— Правильно, — энергично одобрила меня
Матильда, — давай рыбу какую-нибудь свежую купим^ сами зажарим, Жене
сюрприз будет!
— А ты умеешь?
— Глупый вопрос!
Наконец мы дошли до нужной нам лавочки. Издали внимательно к
ней пригляделись, но Нальчика не было видно.
— Давай пока тут потусуемся, может, он еще и
появится! — сказала Мотька.
— Давай!
— Смотри, Аська! Здесь рыбу можно сразу разделанную
купить, это, наверное, дороже, но зато возиться не надо! Кайф! Вот гляди, эту
купим, такая красивая, вся переливается!
— Но не сейчас! — испугалась я. — А то вдруг
Вальчик появится, рыба на солнышке мигом провоняет, и он по этой вони нас
обнаружит.
— Ясное дело, не сейчас, — вполне серьезно
отвечала Мотька. — Ждем еще полчаса, а потом плюнем. Идет?
— Идет!
Мы слонялись еще минут пятнадцать, как вдруг я заметила
Вальчика, торопливо пробиравшегося сквозь толпу покупателей. Сегодня на нем
были джинсы, из которых вываливалось пузо, обтянутое белой футболкой с синим
воротничком.
— Мотька! Внимание!
— Сама вижу!
Вальчик прямиком направился в хозяйственную лавочку, где
сегодня за прилавком стоял немолодой мужчина. Наверное, это и есть хозяин? Мы
делали вид, что разглядываем витрину.
— Шалом! — сказал Вальчик. Хозяин поднял голову и
побледнел.
— Шалом! — едва выговорил он.
— Картина Репина «Не ждали». Да? — противно
хохотнул Вальчик.
— Видит Бог, не ждал, — дрожащим голосом
проговорил хозяин.
— Пошептаться бы надо, — заявил Вальчик.
— Да вроде пока не о чем нам шептаться, — набрался
храбрости хозяин. — Срок еще не вышел.
— Обстоятельства изменились, золотой! Э, да ты совсем с
лица спал. Зря, между прочим. Я и сам знаю, что срок не вышел, но хочу дать
тебе, дураку, возможность… Словом, надо поговорить, но не здесь же… Подсобка у
тебя есть?
— Есть, но там сейчас девочки товар разбирают.
— Ладно, мне не к спеху, давай через два часа приходи в
кафе на Рамбаме. Угощаю!
— На Рамбаме много кафе.
— Крайнее, «ели стоять на Алленби, первое слева.
Придешь?
— Куда ж я денусь…
— Вот молоток! Правильно все сечешь! Ну, до встречи!
— Мотька, надо идти в это кафе! Мы переглянулсь.
— А то! Но как его найти?
— Он сказал, кажется, на каком-то Рамбаме. Что это
может быть?
— Надо думать, улица. Причем где-то рядом с Алленби.
Черт, сейчас бы карту Тель-Авива…
— Лучше спросить кого-нибудь!
Тем временем Вальчик весьма деловым шагом направлялся к
автобусной остановке. Мы переглянулись.
— Не стоит идти за ним. Лучше разыскать этот Рамбам и
подождать его в кафе. Времени у нас вагон! — решительно сказала я.
Мотька со мной согласилась. Мы пошли по базару в обратную
сторону, внимательно прислушиваясь к разговорам покупателей. Найти здесь
русских было несложно. Я увидела симпатичную рыжую толстушку в красных шортах,
которая набивала баклажанами сумку на колесах и кричала:
— Левчик! Левчик! Помоги маме! Я кому сказала!
Левчик, похожий на амурчика бутуз лет пяти, упоенно гладил
громадную тощую кошку.
— Извините, пожалуйста! — обратилась я к
толстушке. — Вы не скажете, как нам пропасть на Рамбам?
— На Рамбам? Да это рядом! Сейчас соображу, как вам
проще найти. Ага! Вот как выйдете с базара, сверните направо по Алленби и идите
себе до самого Рамбама.
— Спасибо большое!
— На здоровье! Ой, Левчик! Отпусти кошку!
— Мама, она красивая! — восторженно крикнул
Левчик. — Совсем как ты!
Надо заметить, что между тощей базарной кошкой и мамой
Левчика не было ни малейшего сходства.
— Эх, мне бы такую фигуру, как у этой кошки, я бы
пол-Израиля захороводила! — с сожалением сказала толстушка. —
Девчонки, посторожите сумку, а то я его не поймаю. — Она одним прыжком
настигла непослушного Левчика, отобрала у него кошку, присела на корточки,
вытащила из кармашка шортов какой-то пакетик, надорвала, выхватила оттуда
влажную салфетку, тщательно протерла Левчику руки и вернулась к нам. — Вот
спасибо! А то с этим неслухом вообще с голым задом остаться можно. Ну пока,
девчонки!
— Аська, надо бы и нам такие салфетки купить, а то
таскаемся по городу целыми днями.
— А как ты объяснишь, что тебе нужно? Придется Володьку
дождаться.
— Да. В разговорнике вряд ли такое есть. Через десять
минут мы уже были на Рам-баме.
— Ага! Вот это самое кафе! Но у нас времени еще полтора
часа, что будем делать? — спросила Мотька.
— Пошли искупаемся, а то жарко становится.
— Только нам надо прийти первыми. Тогда никто ничего не
заподозрит.
— А ты думаешь, он нас приметил?
— По-моему, нет. Но береженого Бог бережет.
Мы с наслаждением искупались, позагорали немножко, опять
искупались и не спеша направились в кафе, потягивая яблочный сок из маленьких
бутылочек.
— Аська, я жрать хочу!
— Я тоже. Вот сейчас в кафе и пожрем. А иначе что нам
там делать?
— Ась, постой, у меня вот какая мысль. Мы ведь
подслушать их хотим.
— Ну и что?
— Значит, мы не должны понимать по-русски.
— А он нас спрашивать, что ли, будет?
— А вдруг? Смотри, столики довольно тесно стоят, да и
мест свободных мало. Хорошо бы они к нам за столик сели!
— Ага, разбежалась! Не будет свободных мест — в другое
кафе уйдут.
— Аська, я тебя прошу — мы иностранки!
— Мы и так здесь иностранки!
— А ведь верно! — рассмеялась Мотька. —
Короче, закажем все по-английски.
Действительно, мы без всяких проблем заказали по-английски
по чашке кофе с молоком, по бурекасу с сыром и по здоровенному куску фруктового
торта. Это стоило довольно дорого, но деньги у нас были, а за удовольствие надо
платить!
— Аська, только не ешь так быстро, а то все слопаем и
что нам тогда тут делать?
Не успела она это сказать, как в кафе появился хозяин лавки,
бледный и испуганный. Он сел за соседний столик. Очень удачно! Минут через пять
появился Нальчик.
— Здорово, золотой! Не опоздал!
— Я свое слово всегда держу! — тихо проговорил
хозяин лавки.