Все можно исправить - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Моррис cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все можно исправить | Автор книги - Джейн Моррис

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Словно это было вчера, она ясно помнила, как ее увозил корабль с того проклятого острова, где она ни минуты не была счастлива, если не считать приезда Дэвида. Но там оставался Майкл. Поэтому она еще долго не могла успокоиться, рыдая на плече Дэвида, пока не уснула. А потом ее мятежное сердце все время рвалось к сыну. Она подкарауливала его у школы и пыталась уговорить жить с ней. А он, наоборот, говорил ей о том, что папа ждет ее.

Джордж позвонил ей тогда и попросил больше не мучить Майкла, и первый раз она признала, что он прав. Джоан не имела права так поступать с сыном. Но как же ей тяжело было тогда! Дэвид всегда был рядом с ней и поддерживал ее, но она не могла быть объективной в тот момент, обвиняя его в том, что он разлучил ее с сыном. Дэвиду удалось тогда увезти ее в путешествие по Европе, и какое-то время у них все было хорошо. Но это было началом конца, внутри у нее что-то надломилось, она не испытывала больше к Дэвиду прежних чувств, это было очевидно. И дело было не только в Майкле. Все чаще и чаще Джоан вспоминала о Джордже. Все поменялось с точностью до наоборот, и объяснений этому она не могла найти, как и не могла заставить замолчать свое сердце. Но признаться кому-то, а тем более самой себе, что все было напрасно, очень трудно, почти невозможно. Для этого понадобилось время…


В особняке Боуинов она появилась под руку со своим сыном, и на пороге гостиной сразу ее глаза столкнулись с глазами Джорджа. Она одновременно и узнала и не узнала мужа. От того, как он изменился, у Джоан захватило дыхание. Она едва успела перевести его, а к ней уже спешили Барбара с Фрэнком.

— Здравствуй, дорогая, — тепло поприветствовала ее Барбара. — Как долго мы тебя не видели! Ты просто красавица!

Они обнялись и расцеловались. После долгой разлуки Барбара хотела знать все о Джоан, поэтому задавала кучу вопросов. Она машинально что-то отвечала и в то же время не могла отвести взгляд от Джорджа. Он словно магнит притягивал ее внимание к себе. Высокий, статный. За последние годы он превратился в настоящего мужчину, о котором только может мечтать женщина. И все это случилось без нее. Все эти мысли вихрем пронеслись у нее в голове.

— Извини, что так получилось, но Джорджу пришлось задержаться, а тебя мы не успели предупредить, — соврала Барбара без тени смущения.

Но Джоан не обиделась, она знала, что Барбара желает ей только добра. Она открыла было рот, чтобы ответить ей, но тут увидела, что к ним направляется Джордж, и ни одного слова так и не слетело с ее губ. Он подошел с легкой улыбкой и поцеловал ей руку.

— Здравствуй. Наверное, нет смысла извиняться за то, что я не уехал как обычно перед твоим приездом. И все же хочу сказать в свое оправдание, что действительно не смог удержаться от соблазна увидеть тебя.

Она замешкалась с ответом, и это выдало ее с головой. Но потом все же ей удалось взять себя в руки.

— Тебе не в чем оправдываться. Это твой дом и твоя семья. А что касается нашей встречи, рано или поздно это все равно должно было произойти. У нас ведь растет сын. На самом деле очень трудно сделать первый шаг, и я рада, что его сделал ты. Сама бы я вряд ли решилась.

Джордж пристально посмотрел ей в глаза, и она поняла, что ничего не потеряно, он по-прежнему любит ее. От этого открытия ей неожиданно стало очень легко, хотя Джоан и сама бы не смогла сейчас сказать почему.

— Ты стала еще прекрасней. Парижский воздух идет тебе на пользу. Если бы я не был твоим мужем, то легко мог бы ошибиться в твоем возрасте.

Он говорил, как заправский ловелас, легко даря комплименты и с улыбкой глядя на нее сверху вниз. Его низкий голос обволакивал, не давая мыслить трезво, а она и не сопротивлялась.

— Ну, парижский воздух еще никому не помешал. Ты, кстати, тоже выглядишь неплохо. — Джоан все еще чувствовала напряжение. — Майкл говорил, что ты снова собираешься в Европу… — Она не успела закончить фразу, как увидела, что к ним подошла некая блондинка, ростом под стать Джорджу, и взяла его под руку.

— Дорогой, ты меня бросил. А я хочу танцевать.

Джордж отреагировал абсолютно спокойно на ее появление.

— Познакомься, пожалуйста, дорогая. Это моя бывшая жена Джоан.

— О, здравствуйте, я Нора Смит. — Она протянула свою руку, и Джоан ничего не оставалось, как пожать ее.

— Это так здорово, когда бывшие супруги находятся в дружеских отношениях.

— Да, вы правы, — только и смогла выговорить Джоан. Эффект неожиданности, надо сказать, подействовал безотказно. У нее было ощущение боксера на ринге, который был уверен, что выиграл бой, но его неожиданно отправили в нокаут.

Всех пригласили за стол, и Джоан с облегчением вздохнула. Она надеялась, что этот небольшой перерыв поможет ей снова обрести твердость духа. Парижский воздух сыграл с ней злую шутку. Она-то надеялась, что ее по-прежнему здесь ждут и даже любят, а оказывается, это была просто любезность. Вероятно, Джордж действительно просто сильно изменился и его внимание к ней ничего ровным счетом не значит, она была просто матерью его сына — не более того. Ей было стыдно. Она почувствовала себя семнадцатилетней девчонкой, которая ведется на любой комплимент первого попавшегося красавчика.

За столом она оказалась возле сына.

— Ну что, ты поговорила с папой?

— Да, поговорила. А почему ты не предупредил меня, что у него есть подружка?

— Я как-то не думал, что это для тебя имеет значение. Мало ли у него их было за последние годы. Может, и эта не последняя. — Внезапно он встретился с глазами матери и осекся. — Боже, прости, мама. Я не думал, что ты до сих пор…

— Все нормально, — перебила Джоан сына.

Майкл не на шутку разволновался.

— Бабушке не надо было это затевать, лучше бы все оставалось как есть.

— Нет, ну что ты. — Джоан старалась, чтобы ее голос звучал как можно беззаботней. — Я просто не ожидала увидеть кого бы то ни было рядом с твоим отцом в этом доме. Но это только моя ошибка. Давай лучше поговорим о твоей учебе.

Она улыбнулась, и Майкл успокоился. Все оставшееся время обеда они разговаривали только о нем.

Когда первые гости уже начали расходиться, неожиданно в дверях появился тот, кого совсем не ждали в этот день. Барбара бросилась встречать запоздалого гостя.

— Дэвид, я даже не надеялась, что ты приедешь, ведь ты был в Риме.

Он преподнес ей букет цветов и итальянский сувенир.

— С днем рождения, дорогая.

— Ну проходи же, проходи скорее. — Барбара проводила Дэвида к столу и усадила рядом с собой. На глазах ее блестели слезы.

— Это просто чудо. Мне даже не верится — вся семья в сборе.

Остальные еще не совсем пришли в себя от появления Дэвида, поэтому молчали. Чтобы заполнить паузу, он поднялся с бокалом в руке.

— Я хочу поднять этот бокал за здоровье самой красивой женщины за сегодняшним столом, самой самоотверженной и бескорыстной. За тебя, Барбара! Тебе всегда будет восемнадцать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению