Экспансия - читать онлайн книгу. Автор: Николай Басов cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экспансия | Автор книги - Николай Басов

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Как быть? – спросил Нифрат.

– Что будет, если викрамы закроют те ходы в корпус корабля, через которые они плавают, мы откачаем воду, и… тогда же корабль станет легче?

– Так обычно мы не поступаем, – снизошел до объяснений Нифрат. – Рыболюдям и без того там тесно, они без воды задыхаются. Если мы начнем ее откачивать, они могут решить, что мы хотим их убить.

«Я знаю, что вы так никогда не поступаете», – хотел было сказать Ростик, но… не стал.

– Я им попробую объяснить. Но вы должны сказать мне, сумеете ли продвинуть корабль в озеро, если мы так поступим? И за очень короткий срок, не более часа. Иначе, боюсь, они в самом деле начнут умирать… По крайней мере их малыши, чего невозможно допустить. – Он посмотрел на обоих пурпурных. – Не забывайте, они наши стратегические союзники.

Оба кораблеводителя посовещались на своем языке, и Турет объявил:

– Корабль, если мы откачаем до половины водные трюмы, поднимется на три четверти метра, может, до метра. Этого хватит. Но то, что мы проведем его через водопад за час… Сомнительно. Даже если работать будем быстро и очень точно.

– Из-за торопливости разорвать обшивку корабля тоже не хотелось бы, – добавил Нифрат.

– Тогда – исполняйте. Другого выхода у нас все равно нет.

И Рост отправился к викрамам. Он шел и думал о том, какие выбрать слова, чтобы убедить старейшин водного племени, чтобы они согласились на эту операцию. Да так ничего и не придумал.

Пока он вызывал старейшин, пока пробовал им объяснить, что надумал, прошло с четверть часа. Ему вдруг стало казаться, что он взялся за безнадежное дело, что он переоценил сознательность и выносливость викрамов, ведь им тоже приходилось нелегко последние дни, они-то работали, возможно, больше других, а тут еще он со своими… авантюрами.

И вдруг все кончилось. Над водой появилась голова одного-единственного викрама, и он на очень скверном едином проговорил:

– Согл-сно-о… Мы сд'лам, д'туа срок.

– Какой срок? Сколько вам нужно времени? – почти выкрикнул Ростик, внезапно осознав, что он, вероятнее всего, уговорил викрамов самым понятным и доступным для них образом – своим отчаянием и выраженным при этом ментальным приказом или предложением, будто общался с ними в заливе у Одессы.

– П'лыт до-зера и на-зд.

Рост прикинул. Викраму, чтобы добраться до озера и назад, нужно было с их нынешней позиции минут десять. А то и меньше. Он кивнул, и даже, не удержавшись, принялся благодарить вслух, хотя мог бы этого и не делать – голова переговорщика скрылась в воде.

Рост поднимался до мостика чуть медленнее обычного, почему-то у него слегка заболело сердце от переходов по этим темным и душным трюмам, по этим крутым лестницам. Такого с ним раньше никогда не было, но вот случилось.

А когда поднялся, то понял, пурпурные уже готовы. Он прикинул время своих переходов, потом для верности набавил еще немного и приказал включать насосы. И тут же, спохватившись, послал вниз Баяпошку, чтобы она следила за тем, как поведут себя викрамы, когда уровень воды у них существенно понизится.

Они откачивали воду часа два, но насосы, которые корабельные инженеры задействовали, оказались весьма мощными, потому что уже через час с небольшим Нифрат пришел на мостик и сообщил, что можно потихоньку двигаться вперед. Он встал у переговорных устройств, с помощью которых отдавал приказы разным постам, поставил к штурвальным рычагам, чем-то сходным с рычагами гравилетов, сразу четырех п'токов и приказал выбирать якоря.

Пока лебедки наматывали якорные цепи, корабль двинулся вперед, подтягиваясь на них, как на буксирных тросах. Тем временем в воздухе появился какой-то незнакомый гравилет. Почему Рост в этот очень ответственный момент обратил на него внимание, он и сам не мог бы объяснить.

Потом довольно неожиданно Нифрат пару раз дернул корабль из стороны в сторону боковыми водометами и резко увеличил обороты ходовых винтов, потом резко сдал корпус назад реверсом и повторил операцию… Рост не понимал, что он делает, и почему-то мучился от этого, как от зубной боли. Тем более что и сердце вдруг заболело сильнее, чем в трюме.

И тут сразу по обе стороны от корабля в страшной близости оказались скалы, через которые эта река переваливала водопадом. Они составляли почти ровную стенку, лишь впереди, в километре от этого прохода, виднелась чистая и спокойная вода, глубокая, уже не грозящая ударом острой скалы в днище…

На левом борту угрожающе заскрипело, потом послышался удар, словно что-то, натянутое сверх меры, разом порвалось, потом по кораблю разнесся еще один такой же удар.

Нифрат повернулся к Ростику потным лицом.

– Сорвали обшивку у миделя, вероятно, в трюм поступает вода.

Рост не заметил, как и сам смахнул пот. Они проползли еще пару сотен метров, снова скрип, снова что-то натянутое, как нервы, визжало противным царапаньем металла о неподатливый камень… И вдруг все кончилось.

– Корабль на воде, – доложил Турет, неизвестно как оказавшийся рядом. – Мы в озере. – И зачем-то добавил: – У нас опять получилось.

– Хорошо, – проговорил Ростик, едва шевеля губами. – Как только гравилеты вернутся со следующей партией, передайте Ладе, чтобы лагерь двигался на антигравитационных повозках от берега, прямо по воде. – На непонимающий взгляд лоцмана он пояснил: – Наши повозки это умеют.

– Я передам, – вдруг произнесла Василиса. Оказалось, что она тоже тут и даже стоит так близко, что ее дыхание Рост почувствовал на своем лице. – Если ты не против, даже попробую задействовать радио.

Ростик кивнул.

– Что с кораблем? – спросил он Турета.

– Сейчас выясняем, но, думаю, ничего страшного не произошло. Ведь мы прошли, а с викрамами любые течи сумеем заделать. – Он счастливо рассмеялся. – На спокойной-то воде!..

– Тогда двигайтесь к каравану, пока не перетащим его на корабль окончательно. Потом прошу выйти на середину озера, чтобы…

– Понимаю, – кивнул лоцман, – чтобы затруднить комши к нам доступ.

– И, конечно, нужно открыть доступ воды к викрамам…

– Об этом можно не беспокоиться, – легкомысленно махнул рукой пурпурный. – Они уже сами обо всем догадались и давно открыли кингстоны.

– Все равно пошли кого-нибудь известить рыболюдей.

– Будет исполнено, – молодцевато от облегчения вытянулся лоцман.

Рост все-таки вытер пот, тряхнул плечами, прогоняя напряжение. И только тут заметил, что неизвестный антиграв спокойно, как к себе домой, усаживается на полетную палубу. От него отделилась всего одна фигура. Рост присмотрелся и ахнул. Это был Дондик.

Рост дождался его на мостике, выслав Ромку встретить Председателя, чтобы хоть подобие необходимых формальностей было соблюдено.

Выходя на капитанский мостик, Дондик скупо улыбнулся. Заранее вытянул вперед руку, чтобы избежать всяких построений, и сразу же заговорил будничным, даже слегка серым голосом:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению