Прекрасное далеко - читать онлайн книгу. Автор: Либба Брэй cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасное далеко | Автор книги - Либба Брэй

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

Я с трудом отвожу взгляд от пустых глаз Креостуса.

— Я об этом узнала всего несколько минут назад.

— Лгунья! — Из-за камня выскакивает Неела. — Ты знаешь, кто в этом виноват.

Она превращается в Ашу — оранжевое сари, покрытые волдырями ноги, темные глаза…

— Ты думаешь, что это сделали хаджины, — говорю я.

— Ты знаешь это! Креостус отправился разбираться насчет мака. Это вонючее племя обмануло его на целый бушель! А теперь мы находим его здесь, с маковым цветком в руке! Кто еще мог это сделать? Грязные хаджины, с помощью Ордена!

Голос Неелы прерывается от избытка чувств. Она нежно гладит Креостуса по лицу. Потом со слезами прижимается к его груди, ложится поперек недвижимого тела.

С реки доносится голос горгоны:

— Орден мог быть слишком суров, но жрицы никогда никого не убивали. И ты забыла, что они сейчас не могут входить в сферы. У них нет здесь власти.

Неела яростно смотрит на меня.

— И все же я видела жрицу, которая шла к Храму, одна.

— Неела говорит правду, потому что мы были тогда с ней, — подтверждает какой-то кентавр. — Мы тоже видели жрицу.

— Вы лжете! — кричит Фелисити, готовая встать на мою защиту, но мои щеки краснеют, и это не остается незамеченным Филоном.

— Это правда, жрица?

Я попалась. Если я расскажу им то, что мне известно, они обвинят меня в вероломстве. Если я солгу, а они обо всем узнают позже, будет еще хуже, намного хуже.

— Да, я ходила в Храм, одна, — говорю я. — Но не для того, чтобы повидаться с хаджинами. Я говорила кое с кем другим. С Цирцеей.

— Джемма… — выдыхает Энн.

Глаза Филона округляются.

— С той обманщицей? Но она мертва. Убита твоей собственной рукой.

— Нет, — возражаю я. — Она все еще жива. Она заперта в колодце вечности. Мне необходимо было повидать ее, расспросить о Зимних землях и…

По толпе кентавров пробегает волнение. Они придвигаются ближе. Фелисити смотрит на меня с ужасом.

Неела вскакивает, ее голос дрожит от бешенства, губы кривятся в безумной улыбке.

— Я тебе говорила, Филон! Я тебе говорила, что ей нельзя доверять! Что она предаст нас точно так же, как предали другие! Но ты не хотел слушать. А теперь, теперь Креостус мертв! Он мертв…

Неела закрывает лицо руками.

— Так, значит, одна из Ордена теперь обитает в Храме, — говорит Филон. — С хаджинами.

— Нет. Это не совсем так. И она не состояла в Ордене. Они не желали иметь с ней ничего общего…

— Но ты готова? — ревет кентавр.

Неела обращается к толпе. На ее глазах больше нет слез.

— И вы поверите той, которая уже солгала? Вы видите, что даже ее подруги не знали о ее вероломстве! Жрица Ордена и та предательница сговорились с хаджинами, чтобы завладеть силой! Возможно, Креостус узнал слишком много, и потому его убили! Неужели вы не потребуете правосудия?

Кентавры, лесной народец, горгона — все поворачиваются к Филону, а он закрывает свои кошачьи глаза и глубоко дышит. Когда его глаза снова открываются, в них появляется жесткое, решительное выражение, и мне становится страшно.

— Я предоставил тебе презумпцию невиновности, жрица. Я защищал тебя перед своим народом. Но в ответ ты не дала нам ничего. Теперь я встану рядом со своим народом, и мы будем делать то, что сочтем необходимым, чтобы защититься. Nyim nyatt е volaret.

Кентавры поднимают тело погибшего собрата, уносят его на плечах.

— Филон, прошу тебя… — начинаю я.

Странное существо поворачивается ко мне спиной. И лесные жители один за другим, словно захлопывая за собой двери, отворачиваются от меня. И только Неела замечает мое присутствие. Уходя вслед за своим народом из грота, она оборачивается и плюет мне в лицо.

Фелисити бесцеремонно тащит меня в сторону.

— Ты разговаривала с Цирцеей?

— Я искала ответы. Мне необходимо было разузнать все о Зимних землях, — отвечаю я, — и только она одна могла рассказать то, что мне… что нам нужно было знать.

— Нам?

Фелисити пронзает меня взглядом. Энн берет ее за руку.

— Цирцея ничего не дает бесплатно. Что ты дала ей взамен? — резко спрашивает Фелисити.

Я не отвечаю, и Энн делает это за меня:

— Магию.

Смех Фелисити звучит жестко, грубо.

— Нет, не может быть. Скажи, что ты этого не сделала, Джемма!

— Я искала ответы! Она ведь помогла нам избежать опасностей Зимних земель? — говорю я, лишь теперь осознавая, какая это жалкая самозащита.

— Да она, похоже, сама убила Вильгельмину Вьятт! Об этом ты подумала? — возмущается Фелисити, и я холодею.

Я рассказала Цирцее о Евгении, о дереве. Что, если…

— Не похоже на то, — не слишком уверенно возражаю я.

— Ты просто дура! — фыркает Фелисити.

Я толкаю ее.

— Ты уж очень много знаешь о том, что надо делать; может быть, именно тебе следовало владеть магией!

— Хотелось бы мне этого, — цедит Фелисити сквозь зубы. — Я бы заключила союз с Пиппой и своими подругами, а не стала бы затевать шашни с врагом.

— Ты так уверена в Пиппе? Ну и где же она?

Фелисити внезапно с силой бьет меня по лицу. От пощечины по всему телу идет звон. Она рассекла мне губу. Я чувствую вкус крови на языке, и во мне пробуждается магия. И в тот момент, когда пальцы Фелисити касаются рукояти меча, я отшвыриваю его прочь, как игрушку.

— Я тебе не враг, — тихо говорит она.

Я дрожу с головы до ног. Мне приходится приложить все силы, чтобы заставить магию утихнуть. Она снова засыпает, а я остаюсь с таким ощущением, словно не спала несколько суток. Мы с Фелисити смотрим друг на друга, и ни одна не желает приносить извинения. Живот сводит судорогой. Я отворачиваюсь к кустам, меня рвет. Фелисити решительно поворачивается и шагает по тропе к Пограничным землям.

— Не надо было говорить так о Пиппе, — бранит меня Энн, протягивая носовой платок.

Я отталкиваю ее руку.

— А тебе не надо указывать мне, что делать.

На лице Энн лишь на мгновение вспыхивает боль. И тут же возвращается отработанная годами маска, скрывающая истинные чувства. Я выиграла этот раунд, но ненавижу себя за это.

— Полагаю, мне лучше пойти с Фелисити, — говорит Энн.

Склонив голову, она бросается вдогонку подруге, оставив меня в одиночестве.

Глава 47

Когда мы возвращаемся, Пиппа и девушки уже в старой церкви замка. Перед ними стоит корзина с сочными ягодами, и Пиппа их перебирает, бросая в где-то найденную чашу. Девушки выглядят более оборванными и изнуренными, чем обычно. Волосы у них ужасно спутаны, а когда свет падает под определенным углом, кожа выглядит покрытой желтыми пятнами, как начавший подгнивать фрукт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию