Красная сирена - читать онлайн книгу. Автор: Морис Дантек cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная сирена | Автор книги - Морис Дантек

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Синиш? Это немного южнее Сетубала, на западном побережье, правильно?

— Да, к северу от Сагриша. Вот и все, что я знаю.

Его улыбка ясно говорила, что пора переходить к расплате.

Вондт отблагодарил его тысячей немецких марок, как и договаривались, и сразу направился в сторону Сагриша. Черт побери, все так удачно складывается! Он разработает четкий план вместе с королевой-матерью, а после этого останется только добраться до Одесеиксе — это севернее по атлантическому побережью, за Серра-Мончике, — и начать систематически прочесывать местность до самого Синиша.

Рано или поздно он найдет этот треклятый корабль.

21

Подъехав к ангарам предприятий Корлау, Хьюго несколько секунд любовался синей громадой океана, потом вышел из машины.

На проходной он представился: Цукор, к Жоа-кину Пинту.

Очаровательная девушка указала ему на дверь в глубине коридора справа.

Хозяин кабинета смерил его холодным подозрительным взглядом и, не скрываясь, осмотрел с ног до головы. Хьюго терпеливо ждал, пока закончится сеанс сканирования.

— Вы тоже голландец? — спросил Пинту, садясь в кресло, но не предлагая сесть посетителю.

Мужик лет сорока, щекастый, с брюшком, но за внешностью добродушного толстячка наверняка скрывается твердый характер.

Он сразу и без малейшего труда заговорил по-английски, как будто угадал, что Хьюго плохо владеет здешним наречием.

— Нет. Немец, — сразу ответил Хьюго. — Родился в Швейцарии, Работаю для частного сыскного агентства…

Пинту довольно долго молча смотрел на него.

— Частного? Детектив?

Он жестом предложил Хьюго сесть. Тот устроился на стуле, глядя прямо в черные проницательные глаза собеседнику.

— Именно так. Частный детектив… Мне… мне надо как можно скорее найти Тревиса. И я хотел бы начать с человека, который недавно заходил к вам.

— Я уже сказал госпоже Ван Дайк, что ничего не знаю…

— Да, но что именно хотел узнать тот человек?

— Он спросил, знаю ли я некоего Тревиса, слышал ли о судне «Манта»… Я ответил ему, что с Тревисом знаком, но о судне ничего не знаю, и вам скажу то же самое.

Ну, тут, по крайней мере, все ясно.

— Он представился вам репортером из журнала по судоходству?

— Да…

— Вы ему не поверили?

— Нет. Я хорошо знаком с людьми из специальных изданий и… не знаю… Инстинкт. Со мной говорила госпожа Ван Дайк, я знаю, что была какая-то заварушка, да и потом, сегодня утром я читал газеты, вы понимаете?

Он прекрасно понимал.

— Вам что-нибудь известно об отношениях Тревиса с Греком?

— Очень мало. Это было в то время, когда Тревис жил здесь с госпожей Кристенсен, я уже рассказывал госпоже Ван Дайк…

Хьюго принял информацию к сведению.

— Хорошо. Согласен. Вы не знаете, где находится Тревис, и не знаете, где «Манта»…

— Именно так.

— Отлично. Теперь рассмотрим проблему вот под каким углом…

Он не закончил фразу, помедлил мгновение, чтобы оценить любопытство, медленно разгоравшееся в глазах Пинту.

— Если я спрошу вас не о том, где находится этот чертов корабль, но где он может находиться? Что вы на это ответите?

Черные глаза Пинту пробуравливали его насквозь.

— Чего вы от меня хотите, я что, ясновидящий? Хотите, чтобы я нашел вам корабль, подвесив маятник над картой?

Хьюго расхохотался — как будто непроизвольно. В действительности он все точно просчитал.

— Нет. Но вы знаете Тревиса, и вы моряк. Постарайтесь рассуждать логично, припомните — вдруг вы знаете какое-то место, где Тревис мог поставить ангар для судна, где-нибудь на пляже?

Пинту задумался.

— Нет, — наконец ответил он. — Честно говоря, он может быть где угодно. Не знаю… в Сетубале или в Алгесирасе…

— Нет, нет, он в Португалии, где-то здесь, в Ал-арве. В каком-то месте, которое любит…

— Господи Иисусе, да вы упрямец… (Это он сказал по-португальски.)

— Да. Слушайте, я не хочу вас пугать, но с типом, который приезжал к вам, шутки плохи. Мы с Анитой должны найти Тревиса раньше, чем он, понимаете?

— Это как-то связано с событиями в Эворе? Там вроде была сущая мясорубка…

— Хьюго с трудом скрыл улыбку. Расскажи он ему правду, в таких обстоятельствах, это было бы страшно.

— Да-да, эти ребята шутить не любят. Я боюсь, что Тревис в опасности, да и вы тоже, так что самое лучшее для нас — найти его первыми.

В комнате снова наступила тишина, прерываемая ритмичным стуком пишущих машинок и телефонными звонками.

Пинту поерзал в кресле:

— Я согласен, господин Цукор. — Он тяжело вздохнул. — Но я, по сути дела, мало что знаю. Тревис — необычный человек, он периодически вот так исчезает, я уже рассказывал госпоже…

— Ван Дайк, я знаю. Я просто прошу вас пошевелить извилинами и припомнить несколько мест, куда любил наведываться Тревис в те благословенные времена, когда вы его хорошо знали. Как вам кажется, вы в состоянии это сделать?

Нужно было подстегнуть события. Время поджимало. Становилось не до шуток.

Пинту пристально взглянул на него. В глазах были самые разные чувства, но только не агрессивность.

— Так, не думаю, чтобы он поехал в Каса-Асуль, это в Сагрише…

— Бывший дом Евы Кристенсен?

— Да… с этим у него связаны дурные воспоминания, но в то же время…

Взглядом Хьюго просил его продолжать, не вдаваясь в ненужные рассуждения.

— Как бы вам объяснить? Тревиса страшно занимала история мореплавания. Именно в Сагрише великие португальские исследователи первого поколения задумывали свои путешествия через Атлантику, именно оттуда стартовали экспедиции к мысу Доброй Надежды… Тревису все это было очень интересно, я помню, что он часто ездил на мыс Сагриш, откуда Энрике Мореплаватель повел первые каравеллы к Мадейре, к Азорским островам, в Африку…

Хьюго запомнил эту информацию. Мыс Сагриш.

— Но это недалеко от Каса-Асуль, и он наверняка считает это место проклятым — из-за жены…

— Он что, по-вашему, верит в злых колдуний? Пинту взглянул на него с укоризной:

— Да, вы точно не знакомы с госпожой Кристенсен… Кроме того, Тревис, как все моряки, суеверен, он не стал бы крестить свой корабль в нескольких кабельтовых от Каса-Асуль…

— Хорошо, — вздохнул Хьюго, — вычеркиваем Сагриш… Что еще?

— Ох, честно говоря, там, как мне кажется, скорее всего…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию