем мартини превратят наших детей в умственно отсталых?

Из радионяни раздался взрыв смеха. Джон и Наоми одновременно обернулись. Ощущение было жутковатое. Казалось, Люк и Фиби смеются над ними.

Дети продолжали ворковать и хихикать, пока Джон смешивал коктейли и нанизывал оливки на шпажки. Веселые звуки. Прислушиваясь к ним, Наоми постепенно успокоилась.

Со стаканами в руках они поднялись наверх и миновали коридор. Возле двери в детскую Джон и Наоми остановились. Дети смеялись и гулили, но, как только Джон открыл дверь, все стихло.

Фиби лежала на боку, засунув в рот большой палец. Вокруг нее валялись ее любимые игрушки — белый медведь, змея, зебра и лев. Она глубоко спала. Люк тоже лежал на боку, засунув в рот кольцо для прорезывания зубов. Глаза его были закрыты, он глубоко и ровно дышал.

Наоми и Джон переглянулись, и она кивнула на дверь. Они вышли в коридор.

— Как это возможно — только что они так шумели, а через секунду уже спят? — изумленно спросил Джон.

Наоми помолчала. Ничего конкретного у нее не было, только неясные мысли, смутное ощущение, не покидавшее ее ни на секунду. Возможно, Люк и Фиби уже гораздо умнее, чем они догадываются.

— Я не знаю, — наконец сказала она.

Лежа в своей кроватке, Люк позвал Фиби. Он издал особый звук высокой частоты, настолько высокой, что человеческое ухо не могло его расслышать. И естественно, не могла уловить радионяня.

Фиби ответила ему — на той же частоте.

51

Доктор Роланд Тэлбот распахнул дверь. Джон и Наоми стояли на пороге, держа за руки Люка и Фиби.

— Доктор и миссис Клаэссон? Очень приятно. Проходите, прошу вас. — Он внимательно посмотрел на детей: — Привет, Люк! Привет, Фиби! Как поживаете?

Люк выглядел настоящим ангелочком с хорошеньким, чуть вздернутым носиком, ярко-синими глазами и белокурыми волосами, спадавшими на лоб. Наоми одела его в желтую рубашку на пуговках, голубые штаны и кроссовки. Фиби, тоже ангельски прелестная, с длинными, чуть темнее, чем у Люка, локонами, была одета в белую блузку, красный сарафан, белые носочки и сандалии.

На доктора близнецы посмотрели точно так же, как и на большинство окружающих. Молча, со смесью любопытства и враждебности.

Ничуть не смутившись, доктор Тэлбот улыбнулся и жестом показал им на большой диван в форме буквы L, усыпанный мягкими игрушками. Сам он уселся на стул напротив.

Доктор Тэлбот, детский психолог, производил забавное впечатление. У него было дружелюбное, улыбчивое лицо, редеющие волосы и долговязая, немного неуклюжая фигура. Одет он был в спортивную рубашку на пару размеров больше, чем нужно, и коричневые вельветовые брюки. Брюки, наоборот, были слишком короткими; когда доктор сел, они немного задрались, и стали видны его безволосые щиколотки и растянутые желтые носки с изображением Снупи. Кажется, он все еще донашивает одежду за старшим братом, подумала Наоми. Несмотря на свои почти сорок лет, доктор Тэлбот был похож на большого бестолкового ребенка.

— Очень красивые ребятишки, — заметил он.

— Спасибо. — Джон с гордостью посмотрел на сына и дочь.

— Девятнадцать месяцев, вы говорите? — Доктор слегка нахмурился.

— Девятнадцать с половиной, — уточнил Джон. Он ободряюще улыбнулся Наоми, и она несколько нервно улыбнулась в ответ. Люк и Фиби действительно были очаровательны. И выглядели цветуще. И становились прелестнее с каждым днем.

— Я бы подумал, они старше, — признался психолог. Он чуть наклонился вперед и скрестил руки на груди. — Итак, расскажите мне, что вас беспокоит?

Джон и Наоми переглянулись.

— Хочешь, я начну? — спросила Наоми.

— Конечно.

— Ну хорошо.

По словам Наоми, беспокоило их следующее. По передатчику радионяни они постоянно слышали, как Люк и Фиби разговаривают друг с другом, лепечут что-то на своем языке, играют и радуются жизни. Но каждый раз, когда она или Джон входили в комнату, дети мгновенно замолкали и даже как будто притворялись, что спят. Им совсем неинтересно играть или общаться с другими детьми. И возможно, самое важное — в возрасте девятнадцати с половиной месяцев ни Люк, ни Фиби так и не начали разговаривать. Они не говорят даже «мама» и «папа».

— Это часто бывает с близнецами, — успокоил их доктор Тэлбот. — Они так поглощены друг другом, что нередко гораздо позднее начинают взаимодействовать с окружающим миром, чем обычные дети. Многие близнецы не говорят до двух лет или даже позже, так что пусть это вас не волнует. Не на этой стадии, во всяком случае. Как они едят?

Джон и Наоми снова переглянулись. Вопрос был щекотливый, и, кроме того, они не знали, какую роль сыграл здесь Детторе.

— Кажется, еда их не слишком интересует, — наконец сказала Наоми. — В более раннем возрасте они отличались хорошим аппетитом, но сейчас съедают почти в два раза меньше, чем должны, по словам нашего педиатра. И по книгам судя тоже.

Доктор Тэлбот взглянул на детей внимательнее:

— Они совсем не кажутся мне недокормленными. Впрочем, детский организм сам устанавливает, сколько питательных веществ ему нужно. Как у них со здоровьем?

— До сих пор — тьфу-тьфу, — сказала Наоми. — Все отлично.

— Никаких простуд, ничего! — гордо заявил Джон.

— Не хочу искушать судьбу, — осторожно вставила Наоми, — но, кажется, они очень здоровые детки.

— Девятнадцать с половиной месяцев — и ни одной простуды?

Она покачала головой.

— Замечательно.

Психолог посмотрел в глаза сначала Люку, потом Фиби. Потом перевел взгляд на журнальный столик и покачался взад-вперед.

— Я вижу любопытство. Обычная реакция для ребенка. Они смотрят на меня, стараются понять, что я за птица, им любопытно, что это за место. Прекрасный знак, я бы сказал.

— Я… мы заметили одно качество, — вдруг вмешался Джон. — И у Люка, и у Фиби. Их очень интересуют животные. Просто завораживают.

Наоми энергично закивала:

— Точно! Вчера мы сидели в саду, и соседский кот перепрыгнул через ограду, и они оба побежали к нему и смеялись при этом. А на прошлой неделе в сад забрался кролик — негодник объедал мои розы, — и они при виде его просто зашлись от смеха.

— Может быть, вам стоит завести домашнее животное, когда они станут чуть постарше. Они смогут играть с ним по очереди и заботиться о нем. Животные прекрасно прививают детям чувство ответственности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию