Охота на купидона - читать онлайн книгу. Автор: Елена Чалова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на купидона | Автор книги - Елена Чалова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Герман очнулся от дремоты. Потянулся и улыбнулся измученной женщине вполне счастливо.

– Вы не сумели подремать? – сочувственно спросил он. – А я поспал и даже почти отдохнул. Давайте я провожу вас до отеля.

Подле дверей гостиницы Герман протянул Лане пакет с ее туфлями и купидоном. Задержав ее руку в своей, поцеловал запястье и сказал:

– Спасибо вам, Светлана. Благодаря вам я пережил одно из лучших приключений в своей жизни.

– Да? – Она растерялась. – Мне оно не показалось таким уж… забавным.

– Всегда можно найти неожиданный угол зрения…

– Знаете, это я должна вас благодарить. Только вот не знаю как…

– Тогда не благодарите вовсе. До свидания. – И, развернувшись, Герман зашагал прочь.

Несколько секунд она смотрела ему вслед, прижимая к груди сумку и чувствуя, как ноет от усталости и пережитого страха все тело. А потом вошла в отель, тихонько пробралась в номер и, запихав многострадального амура в чемодан, нырнула в душ.

Глава 8

Само собой, Лана ужасно перетряслась, пересекая границу. Одно дело – везти бронзовую статуэтку девятнадцатого века, снабженную документами, и совершенно другое: везти через две границы статуэтку, из-за которой поднялся такой кавардак! Но все обошлось, купидон ни у кого вопросов не вызвал, и прямо из аэропорта, несмотря на гневные вскрики Насти, Лана взяла такси и прямиком понеслась в подмосковный дом отдыха, где чудесно проводили время ее мальчишки и мучился беспокойством и головной болью Марк.

До парк-отеля они добрались только к десяти часам вечера, и малыши уже спали. Лана тихонько поцеловала одного и второго, вдохнула сладкий детский запах и чуть не разревелась от счастья. Потом она села рядом с мужем и ласково погладила подернутый вечерней щетиной подбородок.

– Горе мое, ты как?

– Чего это я горе? – Марк нахмурился с деланым возмущением. – Я очень даже молодец. Спал почти двенадцать часов и в целом вполне оклемался. По крайней мере, коллега больше не настаивает на моей немедленной госпитализации, а лишь рекомендует покой, который ты и должна будешь мне обеспечить. Ну и надлежащий уход. И ласку…

– Непременно! – Лана вывернулась из его рук и добавила: – Но прежде чем все мы сможем спокойно спать, надо решить, что делать с купидоном. Я чуть не поседела из-за этой проклятой статуэтки. Кстати, почему из-за нее разгорелся такой сыр-бор? Может, она золотая?

– Платиновая, – злобно отозвался Марк.

– Ага, очень смешно! Марк, рассказывай, тебе наверняка удалось что-нибудь узнать?

– Ну, не столько мне, сколько тете Рае, – скромно заметил Марк.

Лана тут же пересела поближе к новому источнику информации и просительно сказала:

– Тетечка, расскажите мне все подробно, а то мой муж решил, что он Шехерезада. Выдает информацию в час по чайной ложке и то после уговоров.

– Да ради бога! – Тетя Рая, улыбаясь, смотрела на Лану. – Я подумала, что хорошо бы знать, почему мы ищем этого толстопятого негодяя, и позвонила Симе. Сима, конечно, ничего не знала, но очень расстроилась, тем более что Стасик сперва ведь к ней пришел и искал там купидона… Ну, она на него нажала… Оказалось, он по жадности какое-то там имущество на нее записал. Она и говорит: либо ты мне на вопросы отвечаешь, либо сей же час иду к соседу, нотариусу, и все это имущество переписываю на другую родню. Вот и бодайся потом с ними как хочешь!

– Ну? – нетерпеливо спросила Лана, потому что тетушка остановилась, чтобы перевести дыхание.

– Ну, он и сознался… Какой-то бизнес левый у него точно есть, а деньги в банк класть боится: счета могут выследить, дефолт или кризис какой случится, и потеряешь все… Так он придумал собственный банк: покупал понемножку платину, а потом залил ее амурчику внутрь. Там полость специальная внутри туловища.

– То есть как? Правда платину? – Лана вытаращенными глазами уставилась на Марка.

Тот пожал плечами:

– Я же тебе сразу сказал, а ты не поверила.

– Да я думала, ты шутишь… – Лана растерянно замолчала.

– Слушай, а как же тебе удалось его вернуть? – Марк с интересом разглядывал амурчика, которого тетя Рая водрузила на стол и теперь задумчиво крутила так и эдак, покачивая головой и вздыхая.

– Ну, это… такая длинная история, – уклончиво сказала Лана.

– Да? – Что-то в тоне жены насторожило Марка. – Но мы ведь никуда не торопимся, правда?

– Что ты как Мюллер? – возмутилась Лана. – Хорошо, я признаюсь сама, и не надо меня пытать! Я ее украла, ясно? Залезла в дом к добропорядочным немецким гражданам и, как выразилась бы Настя, сперла статуэтку!

– Чего? – Муж вытаращил глаза.

– А что я должна была сделать? Мы улетаем в двенадцать дня. В десять вечера ты говоришь мне, что я должна привезти статуэтку, которую подарила подруге, потому что и ей и нам угрожает опасность. Татка, между прочим, уехала в свадебное путешествие. Я что, должна была заявиться в дом добропорядочных немцев и объяснять им весь этот бред про Стасика и наши приключения? Если хочешь знать, то ты и твоя голова – не единственные пострадавшие в этой истории. В номере гостиницы, куда мы с Настей должны были заселиться, нашли труп. И что-то подсказывает мне, что и тут не обошлось без чертова, то есть Стасикова, купидона. Утром в день отъезда мне пришлось идти в полицию подписывать чертов протокол, и герр Штольман, инспектор полиции, который вел это дело, не без злорадства сообщил, что труп они опознали… Этот человек был гражданином Украины и, хотя года два уже жил и работал в Германии, связей с родиной не терял. За что, думаю, и поплатился.

– Ай-ай-ай, – покачала головой тетя Рая. – Труп – это нехорошо. Стасик совсем опустился.

Проигнорировав этот интересный философский пассаж, Лана продолжала тараторить:

– И тогда я подумала, что не стану ничего объяснять. Я знала, куда они складывали подарки, ночью залезла в дом и забрала статуэтку.

– Тебе повезло, что не поймали, – пробормотал растерявшийся Марк.

– Да уж… не напоминай. Это приключение… похищение будет одним из моих пожизненных ночных кошмаров. – Лана поморщилась и внутренне покаялась, что берет на душу грех не только кражи, в которой соучаствовала, но и вранья мужу. Однако тут она была уверена: ни в коем случае нельзя упоминать Германа. У Марка очень живое воображение, и мысль, что человек мог пойти на преступление ради женщины, с которой его ничто не связывает, вряд ли покажется мужу убедительной. Поэтому Лана продолжала: – Я не горжусь собой, но в тех обстоятельствах я так растерялась и испугалась за тебя… и за нас тоже. Труп в ванной, знаешь ли, вещь малоприятная. А потом я сразу вспомнила, что у Насти украли сумку, когда она рисовала на набережной. Думаю, тоже неспроста.

– Бедная ты моя. – Марк обнял жену. – Как же ты намучилась! Не пущу больше никуда одну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению