Тотальное преследование - читать онлайн книгу. Автор: Николай Басов cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тотальное преследование | Автор книги - Николай Басов

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

В общем, Извеков опять ушел в какие-то свои мысли, ощущения, переживания, хотя вряд ли то, что с ним происходило, можно было назвать переживаниями. Это было существование, продиктованное очень сложной, невообразимо насыщенной работой, которая теперь происходила в его мозгах. Разумеется, не по его выбору происходила, и не по его желанию… Сама собой. Может быть, даже безотносительно к его личности, к его человеческой сущности, но все же, все же… Что-то варилось у Тома в голове, в его нервах, во всем существе, которым он являлся. И не было для него задачи более неотвратимой, чем эта работа, хотя он и не понимал ее.

Как-то раз Том вернулся со своей смены в госпитале, размышляя о чем-то своем. С привычным отсутствующим видом прошел коридорами, выученными до мелочей за те несколько месяцев, что он тут прожил, поднялся по изученным до последней щербинки ступеням из квазитермогранита к своей двери… И замер, потому что его обдало такой волной холода и безнадежности, что он даже испугался, что натворит теперь ошибок. Предположим, попросту повернется и попробует убежать, хотя бежать было некуда… Вернее… Нет, он еще не все подготовил, чтобы совершить такой вот акт безоговорочного разрыва со сложившимся порядком вещей в его жизни.

В его каюте кто-то был. Входная панель совершенно однозначно свидетельствовала об этом отчетливым миганием крохотного зеленого огонька сбоку от цифрового блока кнопок.

А потому Извеков все же медленно, со страхом и мукой, понимая, что все кончено, приложил руку к экрану доступа. Дверь с едва различимым шипеньем отползла в сторону, и он… шагнул вперед, ожидая, что увидит секуритов с направленными в сторону двери стволами станнеров, готовых пустить оружие в ход, если Том сваляет дурака, если он поведет себя неправильно.

Извеков был к этому готов, но все же открыл дверь, потому что собирался защищаться, что-то такое врать, говорить как можно убедительней, чтобы его хотя бы сегодня не тронули. Он отлично понимал, что не готов еще к настоящей борьбе, что его расколют, скорее всего, за считаные часы, больше он не продержится под давлением умелого следователя…

Но это оказались не секуриты. На кровати, с которой он привык смотреть в свой типовой монитор, лежала Тамара. Полуголая, распаренная душем, который приняла в его санотсеке, используя его скудные нормы воды, она лежала, опершись на локоть, с решительным лицом, набравшись храбрости перед объяснением, какое она полагала самым страшным событием после своего отчаянного поступка.

Том как стоял, так и опустился на кресло перед низким журнальным столиком, за которым иногда обедал, если ему лень было выходить в столовую.

– Это ты, – только и сказал он.

И тогда осознал, что все же открыл эту дверь, не убежал, сумел себя перебороть, кажется, всего лишь по одной простой причине. Если бы это были секуриты, они не действовали бы так топорно, не пробовали поймать его настолько примитивно. Уж этот-то огонек на панели двери они сумели бы выключить… Все не так страшно, как он почему-то представил себе.

– Угу, это я, – проговорила Тамара, роняя с губы рисинку, потому что жевала что-то псевдокитайское, найденное в его холодильнике. – Слушай, Клеве, у тебя микроволновка не вполне фурычит. Как же так? Ты такие приборы умеешь налаживать, а свою печь не настроишь?

Том сделал над собой усилие и улыбнулся. И лишь тогда понял, что говорила она по-русски, а он-то и забыл – каково это, слышать родную речь.

– Руки не доходят, о другом думаю. – Ответил он все же по-английски, хотя хитрить теперь было и вовсе глупо. Но ему еще трудновато было собраться силами после пережитого страха и отчаяния.

– О чем ты думаешь, я не представляю, – сказала Тамара, отложив пакет с рисом и палочки, которыми пыталась этот рис цеплять. – А бояться так уж не стоит, – продолжила она. – Если тебе не нравится, что я здесь, могу и уйти. Только…

Том набрал побольше воздуха в легкие.

– Как же ты вошла?

– Перекодировала замок, то есть… Твою лапу я тоже оставила, а еще ввела свою, чтобы и меня твоя дверь впускала. – Тамара самодовольно усмехнулась. – У меня одна знакомая в местной полиции служит, она и научила и помогла. – Тамара блеснула глазами – оказывается, в них стояли слезы. – Так мне остаться?

И что он мог сказать? Ответ, каким бы остроумным Том его ни придумал, все равно оказался бы… Хотя теперь это вызывало целую цепь сложностей, которых ему хотелось бы избежать. Но так вышло, что теперь решать все придется иначе, чем он полагал прежде.

6

Онпроснулся как от толчка, резко и неприятно, но даже этого не понял. Потому что идея, которая заставила его проснуться, была совершенно фантастической и очень явной. Он почти увидел ее наяву, просто представил себе, как и где может… войти в общую систему. И это обещало такие великолепные возможности, что он даже некоторое время не дышал. Оказалось, что через обыкновенный кибермед, при желании – ну, почти, с самыми незначительными усовершенствованиями, – можно было войти в главную систему, и тогда… Да, тогда можно было попытаться загружаться всего лишь с помощью обыкновенного шлема, того самого, который гнал на мозги всего лишь волновые импульсы. А при таком положении дел он мог…

От того, что ему предстояло, у Тома даже захватило дух.

Он все же осмотрелся. Рядышком, уткнувшись в его плечо, посапывала Тамара. Она была и спокойна и величественна, как иногда выглядят во сне красивые женщины. И от этого Извекову стало неуютно, словно бы он вот сейчас, сию секунду, в чем-то ее предал. А он ведь и предал, потому что думал не о ней и даже не о том, что с ней будет, а о том, как сам… заберется в систему и сожрет, может быть, часов двадцать времени под нагрузкой. Этого ему, если все действительно получится, как он предполагал, хватит на полгода или чуть меньше, но все равно – надолго.

Он поднялся, Тамара лениво вытянулась, не открывая глаз, спросила:

– Уже пора?

– Ты спи, спи, – сказал он убедительно, как только мог.

Потом он стал собираться, почти не замечая, как чистит зубы, умывается, пьет кофе, ест недожаренный до нормальных кондиций бутерброд с суррогатным мясом из сои и дорогущим тут, на Луне, настоящим лучком, сдобренным каким-то соусом. И как отправился на работу, все по тем же коридорам, он тоже не очень понимал.

На его рабочем месте, разумеется, сидел и делал вид, что не спит, другой парень, его сменщик, которого он лаже не знал по имени, хотя регулярно здоровался и даже пару раз о чем-то разговаривал. Тот очень удивился появлению Тома, но понял по-своему и тут же дал себе объяснение.

– Не спится, друг? Знаю, бывает… – Он с вожделением поглядывал на кушетку, кривовато разместившуюся в дальнем углу мастерской. – Может, тогда…

Том даже не слушал его, едва ли не грубо отодвинул, уселся за стол и осмотрелся. Один из шлемов, который Извеков для себя – именно для себя – с немалым трудом сумел раздобыть, изрядно потертый, с чужими запахами людей, которые в нем побывали, лежал на полке и отражал неверный свет красных ночных ламп на дальней стене помещения. Шлем оказался не тот, который сейчас был нужен Тому, а навороченный, с видеопанелью перед глазами, с мощными наушниками. Но основная начинка в нем все же была подходящая. Вот только повозиться с ней, разобраться во всех этих электронных и полевых связях нужно было очень тщательно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению