— Но ведь девочкам, наверное, все интересно!
— Конечно! — хором ответили мы.
— Нет, мама, давай прямо сразу к морю, а оттуда по
набережной пойдем в Яффо.
— Мы же хотели вечером туда…
— Первый раз лучше днем. А вообще, все это чепуха,
начинать надо с Мигдал Меир Шалом.
— И что нам мешает? Это недалеко от Алленби, сходим
туда, потом вернемся к морю и пойдем в Яффо.
— Женя, о чем вы говорите, мы ничего не
понимаем! — возмутилась я.
— Да вот Володя говорит, лучше всего нам пойти в Мигдал
Меир Шалом, это самое высокое здание в Тель-Авиве и наверху есть смотровая
площадка.
— Женечка, я к морю хочу! — взмолилась Мотька.
— Да, Мотенька, конечно, первым делом к морю. Человек
не видел моря! Что может быть важнее!
— Тогда доедем хотя бы до шука, — проворчал
Володька, — так интереснее!
— Хорошо, — согласилась Женя. — Вот, девочки,
это улица Алленби, названа так в честь английского генерала. Его войска в
первую мировую войну изгнали из Палестины турок.
Улица Алленби показалась нам очень красивой. Неширокая,
оживленная, на каждом шагу магазины.
Наконец мы вылезли из автобуса.
— А где же море? — спросила Мотька, вся дрожа от
нетерпения.
— Погоди, скоро дойдем. Пошли на ту сторону, —
потребовал Володька»
Пройдя еще немного вперед, мы увидели уходящую влево узкую
улицу, кишащую народом.
— Вот это наш главный базар — шук Кармель, —
сказала Женя. — Здесь можно купить все на свете.
— Мам, давай угостим их соком, — предложил
Володька.
— С удовольствием! Девочки, какого хотите?
Апельсинового, грейпфрутового, морковного?
— Морковного? — удивились мы. — Это вкусно?
— По-моему, да, хотите попробовать? Вон видите, женщине
наливают?
— Хотим! — воскликнули мы, и вскоре улыбающаяся
продавщица вручила каждому из нас по большому пластмассовому стакану только что
выжатого морковного сока.
— Ой, как вкусно! — простонала Мотька.
Я с некоторой опаской отпила ярко-оранжевый сок. Вроде
ничего, но уже через три-четыре глотка я почувствовала, что меня сейчас
стошнит.
— Аська, как вкусно! Ой, тебе не нравится, да?
— Матильда, допей мой сок! Я не могу!
— Не нравится? — засмеялся Володька. — Чего ж
молчишь тогда? Я тебе сейчас другой куплю. — Он через минуту вернулся с
таким же большим стаканом мутновато-розового сока.
— Пей! Это эшкалиот!
— Что?
— Грейпфрутовый!
Я отпила. Сок оказался необычайно вкусным, особенно после
морковного.
— Нравится?
—Да!
Мотька тем временем допивала уже мой стакан морковной
гадости,
— Матильда, хочешь попробовать грейпфрутовый? —
великодушно предложила я.
— Давай! — с радостью согласилась Мотька. —
Правда, здорово, но в меня уже не лезет!
Все это время мы медленно шли вниз по Алленби. Вокруг кипела
южная жизнь. На тротуарах стояли вешалки с одеждой, корзины с обувью.
Мороженое, орехи, фрукты, соки — буквально на каждом шагу. И среди этого
пестрого разнообразия довольно часто ювелирные лавки, строгие и чопорные. Вот
улица делает легкий изгиб и…
— Море?! — воскликнула Матильда. —
Море! — и, забыв обо всем, кинулась вперед. До моря оставалось еще метров
триста.
— Володя, беги за ней, — крикнула Женя, — как
бы под машину не попала!
Володька бросился за Матильдой и скоро догнал ее.
— Какая славная девчушка! — сказала Женя. —
Вы давно дружите?
— С пяти лет. Мама говорит, она будет актрисой.
— А ты кем будешь?
— Адвокатом!
Но тут и до меня дошло, что я вижу перед собой Средиземное
море. Оно открывалось взору за дивной красоты набережной, с фонтаном и
роскошными зданиями. Песчаный пляж был почти пуст, а на каменных скамьях под
причудливой формы навесами между набережной и пляжем сидели одни только
старики, греясь на ласковом мартовском солнце.
— Как красиво! — вырвалось у меня.
— Да, это очень красивое место! — согласилась
Женя. — Но ты здесь еще и не такое увидишь. Тебя настоящие чудеса ждут!
По нескольким каменным ступенькам мы спустились на пляж.
Матильда, закатав джинсы, как безумная носилась по воде.
— Море! Море! — визжала она. — Аська! Иди
скорей, вода такая теплая!
Я бросилась к ней, на ходу сбрасывая босоножки. Вода и
впрямь была очень теплая.
— Аська, ну почему мы не взяли купальники! Я умру, если
не искупаюсь!
Надо заметить, что на пляже не купался никто.
— Вы с ума сошли, — воскликнула Женя, —
сейчас еще рано купаться.
— Да где рано?! Вода теплющая! Аська, завтра хоть
сдохнем, а искупаемся! А может, еще сегодня? — с надеждой взглянула она на
Женю.
— Вы спятили? Купаться в такой холод! — поежился
Володька. Он и Женя были в свитерах, а мы с Матильдой — в майках.
Женя пожала плечами.
— У нас уже все представления о температуре поменялись.
Тут такая жара летом стоит, что двадцать два — двадцать три градуса кажутся нам
почти морозом. — Она присела и рукой попробовала воду. — И правда
теплая! — удивилась она. — Ладно, во второй половине дня и я с вами,
может быть, искупаюсь. А сейчас пошли в Яффо!
Мы шли по набережной, дыша соленым морским ветром и
наслаждаясь солнцем.
— Подумать только, вчера вечером мы еще были в Москве,
а там такая холодрыга! А сегодня уже будем купаться в Средиземном море! —
восклицала Мотька.
Потом Женя начала рассказывать нам о Яффо, древнейшем городе
Палестины, который теперь стал просто экзотическим туристским центром Тель-Авива.
Там было необыкновенно красиво и интересно. Узкие, очень чистые каменные
улочки, отмеченные знаками зодиака, мастерские художников, выходящая на море
площадь, где стоит францисканская церковь святого Петра. Блуждая по узким
улочкам Яффо, мы увидели дерево, растущее в горшке, который висел на цепях. И
только тут мы сообразили, что оставили дома фотоаппараты.
— Не беда, сядете на 46-й автобус на тахане и
приедете, — утешил нас Володька.
— Нет уж, — отрезала Матильда. — Пешком
дойдем. Такая красивая дорога!
Мы еще покатались на пароходике, который назывался «сабаба»,
потом в маленьком уличном кафе ели вкуснейшие «бурекасы» — слоеные пироги с
картошкой, запивая их апельсиновым соком. Это был удивительный день — в
экзотической стране, с кучей впечатлений, но часам к пяти мы уже скисли от
усталости, сказывалась бессонная ночь. Вернувшись домой, мы прилегли на часок и
проснулись уже только утром, когда солнце проникло сквозь деревянные ставни,
которые здесь называются трисами.