Полет над бездной - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Корнилова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полет над бездной | Автор книги - Наталья Корнилова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Со мной уже бывало такое! В доме полковника Платова. Без сомнения, то, о чем я подумала, было здесь. Это – квадросистема «Станиславский». Значит, те два экземпляра, что были на «Скрябине» и в доме Платова, – не единственные. Есть и еще один.

Вот он!

Я стояла почти открыто и смотрела, как Японец подходит к Вишневецкому, а босс оставался на прежнем месте.

Вишневецкий, казалось, ничуть не удивился появлению Японца. Напротив, его бледное лицо немного порозовело, а губы тронула легкая улыбка.

– А, Паша, – сказал он без всякого выражения, так, словно они расстались десять минут назад, да и то только потому, что Японец решил сбегать за пивом, – зашел все-таки? Ну, что скажешь?

Тот на секунду онемел от такого панибратского приема опасных гостей, но потом нашел в себе силы собраться и проговорил:

– Я искал тебя. Мы… мы искали тебя.

Фраза была довольно неудачной, и это Японец понял сразу, потому что пан Гжегош выключил систему и подошел к нему вплотную.

– Я вижу, что искал, – произнес он, – прекрасно вижу. Я уже понял, что рано или поздно все равно найдете. Третьих людей подключили, а? – И он кивнул на сидящего Родиона Потаповича. – Ну, молодцы.

– Ты не так понял, – сказал Японец. – Мне нужно сообщить тебе важные новости.

– Говори.

Японец обернулся, свирепо посмотрел на Родиона, угрюмо пинающего ногой использованный пустой шприц, на снова возникшего карлика, который извлек откуда-то клюшку для гольфа, которая была явно длинней его, и теперь меланхолично колотил ею по лысому черепу миловидной девушки лет двадцати трех, не обращавшей на потуги уродца ни малейшего внимания и что-то быстро, взахлеб говорящей своей подруге напротив. Правда, та не могла ее слышать, потому что, по всей видимости, давно находилась в жестком улете, приняв в организм энную дозу галлюциногенов.

– Дурдом какой-то, – пробормотал Японец, – я же не могу при них…

– Спокойно, Павел, – холодно прервал его Вишневецкий с таким видом, словно он был хозяином положения, а не тем, кого нашли и в буквальном смысле слова прижали к стене, – они тебя все равно не понимают, не видишь, что ли? Так что можешь говорить совершенно спокойно. Кстати, а почему ты не один? Разве Платов изменил своей привычке и теперь доверяет выполнение задания не одному агенту? – И, не дождавшись ответа на свой вопрос, непринужденно продолжал: – А как поживают пассажиры нашего импровизированного «Титаника»? Я имею в виду «Скрябин», разумеется. Особенно та толстая дама, которая бегала по палубе за своей собачкой… а, ты же не можешь ее знать.

– Отчего же? – ответил Епанчинцев, мало-помалу возвращавший себе природную уверенность и начинающий более хладнокровно оценивать ситуацию. – Я эту толстую сеньору надолго запомню… в кошмарах будет сниться. А что это ты выключил систему?

– Да так, – неопределенно взмахнул в воздухе рукой Вишневецкий. – Слишком чувствителен я стал после работы с вашим полковником… Так что ты хотел мне сообщить?

Я повернулась к ним спиной и, изображая невменяемо обдолбанную наркоманку, слушала их разговор. По мере того как Японец излагал свое сообщение, я постепенно сокращала расстояние между мною и боссом.

Японец продолжал:

– Платов велел передать тебе, чтобы ты не валял дурака и возвращался подобру-поздорову и не заставлял его прибегать к крайним мерам. В этом случае он готов забыть и этот злосчастный взрыв, и даже смерть Протасова. Все останется по-прежнему, и Платов даст тебе любые гарантии твоей безопасности.

– А если я не соглашусь? – проговорил Вишневецкий, горделиво вскидывая голову.

– Тогда наш полковник будет вынужден использовать тяжелую артиллерию.

– И это все, что твой шеф велел мне передать? – спросил Гжегош, и ноздри его гневно раздулись, а глаза – в кои-то веки – согласованно взглянули прямо в лицо Японцу. – Пес… да как ты посмел прийти ко мне с такой чушью, тварь! И ты думаешь, что я…

– У тебя нет выбора, Гриша, – сказал Японец, бросив короткий взгляд за спину, – а иначе с тобой будут работать более серьезные люди, чем я.

– Уж не этот ли господин, которого я помню еще по «Скрябину»? – И он ткнул пальцем в сторону Родиона. – Небось это он меня нашел… ты бы не смог.

– Ты так полагаешь? – выпятил грудь Японец. Я не стала слушать продолжение перепалки, а приблизилась к боссу со спины и, оказавшись полностью скрытой Родионом от глаз Японца и Вишневецкого, положила руку на его локоть и негромко произнесла:

– Только не делайте резких движений и не кричите, дорогой босс.

* * *

Я всегда любила театральные эффекты. И тут я не отказала себе в удовольствии прибегнуть к одному из них. Сработало. Эффект неожиданности был еще тот. Родион Потапович вздрогнул и стал поворачиваться.

– И головой не вращайте, что называется, – быстро прибавила я.

– Мария? – тихо промычал он. Его мало что могло удивить, как я уже поняла на многочисленных примерах из собственной практики, но тут он определенно был сражен. Конечно, его легко понять: он думал, что мы с Валентиной находимся в заложницах у злодеев в Барселоне, и вдруг я возникаю за его спиной в Петербурге. – Ты откуда? Как же… так?

– А вот так, – ответила я. – Буду кратка. Босс, нам удалось сбежать. Более того, я стянула у Платова базу данных по проекту «Не верю». То, что он нам показывал, понимаете? Сейчас это у меня. Вишневецкий тут же. Так что задание вашего генерала Азарха можно считать выполненным. А от Японца… от Епанчинцева нужно избавиться.

– Но…

– Да никаких «но», босс. Они вас обманули. Я потом расскажу. Японец опасен. После того как вы найдете Вишневецкого и вот ведь нашли… он должен вас убрать. Убить.

– Откуда такая информация?

– Как говорится, из первых уст. Подслушала один разговорчик в доме Платова. Занимательный такой разговорчик. Ладно. Подробнее – после.

– Хорошо. Посмотрим, как поведет себя Японец дальше, – тихо проговорил Родион. – Но ты меня удивила. Удивила, черт побери!

…Но инициатором последующих событий оказался отнюдь не Японец.

Толстяк, который уселся на свою подругу-толстуху, приблизился к Вишневецкому и что-то забулькал, невпопад размахивая длинными негнущимися руками. Японец досадливо оглянулся на него, и в ту же секунду одним молниеносным движением Вишневецкий схватил бывшего офицера КГБ за горло и притянул к себе. Как ни хороша была реакция Японца, он не успел даже пикнуть.

– Совершенно напрасно ты сюда пришел, мой друг, – прошипел поляк, – уж не знаю, какой дьявол помог тебе найти меня, но выйти отсюда тебе вряд ли удастся. Я не знаю… вы сами не захотели оставить нас в покое. Единственное, чем могу тебя утешить, – помрешь ты по воле человека, который гораздо лучше того, кто прислал тебя сюда. Винсент! – крикнул он, хищно оскалившись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению