Нойоны. Сумерки Эрафии - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бауров cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нойоны. Сумерки Эрафии | Автор книги - Александр Бауров

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Сразу двое монахов рванулись к нему, обернулись вольные рыцари и офицеры из ближней стражи, но в этот миг Август Рейнхард поднял руки и прошептал:

— Я готов принять участь изгнания, если только мы сохраним наш город. Мы станем символом добродетели, а лесной народ — символом коварства и предательства. — Голос генерала окреп, король воздел руки, и они обнялись, как братья.

Потом была площадь, явление магов — прибывших из Рейхавена и давших людям мир, бледные лица авлийских вождей, лишившихся ожидаемой победы. Герой войны и любимый армией за смелость генерал, кавалер высшего ордена всех святых, покаялся в том, что виновен в развязывании бойни, принес извинения эльфийским воителям. Слезы выступали на глазах его сестры, но вскоре и это решение померкло перед всеобщим публичным признанием Катберта, что перед лицом всевышнего он не может более быть правителем и отправляется в монашеское уединение.

Та сцена на стене, дощатый помост площади и зеленые флаги авлийцев. Суровый взгляд старика с белым посохом, возвышавшегося за спиной отрекающегося короля, — вновь и вновь все это вставало перед глазами Рейнхарда. Долгим, неспокойным был этот сон, как и судьба, приведшая славного воина к новой осаде в его родовом гнезде.

* * *

Между тем в шатре, на который несколько часов назад так яростно смотрел Рейнхард, кипела работа. Король, сэр Бэдивер, принц Кристиан и руководивший осадой замка Томас Портер совещались по поводу текущих дел и предстоящего сражения. Генерал только что представил положение войск, состояние подкопа и время прибытия арьергардов.

— В общем, — подытожил он, — все войска будут наготове завтра к трем часам дня. Ультиматум истекает в два. Можно сказать, мы дадим им час, чтобы вырыть собственные могилы и помолиться, — усмехнулся старый воин.

— А ты что скажешь, Кристиан? — поинтересовался у сына король.

— План прекрасный, но не совсем.

— Что вам больше не нравится расположение войск или мое чувство юмора? — спросил генерал.

— Первое. Я предлагаю отказаться от подрыва стен.

— И как вы тогда думаете проникнуть в замок? Постучитесь в дверь, и вам откроют? — дерзко съязвил Портер, но принц и бровью не повел.

— Нет, но подкоп рыть не нужно. Вернее, может быть, и нужно, но использовать его точно не стоит!

— Тише, Том, сынок, я уже сам ничего не понимаю. — Король замер над объемной картой местности, на которой длинной булавкой Портер передвигал оловянные фигурки. Его величество провел рукой по воздуху. В Энрофе в распоряжении короля были магические карты, но сейчас, второпях подняв крупнейший гарнизон запада, приходилось довольствоваться дедовскими способами.

— Да ты объясни свою мысль получше, я же не против! — резко взял назад Портер. По настроению старшего Грифонхата он понял, что перегнул палку с язвительностью.

— Какие вы все непонятливые, я говорю, подкоп рыть надо, но использовать не нужно.

— Чего-чего?

— Тише!

— Использовать его опасно, так как они знают, — Кристиан подошел к карте, — роете вы его вот тут. А выносите землю вот здесь, да?!

— Я только что и говорил…

— Стены Харлхорста в высоту колеблются от ста пятидесяти до ста восьмидесяти футов…

— Ничего, огненного порошка хватит!

— Я не о том. Отсюда и даже с близлежащих холмов ваша работа незаметна, но со стен и башен вы все как на ладони. Учитывая то, что Рейнхард — опытный военачальник, он наверняка уже роет тоннель вам навстречу. Вы имеете шанс ввязаться в сражение под землей. Попасть в западню, после чего преступники разбегутся из своего логова!

— Хотели бы бежать, прорвались раньше, когда было легкое оцепление, — возразил Портер, — так что ты предлагаешь?

— Рыть дальше до самого утра!

— Но…

— Они все видят и посчитают это просто нашей наглостью. Рыть надо, чтобы они и дальше так считали. Чтобы Рейнхард думал, что мы будем взрывать стену! А на самом деле все будет совсем не так. Когда они сосредоточат основные силы на северном направлении, мы атакуем западные ворота и восточный подвесной мост. С запада пойдут эльфы с магическими стрелами, с востока дракон и стенобитные орудия. Чтобы перегруппироваться, у них уйдет минимум час, за это время, по крайней мере на востоке, ворота будут проломлены.

— На севере этой ночью надо будет поставить несколько десятков шатров и развести костры, чтобы изобразить перемещение наших сил, и зайдем отсюда, — предложил Портер.

— Отличная мысль. Вот идите и согласуйте действия с вашими офицерами. Чтобы всё все знали до конца! — добавил Эдрик, видя, как давно вошедший со своим докладом сэр Бэдивер сиротливо сидит в углу.

— Идите вместе в штабную палатку и вечером все снова мне доложите. Кристи, извини, но ты должен меня оставить. Это важно, я тебе потом все расскажу.

Принц поклонился отцу и с явной неохотой отправился следом за генералом. Король и советник по внешним делам остались наедине. Верные монахи ордена замерли за внутренней перегородкой шатра, скрытые от лишних глаз.

— Ну, Ашди, давай. Рассказывай, что и как. Как наши соседи реагируют на случившееся. Все ли знают об этом заговоре и покушении? Были ли какие-нибудь неприятности на границе в последнюю неделю, я все хочу знать! — Король устроился в глубоком кресле и, укрыв ноги роскошной шкурой редкого лордаронского горного кота, приготовился слушать.

— Начну. — Бэдивер присел после разрешительного жеста. — Позвольте. — Он откупорил небольшую фляжку, глотнул раз-другой и продолжал: — Извините, ваше Величество, в горле ком стал. По вашей воле я успел посетить Энроф и вернуться назад, благо Трифонова гвардия исправно вам служит. В этой поездке мне помог Оллин Эй-той, глава разведки, переговорить с Инхамом я так и не успел.

— Думаешь, я забыл, кто он? Давай ближе к делу, не тяни, тут не до церемоний.

— Я как раз к делу и перехожу, сир. Все наши соседи отреагировали на эту попытку переворота весьма сдержанно. Все послы выказывают свое сочувствие вашему Величеству и глубокое презрение коварству заговорщиков. Их правительства также не решатся оказать мятежникам какую-либо поддержку. Хотя один могущественный лорд Кревланда, говорят, высказался при большом стечении народу, что так, мол, и надо было поступать.

— А что, новости расходятся уже так далеко?

— Да, в последнее время слухи распространяются, подобно лесному пожару. Но есть и обратные примеры, в Фолии, например, до сих пор ничего не слышали. Их посол сам все узнавал у меня. Отсутствие в их среде колдунов сказывается.

— Нечего было в свое время дружить с нежитью! — зевая, заметил король.

— Кроме того, всех очень интересует природа происшедшего той ночью землетрясения и странного пожара.

— Тот загадочный огненный шар, подобный второму солнцу?! Его мало кто видел. Я все же думаю, это преувеличение. Полагаю, на острове серых случилось извержение вулкана. Такое наводнение и волны прежде бывали неоднократно. А защищающий бухту мол они так и не достроили! — сердито бросил Эдрик. — Я уже думаю о новом губернаторе, Томассин явно не справляется…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию