Турнир - читать онлайн книгу. Автор: Роман Глушков cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Турнир | Автор книги - Роман Глушков

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Квестеры уже заломили майору руки и приготовились повторно надеть на него кандалы, когда земля под нами заходила ходуном. Вместе с этим раздался низкий нарастающий гул. Который было трудно сравнить с чем-то определенным, но вряд ли он предвещал нам что-то хорошее.

Все присутствующие на поляне повели себя одинаково: насторожились, испуганно втянули головы в плечи и стали озираться. Даже получившие приказ головорезы хоть и продолжали удерживать Бледного, но сейчас он их не интересовал. Такое землетрясение должно было ощущаться не только в Орегонской зоне, но и за ее пределами. Поэтому уверен, что кроме нас те же ощущения испытывали еще сотни тысяч человек. А те из них, кого сейсмические толчки застали в зданиях, небось, выбегали в страхе на улицы. И правильно делали, потому что где-то явно не обошлось без разрушений.

Спустя минуту колебания почвы и гул начали утихать. Похоже, что катаклизм разразился по большей части в том мире, куда отправились пакали, а до нас долетели лишь его отголоски. Но едва Кирсанов окликнул подчиненных и велел им поторопиться с отходом в лагерь, как вдруг громыхнуло так, что все даже присели, словно над нами на бреющем полете прошел реактивный истребитель. А секретарь и вовсе не устоял на ногах и, неловко взмахнув руками, плюхнулся на пятую точку.

После такого грохота уже никто не озирался. Все смотрели в одном направлении – на вершину Маунт-Худа. Оттуда и долетел до нас грохот. И там сейчас происходило такое, отчего у меня вмиг перехватило дыхание, а волосы встали дыбом.

Еще минуту назад снеговая шапка вулкана безмятежно возвышалась над нами, а теперь изрядная ее часть взлетела в небеса, превратившись в облако пара. С каждым мгновением оно становилось все темнее, поскольку к нему примешивались дым, пепел и пыль. Этот бугристый шевелящийся столп разрастался на глазах вверх и вширь. И когда он полностью почернел, в нем появились яркие краски: пламя, струи выплескивающейся лавы, а также лавовые бомбы – этакие гигантские «брызги», величиной от футбольного мяча до автобуса.

Извержение вулкана – вот чему предшествовали кратковременные сейсмические толчки и гул! Его истинную мощность могли определить лишь вулканологи. Но до катастрофы уровня Кракатау эта явно недотягивала, поскольку иначе мы бы уже обратились в пепел, а на месте Маунт-Худа зияла бы гигантская воронка. Недотягивала наша катастрофа и до сгубившего Помпеи легендарного извержения Везувия, но тут уже нельзя было утверждать с полной уверенностью. Извержение только началось, и во что оно выльется дальше, мы не знали.

Практически вся ударная волна от взрыва ушла вверх, и до нас докатились лишь ее отголоски. Они прошлись по лесу, сбили с деревьев сухие ветки и подняли с земли пыль и опавшую хвою, которые осыпали поляну и нас. Это было не столько страшно, сколько неприятно. Однако вскоре сюда могла нагрянуть смертоносная угроза: пепел, горячий ядовитый пар и лавовые бомбы. А также сама лава, чьи потоки, насколько я знал, могли стекать с горных склонов со скоростью курьерского поезда.

И словно в подтверждение моих опасений, на лес обрушились камни и вулканические бомбы. Первые просто крушили деревья, а вторые вдобавок их поджигали. Вся эта дрянь не долетела до нас всего пару сотен метров, но Маунт-Худ мог в любой момент плюнуть огнем и сильнее, и метче. Судя по продолжающим вылетать из его жерла сгусткам лавы, так вскоре и случится. А вслед за пристрелочным залпом грянет тот, который уже пойдет этому дьявольскому стрелку в зачет.

– Спасайся, кто может! Прочь отсюда! – проорал Бледный, выводя Кирсанова и остальных из оцепенения. После чего вскочил на ноги и растолкал окруживших его квестеров. Те даже не подумали сопротивляться, забыв про майора, для которого они приготовили кандалы. Впрочем, сам Кирилл Константинович тоже не обратил внимания на вырвавшегося пленника. Напротив, Кирсанов с большим энтузиазмом поддержал его призыв. И, замахав руками, начал поспешно отдавать приказы об отступлении.

Вряд ли окружившие поляну квестеры слышали своего босса, чьи крики заглушал грохот стихии. Скорее всего, они даже не видели его за густой завесой поднятой пыли. Но я бы на их месте и без команды сообразил, что дело труба. И что надо брать ноги в руки и нестись по направлению к лагерю. А лучше – еще дальше, потому что и в лагере Кирсанова было небезопасно. Так же как и на берегах Триллиума, лежащего всего в пяти километрах от вулкана – примерно на том же расстоянии, на каком Помпеи располагались от Везувия.

Благодаря разбушевавшемуся Маунт-Худу экспедиции ЦИКа стало не до нас. Гнать связанных пленников сквозь усиливающийся огненный хаос означало взвалить на себя ненужную обузу. Так что на этом наши с кирсановцами пути расходились. Но это мы, разоруженные, были не прочь распрощаться с ними без крови. Они же могли придерживаться иного мнения. И выпустить напоследок каждому из нас в спину по автоматной очереди.

Подобная мысль могла осенить квестеров в любой момент, и нам требовалось ее опередить. Вернее, не нам, а Бледному, поскольку я так и оставался скованным цепями. И мог разве что шустро перебирать ногами, в то время как спасаться от стихии следовало только стремительным бегством. Одно хорошо – мое новое тело весило раза в полтора меньше, чем прежнее. Поэтому майору не составило труда взвалить меня на плечо и рвануть прочь с поляны, к западной опушке, на которую уже то здесь, то там падали лавовые бомбы.

Возможно, мы ошиблись насчет квестеров – вслед нам так и не ударило ни одного выстрела. А может, виной тому были пыль и хлопья вулканического пепла, который начал засыпать окрестности Маунт-Худа и за пеленой которого мы вскоре скрылись. Попетляв среди деревьев, Бледный остановился, чтобы немного передохнуть. И заодно прислушаться, не драпают ли Кирсанов со товарищи по нашим следам. Это лесные звери – и хищники, и травоядные, – могут мирно бежать бок о бок друг с другом, спасаясь от лесного пожара. Мы – люди – данному закону природы не подчинялись. Как раз наоборот, во времена массовых бедствий мы скорее расквитаемся под шумок с оказавшимся рядом врагом, нежели забудем о нашей вражде хотя бы на какое-то время.

Нет, никто нас не настигал. Видимо, квестеры отступили более практичным маршрутом – по открытой местности, ведь им не нужно было опасаться выстрелов в спину. А пока Бледный убеждался в этом, я попробовал избавить от цепей хотя бы ноги. Увы, несмотря на имеющийся у меня опыт, на сей раз справиться с кандалами не получилось. Тогда мои лодыжки были связаны обычной цепью, а теперь на них были надеты такие же закаленные «браслеты», как на запястья.

С последними все было попроще. Я сумел бы мало-помалу их высвободить, да только где взять на это время? На севере, сквозь кроны сосен и завесу сыплющегося на нас пепла, мы уже видели огненное зарево. С каждой минутой оно разгоралось все ярче. Также все отчетливее слышались долетающие с той стороны треск и шипение. Нетрудно понять, что там творилось: из жерла вулкана начала выплескиваться лава. Стекая по склону, она раскаляла камни, и те, лопаясь от жара, издавали этот шум. Который станет еще громче, когда раскаленный поток достигнет деревьев, после чего начнет валить и жечь их сотнями.

Как назло, у Бледного не нашлось при себе ничего такого, из чего можно было бы соорудить отмычку для кандальных замков. Он снова хотел было взвалить меня на себя, но я отказался. Теперь, когда мы оторвались от квестеров, не было разницы, как нам бежать. Со мной на плече майор быстро выдохнется и так или иначе побежит медленнее, чем обычно. То есть примерно с той же скоростью, с какой могу двигаться и я со скованными ногами. Вдобавок во втором случае мы оба будем тратить меньше сил (чтобы удержаться на плече бегущего товарища, они также необходимы), что тоже пойдет нам на пользу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению