По заказу - читать онлайн книгу. Автор: Дик Фрэнсис cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По заказу | Автор книги - Дик Фрэнсис

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Он смолк и посмотрел на меня. О чем он сейчас подумал? Не о том ли, что и я? Почему журналист из «Памп» позвонил ему, желая удостовериться, что он прочел их газету?

– Итак, вы пошли и купили номер? – задал я вопрос, попытавшись прервать затянувшуюся паузу.

– Да, так я и сделал, – подтвердил он. – Но купил ее не в нашем местном магазинчике, ведь он еще был закрыт, а по дороге, остановившись в Абергавенни.

Марина вернулась к нам и принесла тосты с горой омлета. Эван набросился на них, как голодный пес, и лишь переводил дыхание после прожеванных кусков.

– Спасибо. – Он снова улыбнулся. – Восхитительно. Даже не сознавал, до чего я проголодался.

– Но отчего вы отправились в Лондон, не успев прочесть статью в газете? – удивился я.

– Я и не должен был ее читать. Этот человек из «Памп» прочел ее мне по телефону. Скажу вам откровенно, я чутье ума не сошел. Он уверял меня, что в статью вошла только половина всех сведений. Повторял, что смерть Хью – это ваших рук дело. «Сид Холли убил вашего сына», – заявил он и добавил, что вы, наверное, сумеете выкрутиться из-за связей с полицией. Дал мне ваш адрес и спросил, как я намерен действовать.

– Он вам представился? – поинтересовался я, сразу заподозрив главного газетного сплетника.

– Нет. – Эван ненадолго задумался. – Кажется, нет.

– Был ли это некий Крис Бишер? – попробовал уточнить я.

– Не знаю. Я не спрашивал, как его зовут. – Он опять смолк и покачал головой. – Каким же я был идиотом. Теперь-то мне ясно, но тогда я просто обезумел от злости. – Уокер-старший отвел от меня взгляд. – Рад, что ехать пришлось долго и я смог остыть и успокоиться.

– Я тоже. Он вздохнул.

– Вы, конечно, позвоните в полицию? И расскажете им обо мне?

– О том, что вы хотели меня убить? – переспросил я, пропустив его слова мимо ушей.

– Да. Из моего дробовика. Он до сих пор в машине.

– Где? – встрепенулся я.

– Там, на дороге, чуть поодаль от дома.

– Я возьму его, – предложил я. – Какая у вас машина и где ее ключи?

– Старый серый «Форд». – Он порылся в карманах. – А ключи, должно быть, в салоне.

Я спустился и тут же увидел машину, ключи были в зажигании, и на них явно никто не покушался. «Хорошо, что сегодня воскресенье, – подумал я, – а не то ему бы пришлось разориться как минимум на три парковочных билета». Удивительно, но его дробовик тоже остался на месте. Он лежал на виду, на заднем сиденье.

Я забрал его, запер машину и повернулся, собираясь двинуться назад, вверх по улице.

Не уверен, почему я заметил молодого человека за рулем машины, в дальнем конце дороги. Но увидел, что он прицелился в меня. Возможно, я сумел уловить его движение. Подбежал к нему, поднял дробовик и тоже нацелился на него.

При ближайшем рассмотрении я понял, что ошибся: в руках у него было не оружие, а камера, которую он затем опустил на колени.

Опытный папарацци приготовился сделать сенсационный снимок – Сид Холли угрожает фотографу заряженным дробовиком. Именно такие фотографии «Памп» любила помещать на первой странице.

– Что вам надо?! – заорал я, приблизившись к закрытому окну.

Он нажал кнопку, и окошко приоткрылось на несколько дюймов.

– Кто вас прислал? – выкрикнул я в эту щелку. Он не ответил.

– Передайте Крису Бишеру, что он полез не в свое дело. Никто не просил его делиться грязными домыслами с фермером из Уэльса, – сказал я.

Фотограф поглядел на меня и слегка кивнул. Этого было достаточно.

Я неторопливо опустил дробовик. Уж слишком много окон выходит на Эбури-стрит, и мне подумалось, что сетчатые занавески вот-вот начнут колыхаться.

Молодой человек посмотрел на опущенный дробовик, решил, что ему лучше отступить, нажал на газ и быстро отъехал.

Я поспешил к дому и вошел в холл, улыбнувшись Дереку. Дробовик висел у меня на плече. Охранник, наблюдавший за этой сценой через окно, разинул рот и не сводил с меня глаз.

Я подмигнул ему и вошел в лифт.

«Ну вот и конец моим тайнам, – подумал я. – Крису Бишеру точно известно, где я живу, и он точно знает, с кем я «трахаюсь».

Эван Уокер провел у нас еще час, пока не вспомнил, что ему пора задать корм скоту за 175 миль от Лондона. За это время он расправился с четырьмя новыми тостами, прослоенными земляничным джемом, и выпил две чашки чая.

Он рассказал о Хью и о том, как гордился успехами сына.

– Глинис, это моя жена, и я… Мы так радовались, когда он получил национальный приз Уэльса в Чепстоу. Вы бы нас только видели. Мы оделись во все лучшее, а Глинис просто сияла от гордости. Главная награда за все годы, вот чем был для нас этот приз. Но Глинис больше нет, она скончалась в прошлом октябре. От рака. – Он вновь был готов расплакаться. – Желудка. Она ничего не могла есть, бедняжка. И умерла от голода.

– А другие дети у вас есть? – спросил я.

– Были, – с горечью ответил он. – Еще один сын, Брайан. Двумя годами старше Хью. Его сбили, когда он ехал на мотоцикле. По дороге из школы. В день рождения, когда ему исполнилось пятнадцать.

– Да, негодяев в нашей жизни хватает.

– Глинис не пережила утрату, – продолжил он. – Каждую неделю навещала его могилу. Целых восемнадцать лет, пока сама не разболелась и была уже не в силах ходить на кладбище. Ее похоронили рядом с ним.

Последовала долгая пауза, он опустил голову и уставился в пол.

– Наверное, я положу Хью по другую сторону от его матери.

Очередная пауза.

– И я остался совсем один, – со вздохом заключил он. – Я был единственным ребенком в семье. А у Глинис давно прервались контакты с братом, перебравшимся в Австралию. Он даже не приехал на ее похороны. Хотя мог бы себе это позволить. Похоже, он там занялся бизнесом и преуспел.

Эван встал и повернулся ко мне.

– В этом проклятом отрывке говорится, будто вы – частный детектив, – заметил он. – А я помню вас жокеем, и к тому же чертовски хорошим. Я часто думал, что станет делать Хью, когда бросит объезжать лошадей. Но какой теперь смысл рассуждать об этом… Я хотел сказать совсем другое – найдите убийцу моего сына. Для меня.

– Это сделает полиция, – пояснил я.

– В полиции одни дураки, – возразил Эван. – Они так и не отыскали убийцу Брайана, который столкнул его под колеса и скрылся. Да они и не пытались, если желаете знать мое мнение.

Я увидел, как глаза Марины наполнились слезами. Сколько горя и боли способен выдержать один человек?

– Я отнял у вас время. А за расследование обязательно заплачу, не сомневайтесь, – обратился он ко мне. – Пожалуйста, найдите убийцу моего Хью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию