Разделяй и властвуй - читать онлайн книгу. Автор: Керри Райан cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разделяй и властвуй | Автор книги - Керри Райан

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Где мои родители? Мужчина и женщина, которых вы встретили до меня, куда они пошли?

Вопрос был настолько неожиданный, что Сэра громко ахнула.

Как оказалось, этим она сказала Горму все, что ему требовалось. Улыбка медленно расплылась по его безобразному лицу. В ответ Виги слегка сжала челюсти, так что викинг сморщился.

Сэра покосилась на Дака, призывая его взглянуть на нее. Обычно они с легкостью читали мысли друг друга. Порой они действовали так слаженно, как будто у них был один мозг на двоих (только у Дака он предпочитал углубляться в запутанные исторические подробности, а у Сэры твердо придерживался научных фактов).

Но теперь они вдруг стали друг другу как чужие. Сэра понятия не имела, что происходит в голове у Дака. И никогда не видела у него такого лица, на котором ярость смешивалась с отчаянием.

Горм рассмеялся.

— Выходит, маленьким странникам во времени тоже кое-что нужно? — Несмотря на свое бедственное положение, Страж времени насмешливо приподнял бровь. — И что же вы готовы предложить мне в обмен на правдивый ответ?

Вдалеке послышались крики военачальников, отдающих приказы: судя по всему, франки заново собрали свои силы и выступили вдоль реки к временному лагерю викингов. Времени было в обрез.

— Дак, — сказала Сэра, дернув его за край плаща. — Нам пора уходить.

На этот раз он все-таки повернулся к ней, его лицо было искажено мукой.

— Речь о моих родителях, Сэра. Я знаю, тебе этого не понять…

Должно быть, он сам почувствовал, что зашел слишком далеко, поэтому не стал договаривать. Рик громко кашлянул, давая понять, что он тоже здесь и все слышит. Он достаточно знал об Отголосках Сэры, чтобы почувствовать, какую боль причинила ей бестактность Дака.

Потому что Сэра понимала, каково это — потерять родителей. Именно это она испытывала всякий раз, когда внутри нее все сворачивалось жгутом, а мир вокруг превращался в Отголосок. Каждый день, каждую секунду она ощущала пустоту, оставленную в ее жизни смертью родителей.

— Идем, — негромко сказал Рик.

Сэра знала, что он прав. Франки приближались, а если Страж времени сказал правду, то в их рядах находились члены СК, готовые броситься по их следу.

Сэра с силой потянула Дака за плащ. Он помедлил, потом сдался. Виги не тронулась с места, полная решимости удержать Стража времени на земле до тех пор, пока ее друзья не отойдут подальше. Когда троица бегом бросилась в лес, Горм прокричал им вслед:

— Вам не спастись от СК! Мы всегда и везде будем на шаг впереди!

* * *

Они почти не разговаривали, мчась со всех ног по направлению к кораблям, и Дака это устраивало. Он искренне восхищался сообразительностью Сэры — подумать только, даже он сам попался на ее хитрость! — но мог думать только о своих родителях.

Путешественники без приключений добрались до викингов, но когда их повели на один из кораблей, Дак вдруг остановился и схватил Рика и Сэру за руки.

— Что, если Горм все-таки знает, где мои родители? В таком случае, мы теряем единственную возможность найти их!

Вокруг них повсюду сновали люди, одни завершали погрузку, другие устанавливали вдоль бортов щиты для защиты. Первые лучи солнца дрожали над горизонтом, мягкий туман стелился над рекой. Могучие викинги отталкивали ладью Ролло от берега, на палубе уже развернули парус, алая ткань слегка трепетала под свежим утренним ветром. Ролло громко свистнул, подзывая свою собаку.

— То, что Горм видел твоих родителей, подтверждает нашу теорию насчет Переломов, — сказала Сэра, с трудом переводя дыхание после быстрого бега. Дак видел, что она изо всех сил старается разговаривать с ним терпеливо, но в ее голосе все равно пробивалось раздражение. — Их притягивает к Переломам, как я и говорила. Если мы не найдем их здесь и сейчас, значит, нам повезет в другом месте. Поверь, я знаю, что говорю.

Дак хотел ей поверить, но…

— Но ведь это даже никакой не Перелом! — возразил он. — Чтобы устранить Перелом, мы отправились в 885 год, а сюда нас никто не посылал! Строго говоря, мы бы вообще никогда здесь не очутились, если бы не Виги.

Вместо ответа Сэра повернулась к нему спиной и отошла к одной из ладей, какой-то здоровенный викинг подхватил ее и поставил на борт.

— Постой! — закричал Дак. Ладья была полностью забита людьми и грузом, так что ему пришлось пробиться сквозь толпу викингов, готовящихся к отплытию. Когда он наконец разыскал Сэру на носу ладьи, она упрямо прятала глаза.

— О чем ты мне не говоришь? — прямо спросил Дак.

— Я думаю, что Историки послали нас не в то время и не в то место, — тихо ответила Сэра. — Я думаю, что мы вообще не должны были вмешиваться в ход осады Парижа.

28
СОБАЧЬЯ МУДРОСТЬ

Дак видел, что Сэре очень тяжело признавать возможность ошибки, и Рик, судя по всему, в полной мере разделял ее чувства.

— Я уверен, что правильно расшифровал символ, — сказал Рик. — Конечно, я младше Бринта и Мари, но у меня никогда не было проблем с методикой Искусства памяти. Для меня эта символика ничем не отличается от любого другого языка, — ворчливо добавил он.

Сэра вздохнула.

— Я и не говорю, что ты ошибся, просто…

Она запустила руку в волосы и как будто удивилась, нащупав короткие вихры. Сэра помрачнела, а Дак вдруг вспомнил, как она гордилась своей прежней прической. Ее дядя однажды сказал, что длинные волосы делают ее похожей на мать.

Оказывается, он до сих пор даже не представлял, какую жертву принесла его лучшая подруга, позволив Историку Глории остричь ее для выполнения первого задания.

Ладья отошла от берега, мужчины налегли на весла, выгребая против течения. От толчка Дак пошатнулся и ухватился за ближайшую скамью, чтобы не упасть. Он уже слышал шум приближающегося войска франков, видел тени вооруженных людей, выбегающих из-за деревьев на берег.

— Я думаю, Бринт и Мари сами что-то напутали, — сказала Сэра. — Но если это так, значит, мы не можем полагаться на наш планшет так, как делали это до сих пор.

Дак внезапно почувствовал себя совсем маленьким и абсолютно беззащитным — довольно странное ощущение для человека, который находится посреди реки, запруженной боевыми ладьями, полными свирепых вооруженных викингов с луками и мечами в руках.

— Значит, мы все это время вообще не понимали, что делаем?

Сэра втянула голову в плечи, как будто он ее ударил. Дак знал, что она ненавидит, когда чего-то не знает, но еще хуже, если ей на это указывают, тем более указывает лучший друг.

Неожиданно Рик подступил к Даку, стиснув кулаки.

— Мы делали все, что могли! — отчеканил он. — Между прочим, Сэра спасла твою никчемную задницу столько раз, что я уже со счета сбился, хотя ты, понятное дело, этого даже не заметил. Кстати, у нас было сильное искушение воспользоваться Кольцом и унести отсюда ноги, пока ты гастролировал в лагере у викингов. Но мы этого не сделали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию