Воин Провидения - читать онлайн книгу. Автор: Николай Басов cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воин Провидения | Автор книги - Николай Басов

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— А если я хочу, так сказать, замаскировать своё… э-э, социальное положение, — спросил Крохан, — какого рода цвет я должен выбрать?

— Зачем тебе скрываться, если ты честный человек? — удивился Арбогаст.

— Ну, предположим, я посланец императора по особым поручениям, — пояснил капитан кадотской стражи. — Зачем же мне светиться?

— Если ты, допустим, хочешь кого-то поводить за нос, хотя это не особенно принято, ты должен выбрать серый цвет, — ответил Ибраил. — Причём во всей одежде. — Он помолчал, посмотрел на воду за бортом. — Кстати, даже самые знатные колдуны носят именно серый. Только сильные мастера выбирают ткань потемнее, а ученики — чуть ближе к светлому. Несколько раз мне случалось видеть и императора в сером… На неофициальных приёмах и торжествах в тесном кругу.

— А каков этот император? — спросил Арбогаст. — Ты был ему представлен?

— Был, — Ибраил вздохнул. — Только я должен так сказать — никто его никогда не видел.

— Как так? — не понял Приам. — Ведь он бывает, как ты сказал, на неофициальных торжествах…

— На приёмах и на торжествах он всегда в шёлковой чёрной маске, через которую не видно даже глаз. Кроме того, он всегда облачён в тогу, скрывающую его тело. Даже на руках у него чёрные шёлковые перчатки. — Ибраил помолчал, потом добавил: — Сами понимаете, под этим камуфляжем может находиться кто угодно, любая подставная фигура и любая сущность.

— Но ведь магически его можно исследовать? — спросил Приам. — И маски эти не помеха.

— Каждый, кто попытается дотянуться до императора магическим щупом, тут же будет уничтожен, какими бы привилегиями в прошлом ни пользовался. Кстати, они называют его не император, а Басилевс, это означает что-то вроде царя царей — очень старый титул.

— А официально у императора все знаки отличия чёрные? — спросил кто-то из орденцев, которые, как оказалось, тоже собрались около офицеров и слушали.

— Нет. На поясе у него есть несколько ниток коричневого и довольно широкая синяя полоса. Хотя главный цвет, конечно, чёрный. Но такое сочетание — только у него одного. В мои годы я не знал людей, у которых было бы меньше половины красного, хотя… Да, пожалуй, лет триста назад был некто, у кого была коричнево-чёрная перевязь. Но как он её добился — не могу сказать.

Вдруг из «вороньего гнезда», где находился наблюдатель, раздался крик:

— Парус, на востоке, миль пятнадцать!

Все поднялись, столпились у левого борта, но с такой высоты над водой ничего видно не было. Лишь с помощью магического видения Трол сумел дотянуться до неизвестного корабля. Капитан Трапез, который оказался тут же, негромко пробурчал:

— Нет смысла обращать на него внимание, он идёт гораздо круче к ветру, мы его обставим.

— На этот корабль, капитан, — отозвался Трол негромко, — есть смысл обращать внимание хотя бы потому, что это пират. — Он вздохнул. — Скорее всего, Убла собирает пиратские корабли, капитаны которых заражены червём.

— Почему ты так думаешь? — удивился Арбогаст.

— Это выглядит разумно, — объяснил Трол. — Олавы — пиратская колыбель, а его замок стоит нетронутым.

— Убла мог замаскировать его, — отозвался Крохан.

— Непременно замаскировал. Но всё равно необходимо подвозить пищу, одежду, топливо, какие-то магические инструменты и приборы для поддержания матки червей — эту активность не замаскируешь… И лучше всего, если это сделают капитаны и корабли, которые, как я сказал, находятся под его контролем.

— Почему же он тогда, имея такую мощь, не собрал флот и не обрушился на Зимногорье? — спросил Приам.

— Я подозреваю, у него другой приказ. А именно — используя известную систему порабощения высшего дворянства, присоединить Зимногорье внешнеполитическим, так сказать, способом… Что он и пытался осуществить. Несмотря на то, что этот сценарий определённо требует времени и… дорог. Даже очень. Ведь Гифрул не сумел заразить всех своих подчинённых, а только нескольких человек…

Вдруг Трола окатила волна холодного, очень далёкого, нечеловеческого внимания. Он повернулся на месте. Больше всего это было похоже на дальновидение, но такое, что подглядывающий совсем не заботился о маскировке, словно бы он, наоборот, хотел, чтобы его внимание к «Мокрому клыку» и людям, собравшимся на борту, было замечено и учтено…

Нет, как бы ни был силён Убла, на таком расстоянии так точно, без поиска найти «Мокрый клык» невозможно. Если только… Внезапно Трол обратил внимание на далёкую чёрную точку, парящую в вечереющем воздухе. Потом ещё и ещё. Это были птицы, кажется, довольно крупные. Именно они и обеспечивали такую точность внимания, с каким следили за их кораблём откуда-то с другого берега залива, может быть, даже из глубины Мартогена.

— А в птиц они могут сажать своих червей? — спросил Трол.

— Почти наверняка — да, — отозвался Ибраил. — Мне ведь это удавалось, почему же для них это должно стать проблемой?.. — Он тоже почувствовал или прочитал в Троле холодную волну внимания, и скорее всего гораздо тоньше, разобрав в ней разные нюансы. — Только для этого нужны либо очень умные, либо большие и сильные птицы вроде альбатросов. Другие для червей просто не подойдут.

— Ещё один парус! — вскрикнул Арбогаст. — Видите, на самом горизонте? — И указал в сторону кормы, куда матрос из «вороньего гнезда» скорее всего смотрел нечасто.

— Со временем их будет много, — сказал Трол.

— На обратном пути они могут на нас напасть, — высказался Крохан.

— А ведь они даже не понимают, почему это делают и на чьей стороне выступают, — высказался Приам.

— Для того чтобы разнести нас за счёт численного превосходства, никакого понимания и не нужно, — нахмурился Арбогаст.

Тогда Трол мягко, маскируя свои чувства, посмотрел на командора Белого Ордена и проговорил:

— Стоит ли волноваться о послезавтрашней битве, когда мы не выиграли завтрашнюю?

Глава 27

Залив Бонма раскрылся перед «Мокрым клыком» словно живописное полотно, с которого неожиданно сдёрнули тёмный, серый холст. Туман, который скрывал тут почти каждую линию, вдруг рассеялся, и перед глазами всех, кто находился на палубе, появилась удобная гавань, глубокая и почти на милю вдающаяся в берег. Боковые её берега были довольно обрывисты, а вот дальний, закрытый от всех мыслимых ветров, оказался пологим и песчаным.

Трол напряг зрение, чтобы понять, что вызвало у него неприятное, опасливое предчувствие. И лишь тогда понял — необычная форма скал, вздымающихся прямо из песка у моря, уходящих на несколько сот футов в высоту, изъеденных трещинами, обсаженных птичьими гнёздами, но совершенно непохожих на замки или вообще на какие-либо строения.

— Что теперь? — спросил капитан Трапез, и стало ясно, что в залив он без понуканий входить не хочет. Как, собственно, и никто не хотел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению