По заказу - читать онлайн книгу. Автор: Дик Фрэнсис cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По заказу | Автор книги - Дик Фрэнсис

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Если вы убежите, я отнесу все документы в полицию.

Она окинула мое лицо злобным и в то же время растерянным взглядом и спросила:

– А если не убегу? – Ее сознание по-прежнему билось в тисках панического страха.

– Тогда посмотрим, – отозвался я. – Но не стану вам ничего обещать.

– Я не стреляла в вашу подружку, – заявила она, продолжая стоять у двери.

Я заметил, что Крис отчаянно порывается что-то сказать, и, повернувшись к нему вполоборота, покачал головой.

– Да, я знаю, – подтвердил я. – В Марину стрелял мужчина. Но вам известно, кто это был, не так ли, Джульет?

Она опять ничего не ответила.

– Идите и садитесь на место. – Я подошел, взял ее за руку и повел к креслу, проговорив: – Ну, так-то лучше, – когда она села.

Я устроился напротив нее, но в стороне от камеры.

– И тот же человек убил Хью Уокера? – предположил я. Она неподвижно сидела, глядя на меня. И молчала.

– А также Билла Бартона? Опять никакого отклика.

– В этой самой комнате. И вы тогда были здесь.

– Нет, – возразила она, и ее голос прозвучал чуть громче шепота. – Это неправда. Меня здесь не было.

– Но разве не вы нашли утром Билла Бартона? Я же помню ваши слова.

– Нет.

Она заплакала и закрыла голову руками.

– В этом доме много плакали, – заметил я. – Настало время признаний, а не слез, Джульет, – сурово произнес я. – Скажите нам правду. Пора положить конец безумию. И остановить череду убийств.

Джульет раскачивалась в кресле взад-вперед.

– Я никогда не думала, что он способен убить Хью Уокера или Билла, – с трудом выдавила она.

– Кто это был? – стал допытываться я. Она в очередной раз промолчала.

– Послушайте, Джульет. Я знаю, что вы с кем-то спите. И нашел его одежду в ящике у вашей кровати, а его волосы – на этой расческе. Так что я выявил его ДНК, и оно совпало с ДНК человека, напавшего на Марину в первый раз на Эбури-стрит. Вам не удастся защитить Джорджа Логиса, даже если вы не признаетесь нам, что он – убийца.

Она пошевелилась в кресле и вновь пристально посмотрела на меня.

– Джорджа? – переспросила Джульет. – Вы считаете, что это был Джордж Логис?

– Но он купил вам одежду, – напомнил я.

– Выходит, вы ничего не знаете? – чуть ли не с усмешкой откликнулась она.

– Чего я не знаю?

– Джордж – гей. Он никогда не спал со мной. Я не за того ухватилась.

Теперь наступила моя очередь подняться с раскрытым от изумления ртом.

– Тогда почему же он купил вам одежду? – растерянно спросил я.

– Подарки в знак благодарности.

– За что?

Она не ответила. Я обошел вокруг ее кресла.

– Дарил ли вам Джордж эти вещи всякий раз, когда вы сообщали ему, какая лошадь не собирается побеждать?

– О чем вы говорите? – не поняла она.

– Я говорю о том, что это вы мошенничали на скачках, не так ли? А вовсе не Билл. Он никогда ничем подобным не занимался. И Джорджу Логису хотелось обладать информацией, чтобы он мог использовать ее как преимущество на своем веб-сайте.

– А зачем мне нужно было мошенничать на скачках? – удивилась она.

– Этого я до сих пор не знаю, – признался я. – Но, должно быть, махинациями занимались вы.

– Но как бы я смогла? – Джульет продолжала играть роль простодушной девушки, далекой от интриг и незаконных сделок в мире скачек.

– Смогли бы. Потому что именно вы давали указания конюхам, готовившим лошадей к скачкам. И помогали им. Фред Мэнли рассказал мне, что вы мечтали об этой особой работе и не отставали от Билла, пока он не поручил ее вам. По словам Фреда, вам также разрешили «укладывать лошадей в постель» в ночь перед скачками.

Я обогнул кресло и встал перед Джульет.

– Да, вы своего добились. Начали помогать расчесывать каждого скакуна рано утром, накануне скачек, заплетали им гривы и «полировали» копыта. Вы гордились, когда они появлялись на дорожках.

Она кивнула.

– Да, мы выиграли множество призов за лучшую подготовку.

– Но работа предоставила вам и другой шанс – долго не поить лошадей, чтобы они часами страдали от жажды. Вы уносили из стойл ведра воды в ночь перед скачками и вновь не давали им пить утром. А потом убеждались, что лошадей хорошо напоили прямо перед выездом. И если они не замедляли бег от воды в брюхах, то ее отсутствие в течение суток или чуть меньше тоже помогало снизить скорость.

Джульет вновь опустила голову.

– Вы не сопровождали лошадей, когда их увозили на северные ипподромы, не правда ли? А платили Хью Уокеру, чтобы он удостоверился на месте – лошади не выиграют забег. Но они все равно скакали на севере чуть лучше, поскольку Хью лишь пытался не дать им победить. Они были в отличной форме и могли рассчитывать на второе и третье места, однако ваша маленькая хитрость с водой тормозила их бег. Но на юге некоторые из них и вовсе приходили к финишу последними.

Крис застыл с разинутым ртом и чуть ли не потирал руки в радостном предвкушении сенсации.

– Но почему вы приостанавливали только лошадей лорда Энстона? – задал я новый вопрос. – Да и то не каждый раз во время скачек. Неужели вы делали это из-за нескольких платьев?

– Черт с ними, платьями, они мне совсем не нравятся. – В откровенности Джульет трудно было усомниться. – Я их никогда не надевала и хочу от них избавиться. В гардеробе ни одного свободного дюйма не осталось. Но такова была идея Джорджа. Он любит носить дизайнерские вещи и думает, будто все остальные от них тоже без ума. Джордж всегда покупал мне что-нибудь, заработав немалую прибыль за «остановленных» лошадей. Он крупно наживался на некоторых скачках, иногда тысяч на сто, если не больше. Особенно если мы останавливали фаворитов.

– Мы? – насторожился я. – Кто эти «мы»? Она не удостоила меня ответом.

– Джульет, – обратился к ней я, – мне нужно знать его имя, а не то я позвоню в полицию и не стану сообщать им о вашей помощи. Напротив, назову вас сообщницей убийцы. И уж будьте уверены, они выяснят, кто он такой. У нас есть код его ДНК, а отпечатки его пальцев, наверное, имеются в вашем коттедже на каждой вещи. Его обязательно поймают, это лишь вопрос времени, и вы будете виноваты, если в ближайшие дни он попробует напасть на кого-нибудь еще.

– Меня… меня посадят в тюрьму? – дрожащим голосом осведомилась она.

Я решил, что она прослушала мои слова, и ответил:

– Не исключено. То есть вас непременно посадят, если вы откажетесь сотрудничать со мной. Я предлагаю вам сделку. Готов постараться и предотвратить ваш арест, если вы нам сейчас все расскажете, но твердо обещать не могу. По крайней мере, я добьюсь, что вам не предъявят обвинения в убийстве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию